Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SD40PHL-W
Capacity 4.000 kg
Brugermanual
DK
Lufthydraulisk Saksedonkraft
User's guide
GB
Air-hydraulic Jacking Beam
Betriebsanleitung
DE
Lufthydraulischer Scherenheber
DK
NO
SE
FI
AC Hydraulic A/S
Fanøvej 6
DK-8800 Viborg - Danmark
Tel.: +45 8662 2166
Fax: +45 8662 2988
E-mail: ac@ac-hydraulic.dk
www.ac-hydraulic.com
GB
DE
FR
NL
ES
IT
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AC Hydraulic SD40PHL-W

  • Page 1 SD40PHL-W Capacity 4.000 kg Brugermanual Lufthydraulisk Saksedonkraft User’s guide Air-hydraulic Jacking Beam Betriebsanleitung Lufthydraulischer Scherenheber AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
  • Page 2 ADVARSLER – sikkerhedsforanstaltninger WARNINGS – Safe usage instructions WARNUNGEN – Sicherheitsvorschriften AVERTISSEMENTS – Instructions pour une utilisation de toute sécurité VARNINGAR – instruktioner för säker användning VAROITUKSET – Turvallisuusohjeet WAARSCHUWING – Instructies voor veilig gebruik ADVERTENCIAS – Instrucciones de seguridad ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ...
  • Page 3 4000 kg Fig.2 Fig.3  Fig 5 Fig.4 6235325 6235330 Fig.5...
  • Page 4 Montering Assembly Montage Assemblage Montering Asentaminen Assemblage Montaje Сборка Montaggio Eksempler Example Beispiel Exempel Esimerkki Voorbeeld Ejemplo Пример Esempio Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Page 5 14 mm Fig.9 Fig.10 Fig.11 ± Fig.12 Fig.13...
  • Page 6 6235325 6235330 Fig.14 Fig.15  Fig 6 Fig.16 Fig.17 Fig.18...
  • Page 7 Fig.19...
  • Page 8 SD40PHL-W Sænkning: Pump lidt op for at muliggøre udløsning af sikkerhedsstoppet. ADVARSLER - Drej begge plastgreb mod uret (det venstre greb til udløserventil og det højre greb til udløsning af SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER sikkerhedsstop). Begge greb returnerer til neutral når de 1. Saksedonkraften må kun anbringes på lift godkendt slippes.
  • Page 9 SD40PHL-W Lowering: Lift a little to allow release of safety stop. Turn both handles counter clockwise WARNING - (release valve to the left, release for safety stop to the right). Both handles automatically return to neutral after SAFE USAGE INSTRUCTIONS releasing.
  • Page 10 SD40PHL-W Senken: Den Heber ein bisschen aufpumpen, um die Auslösung des Sicherheits stop zu ermöglichen. Beide Plastgriffe links drehen (der linke Handgriff zum WARNUNGEN - Auslöserventil und der rechte Handgriff zum Auslösen des SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheits stopps). Beide Handles kehren automatisch nach dem Loslassen auf Neutral zurück.
  • Page 11 SD40PHL-W Abaissement: Lever légèrement afin de relâcher le cran de sécurité. Tourner les deux poignées dans le sens anti-horaire (relâcher la vanne à gauche, relâcher le cran de sécurité à AVERTISSEMENT droite). Les deux poignées reviennent automatiquement au 1. La traverse de levage ne doit être montée que sur les point mort après avoir.
  • Page 12 SD40PHL-W Sänkning: Pumpa upp lite för att möjliggöra utlösning av säkerhetsstoppet. Vrid de båda plasthandtagen VARNINGAR - motsols (det vänstra handtaget för utlösarventilen och det högra handtaget för att utlösa säkerhetsstoppet). SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Båda handtagen går tillbaka till det neutrala läget när de 1.
  • Page 13 SD40PHL-W Huolto Huollon ja korjaukset saa suorittaa vain pätevä henkilökunta. VAROITUKSET JA TURVAOHJEET Paineilmahydraulisen pumpun mekaaniset osat on voideltava öljyllä. Nostovarren lähelle suositellaan asennettavaksi 1. Nostovarren saa asentaa vain nostokoneisiin, joiden vedenerotin/suodatin ja voitelulaite. valmistaja on hyväksynyt ne nostovarsien asennuk-seen Päivittäin: Tarkista nostovarsi ja tuet vaurioiden varalta.
  • Page 14 SD40PHL-W Onderhoud Onderhoud en reparatiewerkzaamheden moeten altijd worden VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN uitgevoerd door opgeleid personeel. De luchthydraulische pomp moet regelmatig met olie worden gesmeerd. Het wordt 1. De brugkrik kan alleen worden gemonteerd op hefbruggen daarom aanbevolen om een waterafscheider en olienevelaar waarvoor de fabrikant goedkeuring heeft verleend.
  • Page 15 SD40PHL-W Descenso: Eleve un poco hasta lograr desenganchar la parada de seguridad. Girar ambas asas en el sentido contrario de las agujas del ADVERTENCIA & INSTRUCCIONES DE reloj (El asa izquierda acciona la válvula de descenso, el asa SEGURIDAD derecha posibilita el enganche y desenganche de seguridad).
  • Page 16 SD40PHL-W Manutenzione Manutenzione e riparazioni sono riservate a personale qualificato. Come qualsiasi attrezzo pneumatico, le pompe idropneumatiche del AVVERTENZE – martinetto necessitano di olio per la lubrificazione delle parti mobili. Si NORME DI SICUREZZA raccomanda quindi di montare un separatore d’acqua e un gruppo di lubrificazione in prossimità...
  • Page 17 SD40PHL-W Техническое обслуживание Техническое обслуживание и ремонт разрешается выполнять только квалифицированному персоналу. Механические части ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ − воздушно-гидравлического насоса нуждаются в масляной смазке. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ Рекомендуется установить водоотделитель/водяной фильтр и масленку рядом с траверсой. 1. Траверсу необходимо устанавливать только на подъемниках, Ежедневно: Проверьте...
  • Page 18 SD40PHL-W...
  • Page 19 SD40PHL-W Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 63 390 00 Lufthydraulisk Air-hydraulic Lufthydraulischer saksedonkraft jacking beam Scherenheber 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 02 002 24 Fitting Fitting Fitting 02 010 07 Skrue Screw Schraube 02 206 00 Seegerring...
  • Page 20 63 220 32 SD40PHL-W Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 63 220 32 Betjeningspanel Control panel Bedienfeld 02 095 00 Ventil Valve Ventil 02 099 00 Skrue Screw Schraube 02 101 00 Skrue Screw Schraube 02 324 00 Skrue...
  • Page 21 63 390 05 SD40PHL-W Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 63 390 05 Topbjælke, kpl. Top beam, cpl. Traverse, kpl. 02 005 17 Skrue Screw Schraube 02 102 00 Skive Disc Scheibe 02 115 00 Skive Disc Scheibe 63 390 10 Topbjælke...
  • Page 22 91 200 30...
  • Page 23 SD40PHL-W Pos. Art. No. Pcs. Beskrivelse Description Bezeichnung 91 200 30 Pumpe, komplet Pump, complete Pumpe, komplett 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 01 007 00 O-ring O-ring O-ring 01 039 00 O-ring O-ring O-ring 01 057 00 O-ring O-ring...
  • Page 24 90 728 42 SD40PHL-W Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 728 42 Luftmotor, komplet Air motor, complete Luftmotor, komplett 02 347 00 Skrue Screw Schraube 90 267 03 Støtteskive Back-up ring Stützscheibe 90 267 12 Pumpestempel Pump piston...
  • Page 25 91 260 10 SD40PHL-W Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Beschreibung 91 260 10 Cylinder, komplet Cylinder complete Zylinder, komplett 01 001 02 Back-up ring Back-up ring Stützscheibe 01 010 00 O-ring O-ring O-ring 01 020 00 O-ring O-ring O-ring...
  • Page 26 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR Pos. Art. no. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 62 125 00 130 mm 130 mm 130 mm Forlænger Extension Verlängerung...
  • Page 27 62 172 00 Gummisadel Rubber saddle Gummisattel 63 231 10 V-sadel V-saddle V-sattel 36 014 00 Gummisadel Rubber saddle Gummisattel 62 143 00 Justerbar sadel Adjustable saddle Justierbarer Sattel 62 141 00 Forlænger Extention Verlängerung 02 989 00 40 mm 40 mm 40 mm Gummiklods...
  • Page 28 Frederik Anker Christensen, Fanøvej 6, DK-8800 Frederik Anker Christensen, Fanøvej 6, DK-8800 är behörig уполномочен составлять техническую документацию. att ställa samman den tekniska dokumentationen. AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Frederik Anker Christensen Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk...