Télécharger Imprimer la page
Fiat uconect 5 Radio Nav Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour uconect 5 Radio Nav:

Publicité

Liens rapides

F
I
A
T
5
0
0
L
5" Radio Nav

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fiat uconect 5 Radio Nav

  • Page 1 5” Radio Nav...
  • Page 3 SOMMA R PRÉSENTATION ..............5 SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCE.... 18 MESSAGES À L'ÉCRAN ............18 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS SÉLECTION DE LA STATION RADIO ......19 GÉNÉRALES................6 RECHERCHE DE LA STATION RADIO CONSEILS ................6 PRÉCÉDENTE/SUIVANTE ..........19 DISPOSITIFS MULTIMÉDIA : FICHIERS ET RECHERCHE RAPIDE DE LA STATION RADIO FORMATS AUDIO SUPPORTÉS ........
  • Page 4 FONCTIONS PRINCIPALES ..........30 TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE........... 39 TRIP COMPUTER ..............39 MESSAGES À L'ÉCRAN ............30 eco:Drive ................. 39 ENREGISTREMENT DU TÉLÉPHONE PORTABLE ..31 RÉGLAGES ................42 ENREGISTREMENT DES NOMS/NUMÉROS DANS LE RÉPERTOIRE DU TÉLÉPHONE PORTABLE .... 31 PLANIFIER UN PARCOURS ..........45 CONNEXION/DÉCONNEXION D'UN PLANIFIER UN PARCOURS..........
  • Page 5 MODIFICATION DE L'ORDRE DES ÉTAPES....58 UTILISER DES PI POUR PLANIFIER UN SUPPRESSION D'UNE ÉTAPE ........... 58 PARCOURS................68 RÉACTIVATION D'UNE ÉTAPE........58 AFFICHER LES PI (POINTS D'INTÉRÊT) SUR LA CARTE..............69 AFFICHER LA CARTE ............59 DÉFINIR DES AVERTISSEMENTS POUR LES PI ..70 À...
  • Page 6 BOUTON RAPPORT............82 UTILISATION DES COMMANDES VOCALES ..... 85 SIGNALER UN NOUVEAU RADAR EN COURS DE UTILISATION DES COMMANDES AU VOLANT ROUTE..................82 POUR ACTIVER LES COMMANDES VOCALES..85 SIGNALER UN NOUVEAU RADAR A POSTERIORI . 82 ÉTAT DE LA SESSION VOCALE........87 SIGNALER DES AVERTISSEMENTS RADARS CHOIX MULTIPLE ..............
  • Page 7 à la portée de la main (par ex. dans la boîte à gants). Nous vous souhaitons bonne lecture et bon voyage ! Les données contenues dans le présent document sont fournies à titre indicatif. Fiat Group Automobiles S.p.A. se réserve le droit de modifier à des fins techniques ou commerciales, à...
  • Page 8 CONSEILS, COMMANDES ET Conditions de réception INFORMATIONS GÉNÉRALES Les conditions de réception varient constamment pendant la conduite. La réception peut être perturbée par la présence de montagnes, d'édifices ATTENTION ou de ponts, en particulier lorsque l'on est loin de Veuillez suivre les consignes de sécurité l'émetteur de la station écoutée.
  • Page 9 En cas d'anomalie,le système ne doit être contrôlé et la poussière. Prenez toujours les CD par le bord et remis en état que par le Réseau Après-vente Fiat. nettoyez-les à partir du centre vers l'extérieur ; Par des températures particulièrement basses, l'écran ❒...
  • Page 10 ❒ .M4A (8 – 96 KHz) mono et stéréo ; ATTENTION En cas d'utilisation de CD protégés contre la copie, le système peut prendre quelques ❒ .M4B (8 – 96 KHz) mono et stéréo ; secondes avant de démarrer leur lecture. Il est par ❒...
  • Page 11 La fonction Radio Numérique DAB/DAB+/DMB a été Si l'issue du contrôle est positive, le système certifiée conformément aux spécifications du cachet commence à fonctionner, tandis que si les codes de comparaison ne sont pas identiques ou que la blanc « ARD », dans la Classe A - Services Audio. centrale électronique (Ordinateur de bord) a été...
  • Page 12 En cas de perte du passeport radio, veuillez vous endommager le système lui-même. Veuillez vous adresser au Réseau Après-vente Fiat en présentant adresser au plus vite au Réseau Après-vente Fiat pour un document d'identité et les documents réparer l'anomalie en question.
  • Page 13 Toute copie ou divulgation possible de les télécharger depuis le site Web non autorisée de ce matériel peut faire l'objet d'une www.fiat.it (pour l'Italie) ou depuis le site poursuite civile et pénale. www.fiat.com (pour les autres pays), ou en...
  • Page 14 Y compris données Ordnance Survey © Crown - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Droit des bases de données et droit d'auteur 2013 Y Haut-parleurs équipement de base compris données Royal Mail © Royal Mail - Droit des bases de données et droit d'auteur 2013 Data Source Haut-parleurs avant ©...
  • Page 15 GUIDE RAPIDE COMMANDES SUR LA FAÇADE fig. 1 F0Y0324...
  • Page 16 TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE Touche Fonctions Mode Allumage Pression brève de la touche Arrêt Pression brève de la touche Réglage du volume Rotation du bouton à gauche/à droite Activation/désactivation du volume Pression brève de la touche (Mute/Pause) Éjection du CD Pression brève de la touche Compartiment du CD...
  • Page 17 COMMANDES AU VOLANT (pour les versions/marchés qui le prévoient) DESCRIPTION Le volant reprend les commandes des fonctions principales du système, qui permettent un contrôle plus simple. L'activation de la fonction sélectionnée est commandée, dans certains cas, par la durée de la pression exercée (pression courte ou longue), comme indiqué...
  • Page 18 TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES AU VOLANT Touche Interaction (pression/rotation) - Acceptation de l'appel téléphonique entrant - Acceptation du second appel entrant et mise en attente de l'appel actif - Activation de la reconnaissance vocale pour la fonction Téléphone - Interruption du message vocal pour donner une autre commande vocale - Interruption de la reconnaissance vocale - Refus de l’appel téléphonique entrant - Fin de l’appel téléphonique en cours...
  • Page 19 Touche Interaction (pression/rotation) Rotation de la molette droite vers le haut ou vers le bas : - Pression courte (mode Radio) : sélection de la station suivante/précédente - Pression prolongée (mode Radio) : balayage des fréquences supérieures/inférieures jusqu'au relâchement de la touche Bluetooth - Pression courte (mode CD, USB/iPod, ®) : sélection du morceau suivant/précédent...
  • Page 20 ALLUMAGE/EXTINCTION SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCE DU SYSTÈME Appuyez brièvement sur la touche graphique MODE RADIO (TUNER) « AM/FM » pour passer de la bande AM à la bande FM et vice versa. Pour allumer/éteindre le système, appuyez sur la Si le syntoniseur DAB est prévu, appuyez brièvement touche/le bouton (ON/OFF) (1-fig.
  • Page 21 ❒ « Règle » : réglage manuel de la station radio (non MESSAGES À L'ÉCRAN disponible pour radio DAB) ; Les informations suivantes s'affichent à l'écran dès ❒ « Info » : informations supplémentaires sur la que la station radio désirée a été sélectionnée (voir source en écoute ;...
  • Page 22 RÉGLAGE DE LA STATION RADIO AM/FM Après avoir saisi le dernier chiffre de la station, la page-écran « Règle » est désactivé et le système se Il est possible de sélectionner une station radio règle automatiquement sur la station sélectionnée (le directement au moyen de la touche graphique numéro de la station radio est affiché...
  • Page 23 RADIO DAB La touche graphique « Navigue » permet (pour versions/marchés, où il est prévu) d'afficher : ❒ la liste de toutes les stations DAB ; Dès que le mode radio DAB est sélectionné à l'écran, les informations sur la station en écoute (voir fig. 6) ❒...
  • Page 24 Appuyez sur la touche graphique « Tous » de l'écran Égaliseur pour afficher toutes les stations radio enregistrées (pour versions/marchés, où il est prévu) dans la bande de fréquence sélectionnée. Sélectionnez l'option « Égaliseur » à l'écran pour régler les graves, les moyens et les aigus. AUDIO Utilisez ensuite les touches graphiques «...
  • Page 25 Balance/Fade Volume/Vitesse Appuyez sur la touche graphique « Balance/Fade » Appuyez sur la touche graphique « Volume/Vitesse » pour régler la balance du son provenant des haut- pour choisir le réglage souhaité entre « Off » (éteint) parleurs des places avant et arrière. et «...
  • Page 26 Loudness Retard d'arrêt radio (pour versions/marchés, où il est prévu) Cette option permet de maintenir la radio allumée Cette option permet d'activer/désactiver la fonction pendant un temps prédéfini après avoir tourné la clé « Loudness », qui améliore la qualité de l'audio à de contact sur STOP.
  • Page 27 MODE MÉDIA AVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDE DES MORCEAUX Ce chapitre contient les modes d'interaction Appuyer et maintenir la touche graphique concernant le fonctionnement CD, Bluetooth®, enfoncée pour faire avancer rapidement le AUX, USB/iPodfig. 10. morceau sélectionné ou maintenir la touche graphique enfoncée pour un retour rapide du CHANGEMENT DE MORCEAU morceau.
  • Page 28 AFFICHAGE DES INFORMATIONS supportées, consulter le site www.fiat.it (pour l'Italie) DU MORCEAU ou le site www.fiat.com (pour les autres pays) ou contacter le Service Clients au numéro Appuyer sur la touche graphique « Info » pour 00800.3428.0000 (le numéro peut varier en fonction afficher à...
  • Page 29 LECTURE ALÉATOIRE DES MORCEAUX SUPPORT CD Appuyer sur la touche graphique « > » puis sur la Pour activer le mode CD, introduire un CD audio ou touche graphique « Aléat. » (Lecture aléatoire) pour MP3 à l'intérieur du logement prévu 4-fig. 1 ou bien lire les morceaux contenus dans le CD, l'USB/iPod ou appuyer sur la touche MEDIA (11-fig.
  • Page 30 ❒ quand la procédure d'enregistrement est terminée SUPPORT ® Bluetooth avec succès, une page-écran apparaît. En répondant Le mode est activé en enregistrant un dispositif « Oui » à la question, le dispositif audio Bluetooth ® contenant les morceaux musicaux au Bluetooth®...
  • Page 31 SUPPORT USB/iPod SUPPORT AUX Pour activer le mode USB/iPod, insérer un dispositif Pour activer le mode AUX, insérer un dispositif prévu à cet effet (USB ou iPod) à l'intérieur du port adapté dans la prise AUX de la voiture. USB fig. 11 présent sur le véhicule. Quand on insère un dispositif avec prise sortie AUX, Si le système est allumé...
  • Page 32 ❒ le nom du téléphone portable. Pour consulter la liste des téléphones portables et des fonctions supportées, consultez le site www.fiat.it (pour l'Italie) ou le site www.fiat.com (pour les autres pays) ou contactez le Service Clients au numéro 00800.3428.0000 (le numéro peut varier en fonction du pays où...
  • Page 33 ❒ depuis la page-écran « Téléphone », il est toujours ENREGISTREMENT DU TÉLÉPHONE PORTABLE possible d'enregistrer un téléphone portable en appuyant sur la touche graphique « Réglag. » : ATTENTION Effectuez cette opération seulement si appuyez sur la touche « Ajout. Disposit. » et la voiture est à...
  • Page 34 ❒ choisissez la liste « Tél. connectés » ou « Sources Si le répertoire téléphonique ne contient aucun nom, saisissez les nouveaux noms des numéros de connectées » par l'intermédiaire de la touche téléphone qui sont le plus souvent composés. graphique prévue à...
  • Page 35 SUPPRESSION D'UN TÉLÉPHONE RÉGLAGE D'UN TÉLÉPHONE PORTABLE PORTABLE OU D'UN DISPOSITIF AUDIO OU D'UN DISPOSITIF AUDIO Bluetooth® Bluetooth® COMME FAVORI Pour supprimer un téléphone portable ou un Pour régler un téléphone portable ou un dispositif dispositif audio Bluetooth® d'une liste, procédez audio Bluetooth®...
  • Page 36 SUPPRESSION DES DONNÉES DU En fonction du nombre de rubriques téléchargées du TÉLÉPHONE (RÉPERTOIRE répertoire, il est possible qu'un léger retard se TÉLÉPHONIQUE ET APPELS RÉCENTS) produise avant que les derniers noms téléchargés ne puissent être utilisés. Jusqu'alors, le répertoire La sélection de la rubrique «...
  • Page 37 Composition d'un numéro de téléphone en Appels récents utilisant l'icône « clavier » à l'écran Il est possible d'afficher à l'écran la liste des derniers Il est possible de composer un numéro de téléphone appels effectués pour chacun des types d'appels en utilisant le clavier virtuel affiché...
  • Page 38 Répondre à un appel EFFECTUER UN SECOND APPEL Quand on reçoit un appel sur le téléphone portable, Pendant qu'une conversation téléphonique est en le système désactive le système audio (si actif ) et cours, il est néanmoins possible d'effectuer un affiche une page à...
  • Page 39 TERMINER UN APPEL ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MICRO Pour terminer l'appel en cours, appuyez sur la touche Durant un appel, il est possible de désactiver le micro graphique « Fin » ou sur la touche en appuyant sur la touche sur la façade (ou sur les commandes au volant.
  • Page 40 Si la fonction n'est pas supportée par le téléphone, la MODE « MORE » touche graphique correspondante est désactivée Appuyer sur la touche MORE (8-Fig. 1) sur la façade (grisée). pour afficher à l'écran (voir fig. 13) les réglages de À...
  • Page 41 HORLOGE eco:Drive En appuyant sur la touche graphique « Horloge » L'application eco:Drive (fig. 14) permet au (voir fig. 13), il est possible d'afficher l'horloge à conducteur de surveiller son style de conduite afin l'écran. d'atteindre une conduite plus efficace en termes de réduction de la consommation de carburant et des BOUSSOLE émissions nocives.
  • Page 42 ❒ Change. vitesse : utiliser la vitesse la plus adaptée Activation aux conditions routières, afin d'optimiser la Pour interagir avec cette fonction, appuyer sur la consommation de carburant (sur les versions touche graphique « eco:Drive » (voir fig. 13). équipées de boîte de vitesses automatique, ce paramètre ne s'affiche pas lorsque le mode «...
  • Page 43 à l'arrêt du moteur. Les données mémoire du système. Se connecter au site eco:Drive transférées sont ainsi effacées de la mémoire du (www.fiat.com/ecodrive) pour configurer une clé USB système. ou un Smartphone afin d'y archiver l'historique des trajets effectués, en affichant l'analyse totale des REMARQUES données de trajet et du style de conduite.
  • Page 44 ❒ Restaurer Régl. par défaut ; RÉGLAGES En appuyant sur la touche graphique « Réglages » fig. Écran 13, il est possible d'afficher le menu « Réglages » à l'écran (voir fig. 17). Dans le menu « Affichage », les options suivantes sont affichées : REMARQUE L'affichage des rubriques du menu peut ❒...
  • Page 45 ❒ « Temps réponse voc. » : appuyer sur la touche Sélectionner l'option « Réglage Heure » et appuyer graphique correspondante pour régler le niveau de sur les touches graphiques (voir fig. 18) pour la longueur des messages vocaux fournis par le régler les heures et les minutes.
  • Page 46 Feux Téléphone/Bluetooth (pour versions/marchés, où il est prévu) Voir les indications du paragraphe Cette fonction permet d'effectuer les réglages « Connexion/déconnexion d'un téléphone portable suivants : ou d'un dispositif audio Bluetooth® » au chapitre « Mode Téléphone ». ❒ « Capteurs phares » (pour versions/marchés, où il prévu) : réglage de la sensibilité...
  • Page 47 Restaurer Régl. par défaut PLANIFIER UN PARCOURS Cette fonction permet de rétablir les réglages de PLANIFIER UN PARCOURS l'écran, de l'heure, de la date, de l'audio et de la radio aux valeurs par défaut réglées par le Constructeur. ATTENTION Pour votre sécurité et pour limiter les distractions en conduisant, planifiez toujours votre parcours avant de partir.
  • Page 48 ❒ saisissez le nom du pays ou de la ville ou le code Conseil : si vous voulez que votre destination finale postal. Les localités portant des noms semblables soit un parking, touchez « Parking » et sélectionnez s'affichent dans la liste pendant que vous tapez ; un emplacement dans la liste des parkings proches de votre destination générale.
  • Page 49 ❒ lorsque le nouveau parcours s'affiche, touchez Si vous recevez des données RDS-TMC, le « Terminé ». Pour en savoir plus sur le parcours, récapitulatif du parcours indique également les infos touchez « Détails » fig. 24. Pour modifier votre trafic concernant les retards sur votre parcours.
  • Page 50 PARCOURS ALTERNATIFS Touchez « Paramètres », « Planification de parcours » et puis « Types de parcours ». Pour finir, touchez Le système de navigation TomTom vous aide à arriver « Me demander lors de la planification ». à destination le plus rapidement possible en affichant Vous pouvez sélectionner les types suivants de un parcours alternatif plus rapide quand il est parcours fig.
  • Page 51 ❒ + 3 min. UTILISATION DES HEURES D'ARRIVÉE : vous arriverez 3 minutes avant l'heure d'arrivée que vous avez saisie. Si l'heure d'arrivée Vous pouvez régler le système de navigation pour estimée est de moins de 5 minutes avant l'heure qu'il vous demande si vous devez arriver à...
  • Page 52 « Point d'intérêt » : touchez ce bouton pour Pour planifier un parcours à l'avance, procédez vous rendre à un point d'intérêt (PI). comme suit : « Latitude/Longitude » : touchez ce bouton ❒ touchez l’écran pour afficher le menu principal ; pour saisir une destination en utilisant des ❒...
  • Page 53 « Afficher la destination » : touchez ce AFFICHAGE DES INFORMATIONS bouton pour afficher un aperçu de la DU PARCOURS destination. Vous pouvez rechercher un Vous pouvez accéder à ces options pour le dernier parking proche de votre destination et parcours planifié...
  • Page 54 ❒ F - Limitation de vitesse (si connue). Pour voir la MODE CONDUITE différence entre votre heure d'arrivée souhaitée et l'heure d'arrivée estimée, cochez la case Marge À PROPOS DU MODE CONDUITE dans les paramètres de la barre d'état. Touchez Lorsque le système de navigation TomTom démarre cette partie de la barre d'état pour basculer entre pour la première fois, le «...
  • Page 55 Pour modifier les informations affichées dans la barre Cette fonction est utile lorsque la circulation d'état, touchez « Barre d'état » dans le menu augmente ou diminue plus en avant sur votre parcours. Vous avez le choix parmi les réglages Paramètres.
  • Page 56 GUIDAGE AVANCÉ SUR UTILISER LE GUIDAGE SUR CHANGEMENT DE VOIE CHANGEMENT DE VOIE Il existe deux types de guidage sur changement de À PROPOS DU GUIDAGE SUR voie : CHANGEMENT DE VOIE Images de voie fig. 29 Note Pour désactiver les images de voie, touchez Le guidage sur changement de voie n'est pas «...
  • Page 57 Instructions dans la barre d'état fig. 30 MODIFIER VOTRE PARCOURS Conseil : si aucun guidage sur changement de voie APPORTER DES CHANGEMENTS À VOTRE n'est affiché dans la barre d'état et que toutes les PARCOURS voies sont en surbrillance, vous pouvez emprunter n'importe quelle voie.
  • Page 58 « Éviter barrages routiers » : touchez ce sélectionné. L'endroit sélectionné est indiqué bouton pendant la conduite sur un parcours sur la carte par un marqueur. Un signal planifié pour éviter un barrage routier ou un sonore sera émis lorsque vous atteignez votre embouteillage sur votre route.
  • Page 59 À PROPOS DES ÉTAPES AJOUT D'ÉTAPES SUPPLÉMENTAIRES À VOTRE PARCOURS Vous pouvez choisir d'utiliser des étapes pour l'une Pour ajouter des étapes supplémentaires à votre des raisons suivantes : parcours après avoir ajouté la première, procédez ❒ vous souhaitez suivre une route particulière ou comme suit : passer par une zone spécifique sur le chemin vous ❒...
  • Page 60 MODIFICATION DE L'ORDRE DES ÉTAPES SUPPRESSION D'UNE ÉTAPE Les étapes sont automatiquement ajoutées dans un Pour supprimer une étape, procédez comme suit : ordre optimisé mais vous pouvez le modifier ❒ touchez l’écran pour afficher le menu principal ; manuellement si nécessaire. ❒...
  • Page 61 AFFICHER LA CARTE Note Les informations trafic ne sont disponibles qu'en À PROPOS DE L'AFFICHAGE DE LA CARTE présence d'un récepteur RDS-TMC. ❒ C - Bouton « Options ». Vous pouvez faire défiler la carte de la même façon que vous consultez une carte routière traditionnelle ❒...
  • Page 62 OPTIONS PARAMÈTRES Touchez le bouton « Options » pour définir les À PROPOS DES PARAMÈTRES informations affichées sur la carte et afficher les informations suivantes : Vous pouvez modifier l'aspect et le comportement du ❒ « Trafic » : sélectionnez cette option pour afficher système de navigation.
  • Page 63 ❒ Afficher le nom de la rue actuelle sur la carte : si Les boutons suivants sont disponibles : vous sélectionnez cette option, le nom de la rue ❒ En affichage 2D : faire pivoter la carte dans la où vous vous trouvez s'affiche dans la partie direction du trajet : touchez ce bouton pour faire inférieure du «...
  • Page 64 FAVORIS ÉTAT GPS Favoris : touchez ce bouton pour ajouter, État GPS : touchez ce bouton pour afficher renommer ou supprimer des « Favoris ». Les l'état actuel de la réception GPS sur le système « Favoris » permettent de sélectionner de navigation.
  • Page 65 CLAVIER Vous pouvez aussi créer des catégories de PI et ajouter vos emplacements personnels de PI à ces Clavier : touchez ce bouton pour catégories. Vous pouvez notamment créer une sélectionner les claviers que vous pourrez nouvelle catégorie de PI nommée « Amis ». Vous utiliser, ainsi que la disposition des touches du pourrez ainsi ajouter à...
  • Page 66 MA NAVIGATION ET MOI ATTENTION Cette fonction supprime tous vos paramètres personnels ! Si vous souhaitez Ma navigation et moi : touchez ce bouton conserver vos informations et paramètres pour afficher des informations techniques personnels, vous devez effectuer une sauvegarde concernant le système de navigation et choisir complète avant de réinitialiser le système de si vous souhaitez partager des informations...
  • Page 67 Paramètres routes à péage, ferries, voies de AFFICHER PI SUR LA CARTE covoiturage et voies non revêtues Afficher PI sur la carte : touchez ce bouton pour sélectionner les types de points Permet de définir la façon dont votre système de d'intérêt (PI) à...
  • Page 68 BARRE D'ÉTAT Pour passer de la carte actuelle à une autre afin de planifier un parcours dans un autre Barre d'état : touchez ce bouton pour pays ou une autre région, touchez simplement sélectionner les informations que vous ce bouton. souhaitez voir dans la barre d'état : ❒...
  • Page 69 COULEURS NOCTURNES / COULEURS POINTS D'INTÉRÊT DIURNES Couleurs nocturnes : touchez ce bouton À PROPOS DES POINTS D'INTÉRÊT pour afficher la carte avec des couleurs plus Les points d'intérêt (PI) sont des lieux utiles sur la foncées. Conseil : votre système de navigation carte.
  • Page 70 ❒ touchez « Ajouter catégorie » ; Destination récente : touchez ce bouton pour sélectionner la position d'un PI parmi ❒ sélectionnez la catégorie de PI que vous souhaitez une liste de lieux que vous avez récemment utiliser pour le nouveau PI ; utilisés comme destination.
  • Page 71 ❒ PI dans la ville : distance depuis le centre-ville ; UTILISER DES PI POUR PLANIFIER UN PARCOURS ❒ PI près du domicile : distance depuis votre domicile ; Lorsque vous planifiez un parcours, vous pouvez utiliser un PI comme destination ou comme étape. ❒...
  • Page 72 ❒ si vous ne souhaitez entendre le signal sonore que DÉFINIR DES AVERTISSEMENTS lorsque le PI se trouve directement sur un POUR LES PI parcours planifié, sélectionnez « PI sur le parcours Vous pouvez régler un signal sonore d'avertissement seulement », puis touchez « Terminé ». Le signal à...
  • Page 73 Touchez les boutons suivants pour créer et mettre à AIDE jour vos PI : ❒ Ajouter PI : touchez ce bouton pour ajouter un À PROPOS DE LA DEMANDE D'AIDE emplacement à l'une des catégories de PI ; Touchez « Aide » dans le menu principal pour ❒...
  • Page 74 UTILISATION DU MENU AIDE POUR OPTIONS DU MENU AIDE APPELER UN SERVICE LOCAL Note Pour utiliser « Aide » afin de localiser un service Dans certains pays, il se peut que les informations ne d'assistance, de l'appeler par téléphone et de le soient pas disponibles pour tous les services.
  • Page 75 FAVORIS MODIFIER LE NOM D'UN FAVORI Pour modifier le nom d'un Favori, procédez comme À PROPOS DES FAVORIS suit : ❒ touchez l’écran pour afficher le menu principal ; Les « Favoris » permettent de sélectionner facilement un emplacement sans avoir besoin de saisir ❒...
  • Page 76 SUPPRIMER UN FAVORI TRAFIC Pour supprimer un Favori, procédez comme suit : À PROPOS DU RDS-TMC ❒ touchez l’écran pour afficher le menu principal ; Le Traffic Message Channel (TMC), également connu ❒ touchez « Paramètres » pour ouvrir le menu comme RDS-TMC, transmet des infos trafic sous Paramètres ;...
  • Page 77 Pour optimiser la lisibilité de la barre latérale CHOISIR LE PARCOURS LE PLUS RAPIDE « Trafic », certains embouteillages peuvent ne pas Le système de navigation recherche régulièrement le être affichés. Ces embouteillages, toujours de faible parcours le plus rapide jusqu'à votre destination. importance, ne provoquent que de légers retards.
  • Page 78 MINIMISER LES RETARDS Lorsque vous utilisez l'un de ces boutons, le système de navigation planifie un parcours entre Vous pouvez utiliser les informations trafic pour l'emplacement de votre domicile et celui de votre minimiser l'impact sur votre parcours des retards dus lieu de travail et contrôle le parcours pour relever les à...
  • Page 79 Vous pouvez à présent utiliser les boutons « Du POUR EN SAVOIR PLUS SUR UN INCIDENT domicile au bureau » et « Du bureau au domicile ». Pour vérifier les ralentissements sur votre parcours, touchez « Afficher trafic sur le parcours » dans le ATTENTION L'emplacement du domicile que vous menu Trafic.
  • Page 80 ❒ touchez « Afficher la carte » : la carte indique les Touchez les boutons fig. 37 pour passer d'un problème de circulation à l'autre en affichant les incidents de circulation fig. 38 dans la région. détails. Il s'agit notamment du type d'incident (par exemple des travaux routiers) et de la durée du MODIFIER LES PARAMÈTRES DE TRAFIC retard occasionné...
  • Page 81 INCIDENTS DE LA CIRCULATION Symboles liés à la météo : Brouillard Les incidents de circulation et les avertissements ❒ s'affichent sur la carte, en mode conduite et sur la ❒ Pluie barre latérale Trafic. Vent ❒ Il existe deux types d'incidents et de signaux d'avertissement : Verglas ❒...
  • Page 82 Afficher trafic sur parcours : touchez ce RADARS bouton pour obtenir un aperçu des incidents de circulation sur le parcours. Touchez les À PROPOS DES RADARS boutons gauche et droite pour en savoir plus sur chaque incident de circulation. Touchez Le service Radars prévient le conducteur de «...
  • Page 83 ATTENTION Pour les radars de contrôle de la ICÔNES DES RADARS vitesse moyenne, le système avertit le conducteur à Les radars sont présentés sous forme d'icônes en l'entrée et à la sortie de la zone de contrôle de la « Mode conduite ». vitesse moyenne.
  • Page 84 SIGNALER UN NOUVEAU RADAR EN Zone d'accidents fréquents COURS DE ROUTE Pour signaler la présence d'un radar en cours de Passage à niveau non protégé route, procédez comme suit : Lorsque vous utilisez le système de navigation pour la ❒ touchez « Bouton Rapport » en « Mode conduite » première fois, aucun signal sonore n'est émis pour les ou dans le menu abrégé...
  • Page 85 ❒ Autre radar : tous les autres types de radar qui SIGNALER DES AVERTISSEMENTS RADARS ERRONÉS n'entrent pas dans les catégories précédentes. Dans certains cas, vous pourriez recevoir un AVERTISSEMENT DE RADAR DE avertissement pour un radar qui n'existe plus. CONTRÔLE DE LA VITESSE MOYENNE Pour signaler un radar qui n'existe plus le long du Vous pouvez spécifier si vous souhaitez ou non être...
  • Page 86 Signaler un radar : touchez ce bouton pour COMMANDES VOCALES signaler l'emplacement d'un nouveau radar. Paramètres d'alerte : touchez ce bouton INFORMATIONS RELATIVES AUX pour définir les alertes à recevoir et les signaux COMMANDES VOCALES sonores utilisés pour chaque alerte. Le système de navigation TomTom utilise les Désactiver alertes : touchez ce bouton pour commandes vocales pour toutes ou certaines des...
  • Page 87 ❒ dans le menu des « Paramètres » : toucher « ❒ avant de prononcer les commandes vocales, Paramètres » dans le Menu principal puis toucher « demander aux autres passagers de ne pas parler. Activer/désactiver le guidage vocal ». Comme le système reconnaît les commandes quel que soit celui qui s'exprime, quand plusieurs personnes parlent simultanément il est possible...
  • Page 88 Touche « Voix » Utilisation rapide de l'interaction vocale La touche sur les commandes au volant permet Les touches , si enfoncées pendant un d'activer le mode de reconnaissance vocale « message vocal du système, permettent de prononcer Radio/Média » qui permet de : directement une commande vocale.
  • Page 89 ÉTAT DE LA SESSION VOCALE CHOIX MULTIPLE Le système affiche à l'écran l'état de la session vocale Dans certains cas spécifiques, le système n'est pas en à travers des icônes spécifiques : mesure de localiser de manière univoque la commande vocale prononcée et demande de choisir ❒...
  • Page 90 COMMANDES VOCALES GLOBALES fig. 40 F0Y1040...
  • Page 91 COMMANDES VOCALES TÉLÉPHONE fig. 41 F0Y1041...
  • Page 92 fig. 42 F0Y1042...
  • Page 93 fig. 43 F0Y1043...
  • Page 94 fig. 44 F0Y1044...
  • Page 95 COMMANDES VOCALES RADIO AM/FM/DAB fig. 45 F0Y1045...
  • Page 96 fig. 46 F0Y1050...
  • Page 97 COMMANDES VOCALES MÉDIA fig. 47 F0Y1047...
  • Page 98 fig. 48 F0Y1048...
  • Page 99 fig. 49 F0Y1049...
  • Page 100 COMMANDES VOCALES NAVIGATION fig. 50 F0Y1054...
  • Page 101 COMMANDES VOCALES eco:Drive fig. 51 F0Y1222...
  • Page 102 COMMANDES VOCALES LECTEUR DE TEXTOS fig. 52 F0Y1225...
  • Page 103 COMMANDES VOCALES PENDANT UN APPEL fig. 53 F0Y1224...
  • Page 104 LISTE DES NUMÉROS DU SERVICE CLIENTS Dans le tableau suivant, figurent les Numéros du Service Clients spécifiques à chaque pays. Numéro vert Pays Numéro vert national Numéro international international Autriche 00800.3428.0000 – +39.02.444.12.041 Belgique 00800.3428.0000 0800.55111 +39.02.444.12.041 Danemark 00800.3428.0000 80.60.88.00 +39.02.444.12.041 France 00800.3428.0000...
  • Page 105 Numéro vert Pays Numéro vert national Numéro international international Suède – – – Suisse 00800.3428.0000 – +39.02.444.12.041 Hongrie – 06.40.245.245 (Payant) +36.1.465.3688...
  • Page 106 Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Imprimé n° 530 07 .29 - 5 05 /201 - 1 Édition...
  • Page 107 Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche. Impression sur papier écologique sans chlore.