Fiat Ducato Connect Nav 2002 Mode D'emploi
Fiat Ducato Connect Nav 2002 Mode D'emploi

Fiat Ducato Connect Nav 2002 Mode D'emploi

Système infotélématique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fiat Ducato Connect Nav 2002

  • Page 2 e véhicule est équipé du système infotélématique CONNECT conçu en fonction des caractéristiques spéci- fiques de l’habitacle et d’un design presonnalisé qui s’intègre au style de la planche de bord. e système est installé en position ergonomique pour le conducteur et le passager et le graphisme présent sur la façade permet de repérer rapidement les commandes qui en facilitent l’utilisation.
  • Page 4: Table Des Matières

    CONNECT Nav CONSEILS, COMMANDES ET Informations standard ............INFORMATIONS GENERALES ......FONCTION SETUP ............CONSEILS ................Vidéo ..................Sécurité routière ..............Power off ................Conditions de réception ..........Sérielle - modem (interface de données) ....Soin et entretien ..............Gestion de la flotte ............Mise à...
  • Page 5 Fonction PTY-PROG. TYPE REGLAGES AUDIO ............(sélection d’un type de programme) ......Info ..................Fonction AUTOSTORE Bass ..................(mémorisation automatique des stations) ....Treble ................... Fonction BAND SCAN ............ Loudness ................Fonction PRESET SCAN ..........Egaliseur ................Fonction LISTE STATIONS ..........Egaliseur manuel ..............
  • Page 6 Ecouter ag. voc..............Reproduction de la PLAYLIST ........Annul. ag. voc..............Reproduction d’un CD MP3 ........... Fonction WAP ..............Définition PLAYLIST ............Fonction VOICE MEMO ..........PLAYLIST ................MESSAGGES SMS (Short Message Service) ....Indication de la PLAYLIST ..........Composer ................
  • Page 7 Home 1 – Home 2 ............104 COMMANDES VOCALES ..........116 Codes d’accès – sommaire ..........116 Info GPS ................105 Détour .................. 106 EXEMPLES (commandes vocales) ........122 Programmations parcours ..........107 SERVICES D’ASSISTANCE ET SOS ....131 Destination et parcours ........... 108 Fonction infomobility ............
  • Page 8: Conseils

    Réseau Après-ven- de le toucher avec les mains. Pen- du milieu environnant (par ex. te Fiat. dant le nettoyage, ne pas exercer klaxons, sirènes d’ambulances, de de pression sur l’écran. la police, etc.).
  • Page 9: Avertissements

    être contrôlé et réparé exclusivement Disque Compact Audio, il faut se rap- car ils peuvent endommager la surfa- par le Réseau Après-vente Fiat. peler que la présence de saletés ou de ce des Disques Compacts. – En cas de températures particuliè- marques sur les disques compacts peut –...
  • Page 10 Pour enlever les empreintes digitales ATTENTION Ne pas utiliser de Ne pas utiliser de Disques Compacts et la poussière, utiliser un chiffon feuilles de protection pour CD dans le très rayés, fêlés, déformés, etc. L’uti- souple à partir du centre du Disque commerce ou des disques munis de lisation de ces disques comportera un vers le pourtour.
  • Page 11: Commandes

    COMMANDES ATTENTION Pour des raisons de sécurité, le véhicule en mouvement, quelques fonctions, sélections et/ou réglages décrits dans ce Manuel sont inhibés; en ce cas en effet l’écran affiche les touches graphiques de sélection “modalité désélectionnée” (touche graphique texte gris à l’intérieur). F0D0260m fig.
  • Page 12: Description Des Commandes

    DESCRIPTION DES COMMANDES fig. 1 Certaines commandes ont de multiples fonctions qui dépendent des conditions de fonctionnement du système actives à ce moment. L’activation de la fonction choisie est commandée, dans certains cas, par la durée de la pression exercée sur le bouton (pression brève ou prolongée), comme il est décrit au tableau suivant.
  • Page 13 Légende Brève pression sur la touche Pression prolongée sur la touche (moins d’1 seconde) (plus d’1 seconde) 15 - SRC Sélection des modes de fonctionnement: – FM1-FM2-FM3-LW-MW-CD Allumage/extinction du système (pression sur la bague) – Réglage du volume (rotation de la bague) 17 - MAIN/DARK Sélection page principale Obscurcissement de l’afficheur...
  • Page 14: Commandes Au Volant

    COMMANDES AU VOLANT 7 Touche multifonction: Touches de réglage fig. 2 (lorsqu’elles sont prévues) du volume d’écoute – Radio: rappel stations précédentes Sur le volant sont répétées les com- Les touches de réglage du volume 1 – Lecteur CD: sélection du morceau mandes des principales fonctions du et 2 modifient le volume de la source précédent...
  • Page 15 Touche de reconnaissance Touches multifonction Touche du téléphone vocale Les touches multifonction 6 et 7 per- La touche 8 permet d’activer les mettent de rappeler les stations radio principales fonctions du téléphone, en La touche 4 active les fonctions de présélectionnées dans la bande de fré- fonction des conditions actives au mo- reconnaissance vocale de la façon sui-...
  • Page 16: Informations Generales

    INFORMATIONS ALLUMAGE DU SYSTEME ATTENTION GENERALES Le système de navigation ai- Le système peut être allumé selon de le conducteur pendant la deux modalités distinctes: AVERTISSEMENTS IMPOR- conduite et a pour rôle de conseiller, allumage automatique avec clé TANTS POUR L’UTILISATION à...
  • Page 17: Extinction Du Système

    Allumage manuel EXTINCTION DU SYSTEME Extinction dépendant de la clé de contact Lorsque la clé de contact est en po- Le système peut être éteint selon sition STOP en appuyant sur la bague deux modalités distinctes: Lorsqu’on active cette modalité, le 16-fig.
  • Page 18: Protection Antivol

    PROTECTION Lorsque la clé de contact est en po- Après avoir introduit le code, une sition MAR, si la procédure d’au- deuxième page-écran indique à l’uti- ANTIVOL thentification a échoué, l’utilisateur lisateur que la procédure d’authen- doit introduire le “Master Code” à tification est en cours fig.
  • Page 19: Main

    MAIN INFORMATIONS STANDARD – Téléphone: gérant du GSM (s’il n’y a aucun gérant, on visualise l’inscription L’affichage visualise l’information re- “RECHERCHE…”, si le téléphone est La modalité MAIN s’active en ap- lative aux fonctions principales du sys- éteint, apparaît l’inscription “TÉL OFF” puyant sur le bouton “MAIN”...
  • Page 20: Fonction Setup

    FONCTION “SETUP” Sélectionner la LANGUE moyennant ATTENTION Le changement de la rotation du bouton 22-fig. 1 et langue de rapportera au texte écrit ain- confirmer en l’appuyant ; il est affiché si qu’à la langue des commandes vo- La modalité SETUP permet de sé- les langues disponibles fournies par le cales.
  • Page 21: Vidéo

    Le système demande à l’utilisateur l’in- En sélectionnant CONNECT à l’aide VIDÉO troduction du CD de SETUP fourni de la rotation de la bague 22-fig. 1 et En sélectionnant la chaîne “VIDEO”, avec le véhicule ou d’attendre quelques en validant en appuyant sur la bague en tournant la bague 22-fig.
  • Page 22: Power Off

    3) “LUMINOSITÉ NUIT”: permet de 5) “MODE LUMIN.+ CONTR.”: en POWER OFF régler l’intensité de la lumière de l’af- sélectionnant cette fonction, en tour- En sélectionnant la chaîne “POWER fichage en modalité nocturne. Pour le nant la bague droite 22-fig. 1 et en ap- OFF”...
  • Page 23: Sérielle - Modem (Interface De Données)

    SÉRIELLE - MODEM – blocage des appels téléphoniques ATTENTION En appuyant sur le bouton • la fonction modem inter- sortants; (interface de données) face de données s’interrompt; le sys- – possibilité d’activer la fonction na- A l’aide de cette fonction on peut re- tème en effet rend disponible la mo- vigateur (NAV);...
  • Page 24 ATTENTION Le démarrage du Configuration de l’ordinateur INSTALLATION DU MODEM moteur, pendant la fonction modem portable Dans l’ordinateur portable il faut ins- de transmisson des données, pro- taller le modem. En cas de système CONFIGURATION PORT SÉRIE voque la chute de la connexion et d’exploitation “Windows 95”...
  • Page 25 Une fois que le modem a été correc- Pour activer la modalité Modem, – tourner la bague 22-fig. 1 pour sé- tement installé, l’ordinateur portable procéder ainsi: lectionner “ACTIVÉ” oue “DÉSACTI- pourra utiliser tous les logiciels d’appli- VÉ” puis valider la sélection en ap- –...
  • Page 26: Gestion De La Flotte

    GESTION DE LA FLOTTE Exemple: LT:-2.30000;LG:-2.40000; #Bénévento;# A l’aide de cette fonction, le système Rue Basilio Giannelli;#S:30;M:20; H:19;ND:2;D:02;MH:10;Y:2001;#BR757AM;# CONNECT Nav est en mesure d’en- voyer, en modalité automatique, des messages SMS (à un destinataire op- Latitude: -2.30000 Pour activer la fonction GESTION portunément prévu pour leur récep- DE LA FLOTTE, procéder ainsi: Longitude:...
  • Page 27 – tourner la bague 22-fig. 1 pour sé- – tourner la bague 22-fig. 1 pour sé- sélectionnant “PARCOURS lectionner “Envoi position” puis vali- lectionner “ACTIF” (ou “NON AC- (km/mi)” le message sera envoyé tous der en appuyant sur la bague même; TIF”...
  • Page 28 – tourner la bague 22-fig. 1 pour sé- ge revient à la page-écran initiale et le la page-écran initiale et le champ à cô- lectionner la valeur souhaitée puis va- champ à côté de la donnée “IDENTIF. té de la donnée “NUMÉRO TÉLÉ- lider en appuyant sur la bague même;...
  • Page 29 Conditions requises Gestion de message ATTENTION Si le système CONNECT est éteint, les messages pour le fonctionnement non envoyé mémorisés contiennent la position in- Pour que la fonction “GESTION DE Si une ou plusieurs des conditions correcte; en effet résulte la première LA FLOTTE”...
  • Page 30: Audio

    ELEMENTS DE LA Le système s’active en appuyant briè- Le système audio permet de gérer: vement sur le bouton “AUDIO” 18-fig. PAGE ET FONCTIONS – la radio RDS avec réception 1 qui permet d’accéder aux fonctions FM/AM; principales de l’autoradio. En appuyant plusieurs fois de suite sur –...
  • Page 31: Modalite Radio

    MODALITÉ RADIO Sur la partie inférieure de la façade – PTY-PROG.TYPE: permet de sé- sont présents 12 boutons multifonction: lectionner le code PTY (filtre chaîne) souhaité à travers une liste de 32 Si la source active est FM radio (FM –...
  • Page 32: Accord Manuel

    – RADIO SETUP: rappelle le menu de – AUDIO SETUP: rappelle la sélec- ACCORD MANUEL sélection radio divisé par fonctions tion du menu audio; pour la descrip- Permet de chercher manuellement fig. 23: tion des différentes fonctions dispo- les stations dans la bande choisie. : change la sensibilité...
  • Page 33: Accord Automatique

    ACCORD AUTOMATIQUE MEMORISATION MANUELLE ECOUTE DES STATIONS DES STATIONS MEMORISEES Permet de chercher automatique- ment les stations dans la bande choisie. La station que l’on est en train Procéder dans la manière suivante: d’écouter peut être mémorisée dans Procéder dans la manière suivante: –...
  • Page 34: Fonction Audio Setup (Réglages Audio)

    FONCTION “AUDIO SETUP” FONCTION “TA” – TP: l’on est syntonisé sur une sta- tion transmettant des messages de ra- (REGLAGES AUDIO) (INFORMATIONS SUR LA dioguidage, mais la fonction messages CIRCULATION) Les paramètres audio peuvent être de radioguidage n’est pas active activés et réglés uniformément pour Certaines stations en bande FM –...
  • Page 35: Other Network), L'affichage

    Ci-après sont décrites les opérations Si le lecteur de CD est déjà en ser- Si la radio transmet dans la bande à effectuer pour chaque condition dé- vice et que l’on désire en même temps AM, en sélectionnant la bande FM el- crite précédemment.
  • Page 36: Fonction Af (Recherche De Fréquences Alternatives)

    FONCTION “AF” – Dans la modalité AF INVALIDÉ FONCTION “RDS” l’autoradio ne procède pas à l’accord (RECHERCHE DE La fonction “RDS” permet d’acti- automatique de la station la plus for- FREQUENCES ver/désactiver l’indication d’une ban- te et il est nécessaire de la chercher ALTERNATIVES) de RDS ayant le nom de la station syn- manuellement à...
  • Page 37: Fonction Pty-Prog. Type (Sélection D'un Type De Programme)

    FONCTION “PTY-PROG. La liste des programmes PTY est la – RELIGION suivante: TYPE” (SELECTION D’UN – PHONE IN TYPE DE PROGRAMME) – NO PTY – TRAVEL La fonction “PTY-PROG. TYPE”, – NEWS – lorsqu’elle est présente, permet de LEISURE – donner la priorité...
  • Page 38: Fonction Autostore (Mémorisation Automatique Des Stations)

    FONCTION “AUTOSTORE” Chaque station est mémorisée une – en sélectionnant et en activant l’une seule fois, sauf dans le cas de pro- ou les deux fonctions TA/AF pendant (MEMORISATION grammes régionaux qui dans certains la mémorisation automatique, cette AUTOMATIQUE DES cas pourraient être mémorisés deux dernière est interrompue, les fonc- STATIONS)
  • Page 39: Fonction Band Scan

    FONCTION “BAND SCAN” FONCTION “PRESET SCAN” FONCTION “RADIO SETUP” La fonction “Preset scan” active le La fonction “Band Scan” active le ba- Pour activer la fonction, sélectionner balayage des stations prémémorisées layage des stations dans la bande de à l’aide de la bague 22-fig. 1 “RADIO dans la bande de fréquence sélection- fréquence sélectionnée.
  • Page 40: Fonction Loc-Dx

    FONCTION “LOC/DX” FONCTION FONCTION “REGIONAL” (REGLAGE DE LA “MONO/STEREO” Cette fonction valide ou invalide un SENSIBILITE DU service RDS régional. Pour activer/désactiver la fonction SYNTONISEUR) Stereo (reproduction des émetteurs Pour activer/désactiver la fonction en stéréophonie) appuyer sur la bague Cette fonction permet de modifier la appuyer sur la bague 22-fig.
  • Page 41: Fonction News

    MODALITÉ CD FONCTION “NEWS” Si la source à l’écoute est une bande AM, sur l’affichage apparaît une page- Cette fonction permet la sélection écran semblable à la visualisation de la Pour garantir une reproduction op- rapide du PTY News. bande FM mais ayant les différences sui- timale il est conseillé...
  • Page 42: Fonction Cd Shuffle (Reproduction Aléatoire)

    – “TA”, si la fonction messages de ra- En appuyant sur la bague 22-fig. 1 FONCTION “CD TA” dioguidage est habilitée. sont disponibles les fonctions suivantes: (INFORMATIONS SUR LA – CD SHUFFLE CIRCULATION) – Trace et temps du morceau en re- –...
  • Page 43: Fonction Cd Repeat

    FONCTION “CD REPEAT ” FONCTION “CD PROG” FONCTION “CD COMPRESSION” La fonction “CD REPEAT ” s’active La fonction “CD PROG” s’active/se en appuyant sur la bague 22-fig. 1, désactive en tournant la bague 22- Fonction qui active une compression après avoir sélectionné “CD REPEAT” fig.
  • Page 44: Menu Cd Setup

    MENU “CD SETUP” Fonction “CD TIME MODE” Fonction “CD PROG ” En sélectionnant “CD SETUP” à l’ai- La fonction “CD TIME MODE” dé- En sélectionnant “CD PROG” à l’ai- de de la bague 22-fig. 1 et en appuyant finit l’information sur le temps de ba- de de la bague 22-fig.
  • Page 45 “Scroll” “Ann” (ANNULER TOUT) En sélectionnant la fonction “CD NAME” en tournant la bague 22-fig. 1 La fonction “Scroll” permet de sélec- La fonction “Ann” permet d’annuler et en appuyant sur la bague même on tionner les morceaux non visualisés. la séquence entière de reproduction accède au sous-menu suivant fig.
  • Page 46 “ ” Lorsque le nom du CD est validé, on “ ” NOM CD ANNULER retourne automatiquement à la fe- Sélectionner “NOM CD” à l’aide de Permet d’annuler le nom et la sé- nêtre de l’écran précédent. la bague 22-fig. 1 et valider la sélec- quence de reproduction d’un CD spé- tion en appuyant sur la bague même;...
  • Page 47: Fonction Audio Setup (Réglages Audio)

    En sélectionnant “ANNULER NOM” Fonction “CD INFO” FONCTION “AUDIO SETUP” en tournant la bague 22-fig. 1 et en (REGLAGES AUDIO) En sélectionnant, à l’aide de la bague appuyant sur la bague même on accè- 22-fig. 1, “CD INFO” et en appuyant Pour accéder au menu des réglages de à...
  • Page 48: Reglages Audio

    REGLAGES AUDIO – INFO INFO – BASS Cette fonction permet de visualiser Les paramètres audio décrits dans ce un résumé des paramètres audio sé- – TREBLE paragraphe peuvent être activés et ré- lectionnés fig. 32. glés avec toutes les sources audio (Ra- –...
  • Page 49: Loudness

    TREBLE fig. 33 LOUDNESS ÉGALISEUR (réglage des tons aigus) Cette fonction améliore le niveau du Cette fonction permet de sélection- son pendant l’écoute à bas volume, en ner, entre les sélections prédéfinies Procéder dans la manière suivante: augmentant les tons graves et aigus. par l’égaliseur, celle qui s’adapte le plus –...
  • Page 50: Egaliseur Manuel

    Pour activer le réglage choisi, procé- ÉGALISEUR MANUEL – régler la bande sélectionnée en der de la façon suivante: tournant la bague 22-fig. 1, puis ap- Cette fonction permet le réglage ma- puyer sur la bague même pour valider – sélectionner “ÉGALISEUR” en nuel des 5 bandes de fréquence de le réglage et passer à...
  • Page 51: Rég. Aut. Vol

    RÉG. AUT. VOL. Pour activer/désactiver la fonction ou BALANCE / FADER fig. 35 sélectionner le réglage choisi, procé- (variation du volume avec la vitesse) (distribution du son) der de la façon suivante: La fonction “REG. AUT. VOL.” per- La fonction “BALANCE/FADER” vi- –...
  • Page 52: Autoclip Detect

    – tourner la bague 22-fig. 1 pour sé- AUTOCLIP DETECT MAX. VOL. AT ON lectionner “BALANCE”, qui règle la (limiteur dynamique de déformation) La fonction “MAX. VOL. AT ON” distribution du son entre les haut-par- impose une limite du volume maxi- La fonction “AUTOCLIP DETECT”...
  • Page 53: Modalite Mp3

    MODALITE MP3 Pour chaque CD MP3 il est possible Pendant la création d’un CD MP3, s’assurer que les noms des fichiers ne de créer une seule liste de reproduc- contiennent pas ces caractères; tion des morceaux (Playlist); la créa- Pour garantir une reproduction op- contrairement le système ne sera plus tion d’une deuxième liste recouvre au- timale, il est conseillé...
  • Page 54: Eléments De La Page-Écran Principale Et Fonctions

    ATTENTION Caractéristiques et – incompatibilité avec le format ELEMENTS DE LA conditions de fonctionnement pour la ID3TAG-2; PAGE-ECRAN PRINCIPALE reproduction de fichiers MP3: ET FONCTIONS – incompatibilité pour les CD écrits – les fréquences d’enregistrement re- avec packet writing (DirectCD La page-écran principale indique les productibles sont: 44.1 kHz, stéréo INCD...
  • Page 55: Fonction Definition Playlist

    En appuyant sur la bague 22-fig. 1 Pour interrompre la reproduction du FONCTION sont visualisées les fonctions suivantes CD MP3 appuyer brièvement sur le bou- “DÉFINITION PLAYLIST” fig. 39 - fig. 40: ton II˙ 10-fig. 1. Pour reprendre la re- La fonction “DÉFINITION PLAY- production du CD MP3 appuyer de nou- –...
  • Page 56: Fonction Afficher Playlist

    FONCTION Pour la description de la fonction, FONCTION “SHUFFLE” voir le paragraphe correspondant dans “AFFICHER PLAYLIST” (reproduction aléatoire) le chapitre “MODALITE RADIO”. La fonction permet de visualiser les La fonction “SHUFFLE” s’active/se Sélectionner “OUI” ou “NON” par playlist mémorisées et de les modifier désactive en tournant la bague 22-fig.
  • Page 57: Fonction Repeat

    FONCTION “REPEAT” REPRODUCTION REPRODUCTION DE LA PLAYLIST D’UN CD MP3 La fonction “REPEAT” s’active en ap- puyant sur la bague 22-fig. 1, après En chargeant un CD MP3, auquel on En chargeant un CD MP3, auquel on avoir sélectionné la fonction à l’aide de avait précédemment associé...
  • Page 58: Définition Playlist

    – état actuel de la source CD MP3 DÉFINITION PLAYLIST Procéder de la même façon pour tous (reproduction, pause, arrêt); les morceaux que l’on veut introduire à La fonction “DÉFINITION PLAY- l’intérieur de la playlist. – temps de reproduction; LIST” permet de créer une séquence des morceaux à...
  • Page 59: Indication De La Playlist

    PLAYLIST INDICATION DE LA En appuyant sur le bouton “ESC” 23- fig. 1 apparaît une inscription qui de- PLAYLIST Cette fonction permet d’activer ou mande si l’on veut sauvegarder ou pas désactiver la reproduction d’une liste En sélectionnant “VISUALISER PLAY- les changements effectués;...
  • Page 60: Generalites

    GENERALITES Le système est doté d’un téléphone – saisie d’un nouveau numéro sur la cellulaire GSM Dual Band vive voix. carte SIM Le téléphone cellulaire est muni des Le standard GSM (Global System for – annulation d’un numéro de télé- fonctions suivantes qui en facilitent Mobile Communication) est actuelle- phone de la carte SIM...
  • Page 61: Operations Preliminaires

    OPERATIONS – sélection manuelle des numéros – Le fournisseur (gérant du réseau) GSM actif. Si une carte SIM est intro- PRELIMINAIRES – sélections DTMF (Dual Tone Mul- duite, validée par le code PIN et qu’au- ti Frequency) permettant de répéter cun fournisseur (gérant du réseau) ENTREE - SORTIE MODALITE le numéro et d’empêcher la transmis-...
  • Page 62 Dans la modalité page-écran princi- Pour retourner à la page-écran prin- Pendant un appel, l’affichage visualise pale téléphone, en appuyant sur la cipale du téléphone, appuyer sur le la condition illustrée sur la fig. 47: bague 22-fig. 1, on peut accéder au bouton “ESC”...
  • Page 63: Introduction Carte De Téléphone

    SIM avec SIM fourni avec le véhicule; en cas de téléphone en service, sont éliminés en perte, de rupture ou d’achat d’autres éteignant et en allumant le véhicule. adaptateurs, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. F0D2032f F0D2033f fig. 48 fig. 49...
  • Page 64: Entrée Du Code Pin

    ENTREE DU CODE PIN 1 ÷ 12-fig. 1 et validé en appuyant sur RECEPTION APPELS la bague 22-fig. 1. Les chiffres saisis ATTENTION Le code PIN (Per- Quelle que soit la modalité active sont mis en évidence sur l’affichage par sonal Identification Number) empêche dans laquelle se trouve le système, lors des astérisques.
  • Page 65: Sortie Appels

    Pour accepter l’appel, SORTIE APPELS En particulier, on peut utiliser les boutons “*” et “#”. procéder ainsi: Pour effectuer un appel, En appuyant longuement sur le bou- – appuyer brièvement (impulsion) procéder ainsi: sur le bouton ò 13-fig. 1; la fenêtre ton “+”...
  • Page 66: Fonction Numéros Fréquents

    FONCTION nus suivants ou, en en connaissant le nu- Appeler: en sélectionnant “APPELER”, méro d’ordre, sélectionner directement, à l’aide de la rotation de la bague 22- “NUMÉROS FRÉQUENTS” à l’aide des boutons multifonction 1 ÷ fig. 1, et ensuite en appuyant sur la La fonction “NUMÉROS FRÉ- 9-fig.
  • Page 67 ATTENTION L’élimination d’une “Nouvelle donnée” “Ordonner” donnée est nécessaire lorsque la liste sélectionnant “NOUVELLE La fonction “ORDONNER” permet des “Numéros fréquents” est com- DONNÉE”, à l’aide de la rotation de de modifier, suivant ses propres exi- plétée par les 9 numéros mémorisés la bague 22-fig.
  • Page 68: Fonction Derniers N° Reçus

    FONCTION Après avoir sélectionné la donnée FONCTION voulue, en appuyant sur la bague 22- “DERNIERS N°REÇUS” “DERNIERS N° APPELÉS” fig. 1 l’affichage visualise “APPELER”, La fonction “DERNIERS N°REÇUS” La fonction “DERNIERS N° AP- “ENREGISTRER DANS DOSSIER”, permet d’accéder à la liste des der- PELÉS”...
  • Page 69: Fonction Agenda

    – par moyen de la rotation de la FONCTION “AGENDA” SÉLECTIONNER bague 22-fig. 1 en sélectionnant “AP- La fonction “AGENDA” permet Par moyen de “SÉLECTIONNER” il PELER” et en validant l’opération en d’accéder à un agenda électronique de est possible de choisir un numéro mé- appuyant sur la bague même, le systè- numéros de téléphone et de noms morisé...
  • Page 70 – liste active: en introduisant une Le clavier graphique réunit les caractères suivants: lettre, sélectionnée à l’aide de la rota- A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z tion de la bague 22-fig.
  • Page 71 ATTENTION On ne peut pas as- Pour copier la donnée sélectionnée Dans la liste des articles, une icône socier un échantillon vocal à un élément de l’agenda sur la carte SIM et vice ver- indique la position de la donnée mê- mémorisé...
  • Page 72: Charger

    “ENREGISTRER NUMÉROS FRÉ- CHARGER – Saisir le prénom et le nom en sé- QUENTS”: en sélectionnant cette lectionnant une lettre à la fois par A l’aide du bouton graphique “CHAR- fonction, par moyen de la rotation de moyen de la rotation de la bague 22- GER”...
  • Page 73 “NUMÉRO”: permet d’introduire le “LOCATION”: permet de mémori- Identification vocale numéro de téléphone correspondant ser la nouvelle donnée sur la carte SIM (lorsqu’elle est prévue) à la nouvelle donnée que l’on souhai- ou sur l’agenda du système, selon l’op- La fonction est active seulement si te introduire;...
  • Page 74 “NOUVELLE COM.VOC.”: permet ATTENTION Cette fonction n’est ATTENTION Cette fonction n’est d’enregistrer un nouvel échantillon vo- active que si la donnée intéressée, active que si la donnée intéressée, cal; en tournant la bague 22-fig. 1, sé- dans l’agenda, a été associée à un dans l’agenda, a été...
  • Page 75: Ecouter Ag. Voc

    ÉCOUTER AG. VOC. ANNUL. AG. VOC. FONCTION “WAP” Cette fonction (écouter agenda vo- Cette fonction (annuler agenda vo- Cette fonction permet d’établir une cal) permet de reproduire tous les cal) permet l’annulation de tous les liaison à travers GSM à un fournisseur échantillons vocaux enregistrés pré- échantillons vocaux précédemment WAP, en se connectant au début au si-...
  • Page 76 Si la page-écran ne suffit pas à visua- – “CARD ACTION KEYS” (“Op- – “QUITTER”: pour rappeler la pa- liser tout le contenu d’une card, par tions”, “Prev”, “Help”): visualise une ge avec le texte de la card. moyen de la rotation de la bague 22- liste de fonctions spécifiques pour la En tournant la bague 22-fig.
  • Page 77 Aller à Pour établir une communication avec ou bien, dans le cas où l’adresse avait l’adresse du réseau spécifiée, procé- été précédemment mémorisée dans le Cette fonction, sélectionnée en tour- der ainsi: répertoire: nant la bague 22-fig. 1 et validée à l’ai- de de la pression sur la bague même, –...
  • Page 78 Dans répertoire Pour en faciliter l’individuation, il est Options Wap possible d’associer un nom personnel Cette fonction, sélectionnée en tour- Cette fonction, sélectionnée en tour- à chaque adresse mémorisée; procé- nant la bague 22-fig. 1 et validée en nant la la bague 22-fig. 1 et validée en der ainsi: appuyant sur la bague même, permet appuyant sur la bague même permet...
  • Page 79 “HOME SETUP”: cette fonction, sé- En sélectionnant “SÉL. DANS RÉ- “RÉPERTOIRE SITES”: Cette fonc- lectionnée en tournant la bague 22- PERTOIRE SITES” en tournant la tion, sélectionnée en tournant la bague fig. 1 et validée en appuyant sur la bague 22-fig. 1 et en validant l’opé- 22-fig.
  • Page 80 La fonction “MISE À JOUR” fig. 77 La fonction “ANNULER” sélection- – sélectionner “PRÉNOM” en tour- sélectionnée en tournant la bague 22- née en tournant la bague 22-fig. 1 et nant la bague 22-fig. 1 et valider en fig. 1 et validée en appuyant sur la validée en appuyant sur la bague mê- appuyant sur la bague même;...
  • Page 81: Fonction Voice Memo

    PROGRAMMATIONS: Cette fonc- – introduire la porte IP, à l’aide de Chaque sélection active le clavier tion, sélectionnée en tournant la bague la sélection de la fonction “PORTE IP”; graphique qui permet l’introduction 22-fig. 1 et validée en appuyant sur des données voulues.
  • Page 82 ˙ En appuyant ultérieurement sur le La sélection de “VOICE MEMO”, en reproduit le message actif; PLAY bouton ô 14-fig. 1 on arrête l’enre- tournant la bague 22-fig. 1 et en vali- ■ arrête la reproduction ou STOP gistrement. Les enregistrements sui- dant en appuyant sur la bague même, l'enregistrement du mes- vants sont mis à...
  • Page 83: Sms - (Short Message Service)

    MESSAGES En sélectionnant “MESSAGES”, à l’ai- TESTE permet de visualiser les fonc- de de la rotation de la bague 22-fig. 1 tions suivantes fig. 87: SMS - (Short Message Service) et en validant en appuyant sur la bague – “CHARGER”: permet de compo- même, l’affichage visualise la condition ser un nouveau message par moyen du La fonction “MESSAGES”...
  • Page 84 NUMÉRO TÉLÉPHONE: permet de – “INPUT DU DOSSIER” permet ENVOYER: (actif seulement si le nu- visualiser les fonctions suivantes: d’utiliser un numéro mémorisé dans méro de téléphone est présent) per- l’agenda au lieu de le composer direc- met de recueillir et envoyer le messa- –...
  • Page 85: Sélectionner

    “SELECTIONNER” En choisissant les messages du type 1 En sélectionnant “ANNULER”, à l’ai- ou 2 de la liste ci-dessus, l’affichage vi- de de la rotation de la bague 22-fig. 1 En sélectionnant “SÉLECTIONNER”, sualise la condition illustrée sur la et en validant en appuyant sur la bague à...
  • Page 86: Numéro Centre

    En choisissant les messages du type 3 En sélectionnant “ANNULER”, à l’ai- “NUMÉRO CENTRE” ou 4 de la liste ci-desssus, l’affichage vi- de de la rotation de la bague 22-fig. 1 sélectionnant “NUMÉRO sualise la condition illustrée sur la et en validant en appuyant sur la bague CENTRE”, à...
  • Page 87: Fonction Options Tél

    FONCTION “OPTIONS TÉL” Opérateur de réseau “SELECTIONNER” – “OPÉRA- TEUR”: A travers la sélection de ces En sélectionnant, à l’aide de la rota- La fonction “OPÉRATEUR DE RÉ- fonctions, l’utilisateur a à sa disposition tion de la bague 22-fig. 1 et en validant SEAU”, sélectionnée en tournant la trois modalités pour sélectionner en appuyant sur la bague même, la...
  • Page 88 • Sélection “PRÉFÉRENTIEL”: le “ACTIV. DEMANDE PIN”: active/ choix de l’opérateur doit être effectué désactive le contrôle du PIN sur la car- Permet d’entrer dans le menu de manuellement. Dans ce cas “OPÉRA- te SIM introduite. Cette sélection est gestion correspondant; l’affichage rend TEUR”...
  • Page 89: Fonction Programmations

    “RAPPEL DERNIER PIN”: permet de Informations FONCTION mémoriser le premier PIN introduit, “PROGRAMMATIONS” Le bouton graphique “INFORMA- en l’envoyant automatiquement à la TIONS” permet de visualiser les in- En sélectionnant “PROGRAMMA- carte SIM lorsqu’il est nécessaire. Cet- formations correspondantes à l’opé- TIONS”, à...
  • Page 90 – “RÉPÉTIT. SÉLECTION”: en cas de Si, pendant une conversation télé- En modifiant les sélections corres- ligne occupée, effectue la répétition phonique, on reçoit un second appel, pondantes au transfert d’appel, l’affi- automatique de l’appel (pendant un ce dernier sera signalé acoustique- chage visualise une fenêtre de dialogue nombre de fois préétabli par le systè- ment.
  • Page 91: Informations Generales

    éteint et qu’on dépla- seaux Après-vente Fiat. jours et dans tous les cas au conduc- ce le véhicule lorsque le système est La position du véhicule est détermi-...
  • Page 92 CD-ROM de navigation pour disposer pneus; pendant cette phase, la position “Le système de navigation FIAT vous de la carte d’une autre zone ou d’une calculée pourrait présenter une pré- guide dans la circulation et facilite le carte mise à...
  • Page 93: Lecteur Du Cd-Rom De Navigation

    LECTEUR DU CD-ROM – aucun parcours n’est actuellement cas (visualisation de la seule position calculé: sur la carte est visualisée uni- du véhicule) et éjection du CD de na- DE NAVIGATION quement la position du véhicule; vigation, alors qu’en appuyant sur la bague 22-fig.
  • Page 94: Page-Ecran Principale De Navigation

    PAGE-ECRAN sorti de la partie de carte chargée, l’af- – SÉLECTION POINT: permet de fichage visualise l’invitation à introdui- sélectionner un point géographique PRINCIPALE re le CD-ROM de navigation fig. 104. (par moyen de l’adresse, de l’agen- DE NAVIGATION Si l’utilisateur n’introduit pas le CD- da….).
  • Page 95: Selection Point

    SÉLECTION POINT – HOME1/HOME2: activent le calcul Les fonctions disponibles sont les sui- du parcours vers une des deux desti- vantes: nations habituellement utilisées ou sélectionnant “SÉLECTION – ADRESSE préétablies. POINT” en tournant la bague 22-fig. – POINTS INTÉRESSANTS 1 et en validant l’opération en ap- –...
  • Page 96 ADRESSE Localité Après avoir sélectionné le nom de la localité choisie, valider en appuyant sur Sélectionner “ADRESSE” en tournant L’introduction du nom de la localité la bague 22-fig. 1 et passer à la page la bague 22-fig. 1 et valider l’opération (ville de destination) est obtenue en sé- suivante pour introduire la rue;...
  • Page 97 Le système de navigation conduit Pour introduire les numéros, les sé- toujours au centre dans le cas de villes lectionner en tournant la bague 22- Après avoir sélectionné le nom de la très petites. fig. 1 et les valider en appuyant sur la localité, la rue et le numéro de la rue, bague même fig.
  • Page 98 DESTINATION En appuyant sur “ESC” 23-fig. 1 le L’introduction du nom à associer à la parcours en cours reste actif et le cal- destination et obtenue en sélection- En sélectionnant “DESTINATION”, cul du nouveau parcours est refusé; ce nant la donnée “PRÉNOM” dans le en tournant la bague 22-fig.
  • Page 99: Points Intéressants

    IDENTIFICATION VOCALE “DOSSIER ANNUL. COM. VOC.”: POINTS INTÉRESSANTS permet d’annuler un échantillon vo- (lorsqu’elle est prévue) Cette fonction permet d’accéder à cal enregistré précédemment. Dans un fichier avec les informations et la “IDENTIFICATION VOCALE” gère l’absence d’un échantillon, ce bouton localisation de destinations utiles d’in- l’introduction possible d’un échantillon est désactivé.
  • Page 100 Près véhicule Près destination Après avoir sélectionné la destination fig. 119 et le service choisi, il est pos- “PRÈS VÉHICULE” permet à l’utili- Permet d’individuer les services les sible d’accéder aux informations du sateur de trouver les services près de plus près de la destination sélection- service même par “INFO”.
  • Page 101: Tégorie", "Localité" Et "Nom

    Près adresse DERNIERES DESTINATIONS Permet d’individuer les services les Le choix du service par l’intermé- Le sous-menu “DERNIERES DESTI- plus près à l’adresse que l’on veut sé- diaire du “Nom” permet de sélec- NATIONS” fig. 122 est utilisé pour lectionner. Les options sont gérées tionner comme destination un service sélectionner une adresse de la liste des dans l’ordre suivant: “CATÉGORIE”,...
  • Page 102: Agenda

    AGENDA Si la liste des choix est constituée par Une chaîne mnémonique est asso- un nombre de données tel qu’elles ciée à la description du point géogra- L’option “AGENDA” permet de peuvent être toutes affichées à l’écran phique pour chaque donnée dans choisir un point entre ceux mémori- ou bien si l’utilisateur sélectionne “LIS- l’agenda (lorsqu’elle est prévue).
  • Page 103: Rds-Tmc

    “DESTINATION”: permet d’utiliser RDS-TMC Lorsqu’on active la fonction RDS- le point comme décrit précédemment. TMC fig. 128, le système permet de Pour activer la fonction, la sélection- repérer des événements près du vé- “ANNULER”: annule la donnée. ner à l’aide de la bague 22-fig. 1 et va- hicule ou près d’une adresse précise.
  • Page 104: "Localité, "Rue", "Numéro

    Près véhicule – “MANIFESTATIONS”: pour ouvrir Près adresse la liste des événements et choisir l’évé- “PRÈS VÉHICULE” permet de rece- “PRÈS ADRESSE” permet de rece- nement qui intéresse. voir des informations sur des événe- voir des informations sur des événe- –...
  • Page 105: Home 1 - Home 2

    – “INFO”: fournit des informations HOME 1 - HOME 2 Info sur l’événement choisi fig. 131 - 132. En sélectionnant “HOME 1” ou En sélectionnant “INFO” en tournant – “OK”: ce bouton fait retourner à “HOME 2” en tournant la bague 22- la bague 22-fig.
  • Page 106: Info Gps

    INFO GPS INFO PARCOURS Naturellement cette fonction est dis- ponible seulement si le parcours a été En sélectionnant “INFO GPS” en En sélectionnant la fonction “INFO calculé. tournant la bague 22-fig. 1 et en vali- PARCOURS” en tournant la bague dant l’opération en appuyant sur la 22-fig.
  • Page 107: Détour

    INFO AUTOROUTE Cette fonction n’est activée que si DÉTOUR l’on est en train de parcourir un tron- En sélectionnant la fonction “INFO En sélectionnant “DÉTOUR” en çon de l’autoroute et que le parcours AUTOROUTE” en tournant la bague tournant la bague 22-fig. 1 et en vali- a été...
  • Page 108: Programmations Parcours

    A la fin du calcul du parcours, l’affi- PROGRAMMATIONS – “ZOOM CARREFOUR”: habilite chage visualise la nouvelle distance et (“OUI”) ou déshabilite (“NON”) la PARCOURS le temps nécessaire à rejoindre la des- fonction cross-zoom qui permet de vi- “PROGRAM. PARCOURS” permet tination fig.
  • Page 109: Destination Et Parcours

    DESTINATION ET Pour sélectionner la fonction voulue, AGENDA VOCAL tourner la bague 22-fig. 1 et appuyer PARCOURS (lorsqu’il est prévu) sur la bague même pour valider l’opé- En sélectionnant “DESTINAT. ET Pour sélectionner “AGENDA VO- ration. PARCOURS”, en tournant la bague CAL”...
  • Page 110: Generalites

    GENERALITES Pour accéder à la page-écran de l’or- TEMPS AVANT ARRIVEE dinateur de bord, appuyer sur le bou- Il indique le temps estimé, calculé en ton TRIP 21-fig. 1 sur la façade, on vi- L’ordinateur de bord fournit une sé- fonction de la vitesse moyenne du vé- sualisera la liste d’informations sui- rie de données utiles concernant le...
  • Page 111 KM À ARRIVÉE DISTANCE PARCOURS TEMPS DE VOYAGE Cette information, présente seule- Indique la distance kilométrique par- Indique le temps passé à partir de la ment lorsque la fonction de navigation courue par le véhicule à partir de la dernière mise à zéro manulle ou au- est active, indique la distance (en ki- dernière mise à...
  • Page 112: Sous-Menu Trip

    SOUS-MENU TRIP TRIP GÉNÉRAL TRIP: SETUP En sélectionnant par moyen de la Cette fonction permet de modifier Pour accéder au sous-menu de l’or- bague 22-fig. 1 la chaîne “TRIP GÉNÉ- les unités de mesure avec lesquelles dinateur de bord appuyer sur le bou- RAL”...
  • Page 113: Trip: Vitesse

    En sélectionnant INFO à l’aide de la En sélectionnant U. M. DISTANCE à TRIP: VITESSE bague 22-fig. 1 et en appuyant sur la l’aide de la bague 22-fig. 1 et en ap- Cette fonction permet de sélection- bague même pour valider, l’affichage puyant sur la bague même pour valider, ner une valeur limite de vitesse, au dé- visualise les indications concernant...
  • Page 114 En sélectionnant INFO par moyen de – en sélectionnant ALARME DÉPAS. – en sélectionnant SET BUZZER par la bague 22-fig. 1 et en appuyant sur LIMITES fig. 153 par moyen de la moyen de la bague 22-fig. 1 et en ap- la bague même pour valider, l’afficha- bague 22-fig.
  • Page 115 – en sélectionnant VITESSE par – introduire toutes les sélections dé- moyen de la bague 22-fig. 1 et en ap- sirées, tourner la bague 22-fig. 1, sé- puyant sur la bague même pour vali- lectionner “OK” puis les valider en ap- der, le système visualise la condition puyant sur la bague même;...
  • Page 116: Generalites

    ’ é ’ é GENERALITES Les commandes que l’utilisateur peut Pour exécuter ces commandes, le envoyer au système se divisent en système n’a pas besoin d’aucune opé- deux catégories: ration préliminaire (training); il est suf- Cette modalité permet de gérer vo- fisant de suivre les instructions four- calement les fonctions du système.
  • Page 117: Commandes Vocales

    COMMANDES de niveau 2, le système rend dispo- Les commandes vocales niveau 1 nibles les commandes niveau 3; en sont les suivantes: VOCALES prononçant une commande niveau 3, – Mémo le système rend disponibles les com- – Radio Les commandes vocales identifiées mandes niveau 4.
  • Page 118 Fonction “Radio” COMMANDE VOCALE A PRONONCER - CODE D’ACCES NIVEAU NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 FONCTION DEMANDEE Radio Syntoniseur radio Suivant Recherche stations suivantes Précédent Recherche stations précédentes FM / modulation de Sélection bandes FM fréquence (1 …. 3) Ondes moyennes Sélection bande ondes moyennes Grandes ondes...
  • Page 119 Fonction “Lecteur de CD” COMMANDE VOCALE A PRONONCER - CODE D’ACCES NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 FONCTION DEMANDEE Lecteur de CD Reproducteur du CD intégré Arrêter / Stop Stop Lecture Play Pause Pause Précédent Sélection morceau précédent Suivant Sélection morceau suivant Morceau / titre /...
  • Page 120 Fonction “Navigation” COMMANDE VOCALE A PRONONCER - CODE D’ACCES NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 FONCTION DEMANDEE Navigation Navigation Destination (*) Choix d’une destination (seulement en 2 modalité “avec identification de la voix”) Liste des destinations Lire Ecoute liste des destinations mémorisées avec échantillon vocal en modalité...
  • Page 121 Fonction “Téléphone” COMMANDE VOCALE A PRONONCER - CODE D’ACCES NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 FONCTION DEMANDEE Appeler un numéro du répertoire (seulement Appeler (*) en modalité “avec identification de la voix”) Appel d’un numéro Composer / faire (**) (0 ….
  • Page 122 Fonction “Interrompre dialogue” COMMANDE VOCALE A PRONONCER - CODE D’ACCES NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 FONCTION DEMANDEE Interrompre Interruption du dialogue Gestion des Dialogues Pendant la “conversation” avec le système d’identification vocale, l’utilisateur peut modifier le flux de la conversation mê- me, en utilisant les “codes d’accès”...
  • Page 123: Exemples (Commandes Vocales)

    EXEMPLES Exemple 1: Exemple 3: (commandes Utilisateur: Radio - Fréquence Utilisateur: Radio - Fréquence vocales) CONNECT: La fréquence, CONNECT: La fréquence, s’il vous plaît s’il vous plaît Utilisateur: 1-0-5-Point-5 Utilisateur: 1-0-6 Introduction fréquence radio CONNECT: 1-0-5-Point-5 CONNECT: 1-0-6 En prononçant la commande vocale du niveau 1 “Radio”...
  • Page 124 Introduction numéro de Exemple 1: Exemple 3: téléphone Utilisateur: Composer/faire Utilisateur: Composer/faire CONNECT: Le numéro, En prononçant la commande vocale CONNECT: Le numéro, s’il vous plaît du niveau 1 “Composer/faire” un dia- s’il vous plaît Utilisateur: 0-1-1 logue s’ouvre rendant disponibles les Utilisateur: 0-1-1-1-2-3 commandes vocales suivantes:...
  • Page 125 Introduction code PIN Exemple 1: Exemple 3: En prononçant la commande vocale Utilisateur: Code PIN/PIN/code Utilisateur: Code PIN/PIN/code du niveau 1 “Code PIN/PIN/code” un CONNECT: Le code PIN, CONNECT: Le code PIN, dialogue s’ouvre rendant disponibles s’il vous plaît s’il vous plaît les commandes vocales suivantes: Utilisateur: Utilisateur:...
  • Page 126 Mémorisation d’une donnée Exemple 2: Rappel d’une donnée de dans l’agenda téléphonique l’agenda téléphonique CONNECT: Le nom, (répertoire) avec identification avec identification vocale s’il vous plaît vocale En prononçant la commande vocale Utilisateur: Francesca L’utilisateur peut associer à un nu- du niveau 1 “Appeler”...
  • Page 127 Exemple 3: Annulation d’un échantillon Exemple 2: vocal de l’agenda Utilisateur: Appeler Utilisateur: Répertoire - CONNECT: Le nom, Effacer - Nom En prononçant la commande vocale s’il vous plaît du niveau 1 “Répertoire” et successi- CONNECT: Le nom, vement les commandes vocales “Effa- Utilisateur: Paoletta s’il vous plaît...
  • Page 128 Exemple 4: Mémorisation Exemple 2: d’une destination dans Utilisateur: Répertoire - CONNECT: La destination, la liste destinations Effacer - Nom s’il vous plaît avec identification vocale CONNECT: Le nom, Utilisateur: Bureau Milano. L’utilisateur peut introduire à l’inté- s’il vous plaît CONNECT Veuillez répéter rieur de l’agenda navigateur un échan-...
  • Page 129 Rappel d’une destination Exemple 1: Exemple 4: de la liste destinations Utilisateur: Navigation - Utilisateur: Navigation - avec identification vocale Destination Destination CONNECT: La destination, En prononçant la commande vocale CONNECT: La destination, s’il vous plaît du niveau 1 “Navigation” et successi- s’il vous plaît Utilisateur: Bureau...
  • Page 130 Effacement d’une destination Exemple 1: Exemple 2: de la liste destinations Utilisateur: Navigation - Utilisateur: Navigation - Liste des destina- Liste des destina- En prononçant la commande vocale tions - Effacer - tions - Effacer - du niveau 1 “Navigation” et successi- Destination.
  • Page 131 Exemple 4: Interruption du dialogue Exemple 1: Utilisateur: Navigation - Pour interrompre un dialogue, il faut CONNECT: La destination, Liste des destina- prononcer la commande vocale “In- s’il vous plaît tions - Effacer - terrompre”. Les commandes vocales Utilisateur: Bureau Destination.
  • Page 132: Fonction Infomobility

    ’ ’ En appuyant sur le bouton • 25-fig. 1 Le menu “SOS” comprend les fonc- FONCTION “INFOMOBILITY” on accède au menu Services et SOS tions suivantes: En appuyant sur le bouton • 25-fig. 1 fig. 158, quelle que soit la page précé- –...
  • Page 133 Les services ne sont disponibles CONNECT En sélectionnant l’option “STOC- qu’avec l’abonnement. Si l’utilisateur KER” par moyen de la rotation de la En sélectionnant à l’aide de la bague n’est pas abonné ou si l’abonnement bague 22-fig. 1 et en validant l’opé- 22-fig.
  • Page 134: Informations Sur La Circulation

    En sélectionnant “UTILISER LE SÉLECTIONNER Quand le message qu’on désire lire POINT”, à l’aide de la bague 22-fig. est mis en évidence, appuyer sur le Tous les messages reçus, s’ils ne sont 1 et en validant l’opération en ap- bouton 22-fig. 1 pour l’afficher sur pas annulés, sont mémorisés.
  • Page 135 Lorsque le message contient des in- Informations sur les points En sélectionnant “ANNULER” à l’ai- formations géographiques pour la lo- de de la rotation de la bague 22-fig. 1 intéressants calisation du point, après la visualisa- et en appuyant sur la bague même, on L’icône “i”...
  • Page 136: Fonction Consult. Médic

    Informations générales FONCTION Quand la consultation médicale au- tomatique est autorisée, afin d’éviter “CONSULT. MÉDIC.” L’icône “i” identifie aussi les mes- des envois accidentels, l’utilisateur dis- sages avec des informations générales En sélectionnant “CONSULT. MÉ- pose de 25 secondes environ, après la (conditions météorologiques, évène- DIC.”...
  • Page 137: Fonction N° Personnel

    ATTENTION Le numéro du FONCTION “N° PERSONNEL” ATTENTION Le “112” est le ser- centre d’assistance routière ne peut vice d’appel d’urgence pour tous les En sélectionnant “N° PERSONNEL” pas être saisi par l’utilisateur. pays où ce service public est dispo- à...
  • Page 138 CONSULTATION MÉDICALE Si l’utilisateur désire appeler la N° PERSONNEL consultation médicale quand la fonc- La fonction “CONSULTATION MÉ- En sélectionnant par moyen de la tion n’est pas autorisée (appel manuel), DICALE” permet d’activer ou de bague 22-fig. 1 cette fonction et en il devra appuyer sur le bouton •...
  • Page 139: Demandes De Consultation Médicale Ou D'assistance Routière

    Pendant l’introduction du numéro de DEMANDES DE Quand l’envoi de la demande a été téléphone, en appuyant brièvement achevé, le message d’envoi effectué est CONSULTATION MEDICALE sur le bouton “ESC” 23-fig. 1 on ef- affiché pendant 4 secondes environ. OU D’ASSISTANCE ROUTIERE face le dernier chiffre introduit;...
  • Page 140: Anomalies

    Le système est en mesure de capter ANOMALIES ANOMALIES DUES et de résoudre aussi bien d’éventuelles INTERIEURES A LA SURTEMPERATURE anomalies qui peuvent se créer à l’in- Si on identifie une anomalie intérieu- Si la température d’un module hard- térieur du système, que les problèmes re correspondante à...
  • Page 141: Extinction Du Système

    Pour sortir appuyer sur le bouton “ESC” 23-fig. 1; la fonction intéressée aura Surchauffe un fonctionnement limité, comme indiqué dans le tableau suivant: de la fonction “Téléphone” En cas de surchauffe de la fonction “Téléphone” le module même est Fonction hardware Application Message visualisé...
  • Page 142 CONNECT Nav+ CONSEILS, COMMANDES ET Réglage du volume ............. 156 INFORMATIONS GENERALES ......145 Protection contre la surchauffe ........157 CONSEILS ................145 PAGE-ECRAN PRINCIPALE (MAIN) ....158 Sécurité routière ..............145 RADIO................... 158 Conditions de réception ..........145 Soin et entretien ..............145 LECTEUR DU DISQUE COMPACT (CD) ....
  • Page 143 ELEMENTS DE LA PAGE ET FONCTIONS ....172 Fonction EON (enhanced other network) ....181 Fonction AUTOSTORE FONCTION AUDIO SETUP (réglages audio) ... 173 (mémorisation automatique des stations) ....182 Réglage des tons aigus (treble) ........173 Fonction ST/MONO ............183 Réglage des tons graves (bass) ........
  • Page 144 – fin de la conversation ............ 190 Menu du système de navigation ........202 – dispositif mains libres ............ 190 Adresse – saisie de la destination ........203 FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL ......190 Points intéressants – services utiles archivés ..... 208 Fonction N°...
  • Page 145 Heure d’arrivée ..............218 Modalité NAV ..............241 Modalité services d’informations et assistance ..241 RECONNAISSANCE VOCALE ......219 Modalité reconnaissance vocale ........241 GENERALITES ..............219 COMMANDES VOCALES ..........220 Codes d’accès – sommaire ..........220 EXEMPLES (commandes vocales) ........226 SERVICES D’ASSISTANCE ET SOS ....
  • Page 146: Conseils

    Il est recommandé d’apprendre à uti- tien. En cas de panne, s’adresser au réception peut être perturbée par la liser les différentes fonctions du Réseau Après-vente Fiat. présence de montagnes, bâtiments ou CONNECT Nav+ et, en particulier, ponts, en particulier, lorsqu’on est loin de l’autoradio (par ex.
  • Page 147: Mise À Jour Du Logiciel Du Système

    La mise à jour du logiciel est confiée se laver immédiatement avec de à du personnel spécialisé du Réseau l’eau et du savon. Après-vente Fiat. – Nettoyer soigneusement chaque Disque Compact, en enlevant les marques des doigts et la poussière à...
  • Page 148 – Ne pas attacher d’étiquettes, ni Les disques neufs peuvent être ru- Ne pas utiliser de solvants tels que écrire sur la surface enregistrée des gueux autour des bords. Lorsqu’on détachants, bombes antistatiques ou Disques Compacts. utilise ces disques, l’appareil pourrait diluants dans le commerce pour net- ne pas fonctionner ou le son pourrait toyer les Disques Compacts.
  • Page 149: Commandes

    COMMANDES ATTENTION Pour des raisons de sécurité, le véhicule en mouvement, quelques fonctions, sélections et/ou réglages décrits dans ce Manuel sont inhibés; en ce cas en effet l’écran affiche les touches graphiques de sélection en “modalité désélectionnée” (touche graphique avec texte gris à l’intérieur). F0D0234m fig.
  • Page 150: Description Des Commandes

    DESCRIPTION DES COMMANDES fig. 1 Certaines commandes ont de multiples fonctions qui dépendent des conditions de fonctionnement du système actives à ce moment. L’activation de la fonction choisie est commandée, dans certains cas, par la durée de la pression exercée sur le bouton (pression brève ou prolongée), comme il est décrit au tableau suivant.
  • Page 151 Légende Brève pression sur la touche Pression prolongée sur la touche (moins d’1 seconde) (plus d’1 seconde) 15 - SRC Sélection des modes de fonctionnement: – FM1-FM2-FM3-LW-MW-CD Allumage/extinction du système (pression sur la bague) – Réglage du volume (rotation de la bague) 17 - MAIN/DARK Sélection page principale Obscurcissement de l’afficheur...
  • Page 152: Commandes Au Volant

    COMMANDES AU VOLANT 7 Touche multifonction: Touches de réglage fig. 2 (lorsqu’elles sont prévues) du volume d’écoute – Radio: rappel stations précédentes Sur le volant sont répétées les com- Les touches de réglage du volume 1 – Lecteur CD: sélection du morceau mandes des principales fonctions du et 2 modifient le volume de la source précédent...
  • Page 153: Informations Generales

    INFORMATIONS Touche de reconnaissance Appuyer sur la touche 6 pour sélec- tionner les stations suivantes ou pour vocale GENERALES écouter le morceau suivant du CD. La touche 4 active les fonctions de Appuyer sur la touche 7 pour sélec- reconnaissance vocale de la façon sui- AVERTISSEMENTS tionner les stations précédentes ou vante:...
  • Page 154: Affichage D'informations Multifonctionnel

    lité et conseille le parcours optimal. En procédent à chaque manoeuvre, AFFICHAGE Toutefois il ne peut pas tenir compte il faudra respecter le code de la rou- D’INFORMATIONS des conditions de la circulation, des in- te quel que soit le conseil donné par MULTIFONCTIONNEL terruptions imprévues ou de tous le système de navigation.
  • Page 155: Allumage / Extinction Et Mode De Veille Du Système

    ALLUMAGE / EXTINCTION Extinction du système Mode de veille (Dark) ET MODE DE VEILLE Le système s’éteint automatiquement Pendant le fonctionnement avec la DU SYSTEME en tournant la clé de contact en posi- clé de contact introduite, le système tion STOP. Les conditions et les fonc- peut être mis en veille par la pression Le système peut se trouver dans tions actives avant l’extinction sont...
  • Page 156: Choix De La Modalité De Fonctionnement

    CHOIX DE LA MODALITE CHOIX DES FONCTIONS Choix d’une fonction DE FONCTIONNEMENT DU MENU Pour sélectionner une fonction de menu qui apparaît sur l’affichage, il suf- La sélection de la modalité de fonc- Les différentes modalités de fonc- fit de tourner le bouton 22-fig. 1 dans tionnement s’effectue en appuyant sur tionnement du CONNECT Nav+ l’un des deux sens jusqu’à...
  • Page 157: Réglage Du Volume

    REGLAGE DU VOLUME Fonction MUTE ATTENTION (mise à zéro du volume audio) Pour augmenter le volume: tourner Un volume trop élevé pen- Pour désactiver le volume du systè- le bouton 16-fig. 1 dans le sens des dant la conduite peut me audio (Radio, CD), avec n’impor- aiguilles.
  • Page 158: Protection Contre La Surchauffe

    Pour désactiver la fonction NAV Fonction Soft Mute PROTECTION CONTRE MUTE appuyer longuement sur la LA SURCHAUFFE Lorsque les fonctions MUTE (systè- touche “NAV” 20-fig. 1: le volume me audio) ou NAV MUTE (navigateur) Les composants du système téléma- augmentera progressivement (fonc- sont activées/désactivées, le volume tique bénéficient d’une protection tion Soft Mute) en revenant à...
  • Page 159: Radio

    RADIO La page-écran principale permet de – sigle “DX/LOC” en fonction de la visualiser les données les plus impor- sensibilité sélectionnée dans la re- tantes du système sans offrir des élé- cherche des stations radio; Lorsque la radio fonctionne, l’affi- ments de sélection fig.
  • Page 160: Lecteur Du Disque Compact (Cd)

    LECTEUR TELEPHONE – visualisation avis “manque de car- te” si la carte SIM n’est pas introduite; DU DISQUE Lorsque le téléphone fonctionne, l’af- – visualisation avis “charger PIN” ou COMPACT (CD) fichage visualise: “carte défectueuse” ou “recherche ré- seau” ou “seule urgence” ou “charger –...
  • Page 161: Menu Deroulant

    MENU DEROULANT FONCTION risés: l’écoute est séquentielle sans possibilité de sauter les messages et “MÉMORISER VOIX” commence toujours du premier mes- En appuyant sur le bouton 22-fig. 1 Cette fonction permet de réécouter sage enregistré. lorsque sur l’affichage est visualisée la et, le cas échéant, d’effacer les mes- page principale, un menu déroulant ap- L’effacement des messages concerne...
  • Page 162 GESTION DE LA FLOTTE Exemple: lat:-2.30000;long:-2.40000; #Benevento;# Cette fonction permet au CONNECT Rue Basilio Giannelli;#S:30;M:20; H:19;ND:2;D:02;MH:10;Y:2001;#BR757AM;# Nav+ d’envoyer, de manière automa- tique, des messages SMS (à un récep- teur opportunément habilité à les re- Latitude: -2.30000 Afin de sélectionner la fonction Ges- cevoir, par exemple un centre de tion de la Flotte, procéder de la façon Longitude:...
  • Page 163 – tourner la bague 22-fig. 1 pour sé- – tourner la bague 22-fig. 1 pour sé- En sélectionnant “Parcours (km/mi)” lectionner “Envoi position” puis vali- lectionner “Actif” (ou “Non actif” si le message est envoyé tous les km ou der en appuyant sur la bague même; l’on souhaite désactiver cette fonction) milles dont le nombre a été...
  • Page 164 – tourner la bague 22-fig. 1 pour sé- – tourner la bague 22-fig. 1 pour sé- – tourner la bague 22-fig. 1 pour sé- lectionner la valeur souhaitée puis va- lectionner “Numéro centre” puis va- lectionner “OK” fig. 15 puis valider lider en appuyant sur la bague même;...
  • Page 165: Alarme Dépas. Limites

    Conditions requises Gestion de message ALARME DÉPAS. LIMITES pour le fonctionnement non envoyé Grâce à cette fonction le CONNECT Nav+ est à même de fournir une alar- Afin que la fonction “Gestion de la Lorsque, en correspondance avec me acoustique (buzzer) avec une vi- Flotte”...
  • Page 166 – tourner la bague 22-fig. 1 pour sé- a) tourner la bague 22-fig. 1 pour b) tourner la bague 22-fig. 1 pour sé- lectionner “Alarme dépas. limites” sélectionner “Alarme” puis valider en lectionner “ON” (ou “OFF” si l’on ne fig. 16 puis valider en appuyant sur la appuyant sur la bague même;...
  • Page 167 c) tourner la bague 22-fig. 1 pour d) tourner la bague 22-fig. 1 pour ATTENTION En condition de sélectionner “Limite” fig. 19 appuyer sélectionner “Buzzer” fig. 20 puis va- buzzer “OFF”, au dépassement de la sur la bague même et la tourner pour lider en appuyant sur la bague même;...
  • Page 168: Modem (Interface De Données)

    MODEM (interface de données) – blocage des appels téléphoniques ATTENTION En condition d’appel sortants; en cours, il n’est pas possible d’activer A l’aide de cette fonction on peut re- la fonction modem de transmission lier un dispositif extérieur (par ex.: or- –...
  • Page 169 ATTENTION Pendant la fonction Configuration de Dans l’ordinateur portable il faut ins- modem de transmission des données, taller le modem. En cas de système l’ordinateur portable le démarrage du moteur comporte d’exploitation “Windows 95” il faut CONFIGURATION PORT SÉRIE l’interruption de la connexion et, par procéder comme de suite: conséquent, la perte des données en La portée sérielle de l’ordinateur doit...
  • Page 170 Une fois que le modem a été correc- Pour sélectionner la modalité Mo- lectionner “Modem” fig. 24 puis vali- tement installé, l’ordinateur portable dem, procéder de la façon suivante: der en appuyant sur la bague même; pourra utiliser tous les logiciels d’appli- l’affichage visualise la condition illus- –...
  • Page 171: Setup-Connect

    SETUP-CONNECT La fonction “Luminosité”, respective- En sélectionnant l’article “Langue ment jour et nuit, sélectionnée et vali- id.voc” il est possible de configurer la Cette fonction permet d’accéder à dée au moyen du bouton 22-fig. 1, per- langue de fonctionnement de la seule une nouvelle page aux fonctions de ré- met de modifier la luminosité...
  • Page 172 En sélectionnant la langue voulue et si cela devait se vérifier, au premier U.M. Distance: cette sélection per- en validant le changement à l’aide du rallumage du CONNECT Nav+, l’affi- met de configurer le type d’unité de bouton “OK” on obtient le change- chage visualisera un message spécifique mesure à...
  • Page 173: Audio

    ELEMENTS Le système audio s’active en ap- Pour rallumer l’autoradio appuyer puyant brièvement sur le bouton “AU- brièvement sur le bouton 18-fig. 1, ce DE LA PAGE DIO” 18-fig. 1 qui permet d’accéder qui permet de réactiver la fonction au- ET FONCTIONS aux fonctions principales de l’autora- dio avec la page correspondante.
  • Page 174: Réglage Des Tons Aigus (Treble)

    FONCTION – Equal. Man. RÉGLAGE DES TONS GRAVES (BASS) “AUDIO SETUP” – SDV Procéder dans la manière suivante: (REGLAGES AUDIO) – Bal/Fader. – sélectionner la fonction “Bass” avec Les paramètres audio décrits dans En sélectionnant et en validant “OK”, le bouton 22-fig. 1; ce paragraphe peuvent être activés et on retourne à...
  • Page 175: Fonction Equalizer

    FONCTION “EQUALIZER” Pour activer le réglage choisi, procé- – régler la bande sélectionnée en der comme suit: tournant le bouton 22-fig. 1, puis ap- Cette fonction permet de sélection- puyer sur ce même bouton pour vali- – sélectionner et valider la fonction ner, entre les sélections prédéfinies der le réglage et passer à...
  • Page 176: Fonction "Sdv" (Variation Du Volume Avec La Vitesse)

    FONCTION “SDV” Les niveaux de réglage suivants sont FONCTION “BAL/FADER” disponibles fig. 31: (VARIATION DU VOLUME (RÉPARTITION DU SON) AVEC LA VITESSE) – OFF (fonction désactivée) La fonction “Bal/Fader” visualise une La fonction SDV permet d’adapter représentation schématique de la po- –...
  • Page 177: Modalite Radio

    MODALITÉ RADIO – tourner de nouveau la bague 22- FONCTION “FRÉQUENCE” fig. 1 pour sélectionner la fonction (ACCORD DES STATIONS) “Balance”, qui règle la distribution du En sélectionnant la source Radio à son entre les haut-parleurs du côté l’aide du bouton “SRC” 15-fig. 1, les Accord manuel droit et gauche de l’habitacle, puis ap- fonctions suivantes sont visualisées...
  • Page 178: Fonction Audio Setup (Réglages Audio)

    Accord automatique Mémorisation manuelle FONCTION “AUDIO SETUP” des stations (REGLAGES AUDIO) Permet de chercher automatique- ment les stations dans la bande choisie. On peut mémoriser la station que Les paramètres audio peuvent être ac- l’on est en train d’écouter dans la gam- tivés et réglés de manière analogue avec Procéder dans la manière suivante: me sélectionnée à...
  • Page 179 Lorsque la fonction TA est activée, 3) recevoir des messages de radiogui- se syntonise sur la dernière station sur l’affichage apparaît le sigle “TA”. dage à un volume minimum préétabli, écoutée de la bande FM et les mes- même si le volume de la radio est mis sages sur la circulation seront trans- Les conditions d’écoute et les indi- à...
  • Page 180: Fonction Af (Recherche De Fréquences Alternatives)

    Si la radio transmet dans la bande AM, FONCTION “AF” – Dans la modalité AF OFF l’autora- en sélectionnant la bande FM elle se dio n’effectue pas l’accord automatique (RECHERCHE DE syntonise sur la dernière station écou- de la station la plus forte et il est né- FREQUENCES tée.
  • Page 181: Fonction Loc-Dx

    FONCTION “LOC/DX” FONCTION “PTY” Pour dérouler la liste des pro- grammes PTY, tourner le bouton 22- (REGLAGE DE LA (SELECTION D’UN TYPE fig. 1, alors que, pour choisir un type SENSIBILITE DU DE PROGRAMME) de programme, appuyer sur le bouton SYNTONISEUR) La fonction PTY (Program Type), après l’avoir sélectionné.
  • Page 182: Fonction Eon (Enhanced Other Network)

    – Rock music Pour changer le type de programme FONCTION “EON” PTY appuyer sur les boutons 11-fig. 1 (ENHANCED OTHER – Easy Listening Music ou 12-fig. 1 ou sur un des 6 boutons NETWORK) – Light classical de présélection. Si l’affichage montre Dans certains Pays existent des cir- –...
  • Page 183: Fonction Autostore (Mémorisation Automatique Des Stations)

    FONCTION “AUTOSTORE” – en appuyant sur l’une des touches de présélection 1 ÷ 6-fig. 1 la mé- (MEMORISATION AUTOMATIQUE DES STATIONS) morisation automatique est interrom- pue et la station mémorisée à l’aide de Pour activer la fonction Autostore “ESC” 23-fig. 1; la radio se syntoni- cette touche est syntonisée (mémorisation automatique des sta- sera de nouveau sur la station écou-...
  • Page 184: Fonction St/Mono

    MODALITE CD FONCTION “ST/MONO” – Audio setup. Pour activer/désactiver la fonction Si le CD n’est pas branché, le mes- Pour garantir une reproduction op- Stéréo (réception en stéréophonie des sage “No CD” s’affiche. timale il est conseillé d’utiliser des CD émetteurs) appuyer sur le bouton En sélectionnant la source CD, la re- originaux.
  • Page 185: Fonction Ta (Messages De Radioguidage)

    FONCTION “TA” FONCTION “SHUFFLE” Fonction “Affichage” (MESSAGES DE (REPRODUCTION Cette fonction permet de choisir le ty- RADIOGUIDAGE) ALEATOIRE) pe d’information sur le fonctionnement La fonction “Shuffle” s’active/désactive du CD apparaissant sur l’affichage. Pour activer/désactiver la fonction TA en appuyant sur le bouton 22-fig. 1 après (Traffic Announcement) de radiogui- Les options disponibles sont fig.
  • Page 186: Menu Audio Setup (Réglages Audio)

    Pour choisir une option, tourner et Fonction “Repeat” MENU “AUDIO SETUP” appuyer à nouveau sur le bouton 22- (REGLAGES AUDIO) Cette fonction permet d’activer/ fig. 1 après avoir sélectionné la fonc- désactiver la répétition continue du Pour accéder au menu des réglages tion “Affichage”.
  • Page 187: Generalites

    GENERALITES Le système CONNECT Nav+ est Si on appelle la page d’écran du té- pourvu d’un téléphone portable GSM léphone avec la touche 13-fig. 1, l’af- Dual Band muni d’un dispositif mains fichage visualisera le dernier numéro Le téléphone cellulaire est muni des libres.
  • Page 188: Introduction De La Carte De Téléphone

    “transfert” activée scriber Identification Module) adaptateurs, s’adresser au Réseau ñ message SMS reçu – accès et modification des listes avec Après-vente Fiat. et déjà lu les numéros composés le plus fré- ó quemment et à l’annuaire télépho- message SMS reçu nique;...
  • Page 189: Entrée Du Code Pin

    L’introduction correcte de la carte En cas de fonctionnements défec- La recherche du signal du réseau est confirmée par l’invitation à saisir le tueux provoqués par l’éjection de la commence après la saisie du code PIN SIM avec téléphone en service, on peut code PIN de la carte fig.
  • Page 190: Acceptation Des Appels

    – message d’appel de secours en ACCEPTATION DES APPELS Pour accepter l’appel, appuyer briè- vement sur la touche ò 13-fig. 1, cours Une éventuelle arrivée d’appel au alors que pour refuser, tenir enfoncée – credit disponible dans le cas de car- cours d’une conversation télépho- la touche plus longtemps.
  • Page 191: Saisie Manuelle D'un Numéro De Téléphone

    FONCTIONS DU Saisie manuelle d’un numéro Fin de la conversation de téléphone MENU PRINCIPAL La fonction de fin de conversation s’obtient en appuyant sur la touche ò Pour composer un numéro de télé- 13-fig. 1. phone, utiliser le clavier placé sur la Les fonctions principales du télé- phone cellulaire, accessibles en ap- partie gauche du panneau des com-...
  • Page 192: Fonction N° Fréquents

    – Messages (gestion SMS – bref mes- Le passage de la première à la L’usager sélectionné peut être appe- sages de texte) deuxième page du menu du télépho- lé en activant l’option “Appeler” ou il ne et vice versa s’effectue de manière peut être effacé...
  • Page 193 lectionné avec le bouton 22-fig. 1 de Après avoir sélectionné un article du SIM sont copiés sur l’agenda du sys- la position “7” à la position “1”. La mé- répertoire, ce dernier apparaît sur l’af- tème lorsque l’on branche le télépho- morisation de l’opération a lieu en ap- fichage avec toutes les données dis- ne et qu’ils sont effacés de l’agenda...
  • Page 194: Fonction Derniers N° Reçus

    “Ecouter Com. Voc.” permet d’écou- Pour saisir les caractères et les fonc- FONCTION ter le message vocal mémorisé. tions, les sélectionner et les valider à “DERNIERS N° REÇUS” l’aide du bouton 22-fig. 1. En sélectionnant et validant avec la En sélectionnant cette fonction on bague 22-fig.
  • Page 195: Fonction Messages

    FONCTION “MESSAGES” “Fonction Agenda”; l’option SHIFT L’option “Mémoriser” permet de ON/OFF permet de passer des carac- stocker un ou plusieurs messages pour Cette fonction permet d’accéder à la tères MAJUSCULES aux minuscules et les envoyer par la suite. Un avis spé- page des messages SMS (de brefs mes- vice versa.
  • Page 196: Fonction Opérateur De Réseau

    En sélectionnant un message reçu dé- Fonction “Sélection” Fonction “Opérateur” jà lu ou à lire, on accède à une nouvelle Cette fonction permet de définir le Cette fonction est disponible uni- page avec les options “Annuler”, “Ap- critère selon lequel l’opérateur de ré- quement dans la modalité...
  • Page 197: Fonction Programmations

    Fonction “Changer PIN” Fonction “Activ. demande PIN” FONCTION “PROGRAMMATIONS” Cette fonction permet d’activer ou La fonction “Changer PIN” permet de désactiver la demande du code PIN de remplacer le numéro PIN de la car- En sélectionnant et en validant cette chaque fois qu’on introduit la carte te SIM, en accédant à...
  • Page 198: Fonction Informations

    Procéder comme suit: Fonction “Transfert d’appel” “OK” – sélectionner et valider la fonction La fonction “Transfert d’appel” habi- Sélectionnant et validant “OK” avec avec le bouton 22-fig. 1; lite ou déshabilite (OUI/NON) le le bouton 22-fig. 1 on mémorise les transfert des appels en arrivée.
  • Page 199: Informations Generales

    CONNECT Nav+ permet d’atteindre la direction de la marche. où la réception de l’antenne satellitai- l’objectif sélectionné à l’aide d’instruc- Le système de navigation Fiat est une re peut rencontrer des obstacles. tions visuelles et acoustiques. L’utilisa- aide de conduite pour le conducteur, tion du système de navigation est ra-...
  • Page 200: Avertissements

    La position instantanée du véhicule – En cas d’absence continuelle d’ad- En appuyant longuement sur la est déterminée à l’intérieur du CD- hérence des roues (par exemple en touche “NAV” 20-fig. 1 l’on active la ROM et est affichée à l’écran en même cas de patinage sur le verglas), le sys- fonction Mute du système de naviga- temps que les caractéristiques topo-...
  • Page 201: Elements De La Page Et Fonctions

    ELEMENTS INSTRUCTIONS – informations sur la position actuel- DE LA PAGE GRAPHIQUES – informations sur les temps de par- ET FONCTIONS cours; Sur la page principale de la fonction de navigation et sur la page MAIN, les – diagnostic du système et avertisse- Les principales informations et fonc- manœuvres à...
  • Page 202: Instructions Sonores

    INSTRUCTIONS LECTEUR ront visualisées, alors que, dans le se- cond cas, le système est encore à mê- SONORES DU CD-ROM me de fournir les instructions pour ar- DE NAVIGATION river à la destination et, par conséquent, Les instructions sonores fournies par il demande à...
  • Page 203: Menu Du Système De Navigation

    La navigation dans ces conditions AVERTISSEMENTS Première page du menu fig. 49 comporte également des limitations et – L’introduction du nouveau CD- Les fonctions accessibles de la pre- donc certaines fonctions et com- ROM fait partir automatiquement la mière page du menu sont: mandes ne seront pas disponibles.
  • Page 204: Adresse - Saisie De La Destination

    Deuxième page du menu fig. 50 Troisième page du menu fig. 51 ADRESSE - SAISIE DE LA DESTINATION Les fonctions accessibles de la deuxiè- Les fonctions accessibles de la troi- me page du menu sont: sième page du menu sont: Pour saisir l’objectif, sélectionner dans la première page du menu la –...
  • Page 205 “Localité” Pour rentrer les caractères, les sélec- Après avoir saisi le nom de la ville tionner et les valider avec le bouton 22- choisie, appuyer sur la bague 22-fig. 1 La saisie du nom de la localité (ville fig. 1. pour la valider et passer à...
  • Page 206 Après avoir sélectionné le nom de la Dans cette page sont disponibles “OK” rue, appuyer sur la bague 22-fig. 1 tous les caractères et les numéros et Après avoir rentré le nom de la vil- pour le valider et passer à la page sui- les options “Annuler”...
  • Page 207 La fonction “Charger” permet d’ajou- du parcours a commencé pendant le- si la page correspondante pour la dé- ter la nouvelle destination à la liste avec quel le CD-ROM de navigation ne finition fig. 57. les 8 dernières destinations sélection- pourra pas être sorti.
  • Page 208 Après avoir saisi le nom, valider avec La carte géographique est toujours Au terme des définitions, valider “OK”. Le système avertit l’usager au représentée avec le nord dans la par- “OK”. Si la destination a été modifiée cas où le nom serait déjà présent, en tie haute de l’affichage et à...
  • Page 209: Points Intéressants - Services Utiles Archivés

    La fonction “Localiser” permet de vi- POINTS INTÉRESSANTS – La procédure de saisie des indica- sualiser la position du véhicule sur la tions du service choisi (catégorie, vil- SERVICES UTILES ARCHIVES carte géographique à l’aide de l’idéo- le, rue, numéro) est la même que pour Cette fonction permet d’accéder à...
  • Page 210: Dernières Destinations

    “Près destination” Après avoir saisi le service choisi, il DERNIERES DESTINATIONS est possible d’accéder aux informa- Elle permet de repérer les services En sélectionnant “Dernières desti- tions et à la localisation correspon- cherchés les plus proches de la desti- nations” de la première page du menu dantes avec “Info”...
  • Page 211: Agenda Des Destinations

    AGENDA DES DESTINATIONS En validant une destination, on ac- RDS TMC – INFORMATIONS cède à une page qui fournit les autres D’UTILITE PUBLIQUE En sélectionnant et validant avec le informations mémorisées et les fonc- bouton 22-fig. 1 la fonction “Agenda” En sélectionnant et en validant à...
  • Page 212 Le système de navigation est en me- Cette liste est indiquée ci-dessous (lis- 13. Danger d’explosion sure de gérer les messages RDS TMC te constamment mise à jour) avec les en en fournissant également l’empla- symboles des messages RDS TMC et 14.
  • Page 213 “Près véhicule” “Près adresse” Avec les fonctions “Localité”, “Rue” et “Numéro rue” on saisit l’adresse du En sélectionnant cette option, on ac- En sélectionnant cette option, on ac- poste intéressé; pour les modalités de cède à un sous-menu permettant de cède à...
  • Page 214: Atlas - Saisie De La Destination Dans La Carte

    ATLAS – SAISIE Dans la partie droite de l’affichage se A la fin des définitions valider en sé- trouvent les options “R E” (déplace- lectionnant “OK”. DE LA DESTINATION ment horizontal) et “Q Z” (déplace- DANS LA CARTE Après la validation sur la carte appa- ment vertical), “Echelle”...
  • Page 215: Change Écran - Informations Sur L'affichage

    La fonction “Localiser” permet de vi- CHANGE ÉCRAN – “Carte” sualiser la position du véhicule sur la INFORMATIONS En sélectionnant cette option, l’affi- carte géographique à l’aide de l’idéo- SUR L’AFFICHAGE chage représente la carte géogra- gramme correspondant fig. 75. phique en faisant ressortir sur la par- En sélectionnant la fonction “Chan- tie gauche les deux tournants suivants.
  • Page 216: Parcours Alternatif

    “Info autoroute” PARCOURS ALTERNATIF ANNULER DESTINATIONS Cette fonction, qui ne peut être ac- En sélectionnant la fonction “Parcours Cette fonction, présente dans la tivée qu’en parcourant une autorou- alternat.” dans la deuxième page du me- deuxième page du menu de navigation, te, fournit des indications sur les deux nu de navigation, l’usager demande au permet d’effacer de la mémoire la des-...
  • Page 217: Préférences Carte

    PREFERENCES CARTE “Dessin carte” En sélectionnant la définition auto- matique de l’orientation, le système de En sélectionnant cette fonction sur la Cette fonction permet de choisir navigation visualisera automatique- troisième page du menu de navigation, l’orientation de la carte sur l’affichage. ment la carte orientée en direction du on accède à...
  • Page 218: Préférences Parcours

    “Dessin RDS TMC” “OK” Dans le premier cas, le système de navigation choisira le parcours en pri- Cette option permet d’habiliter ou Pour activer les nouvelles définitions, vilégiant les autoroutes et les routes à de déshabiliter la représentation sur la sélectionner et valider “OK”...
  • Page 219: Generalites

    GENERALITÉS “Vitesse moyenne” “Temps de voyage” Cette information, présente unique- Cette information, présente unique- Pour accéder à la page de l’ordina- ment lorsque la fonction de navigation ment lorsque la fonction de navigation teur de bord, appuyer sur la touche est active, indique le temps qui s’est est active, indique la vitesse moyenne “TRIP”...
  • Page 220 GENERALITES Les commandes que l’utilisateur peut Pour exécuter ces commandes, le envoyer au système se divisent en système n’a pas besoin d’aucune deux catégories: opération préliminaire (training); il Cette fonction permet de gérer vo- est suffisant de suivre les instructions calement les fonctions du système –...
  • Page 221: Commandes Vocales

    COMMANDES commandes du niveau 2; en pronon- Les commandes vocales niveau 1 çant une commande du niveau 2, le sont les suivantes: VOCALES système rend disponibles les com- – Mémo mandes du niveau 3. – Radio Les commandes vocales identifiées Après avoir prononcé...
  • Page 222 Fonction “Radio” COMMANDE VOCALE A PRONONCER - CODE D’ACCES NIVEAU NIVEAU 2 NIVEAU 3 FONCTION DEMANDÉE Radio Syntoniseur radio Suivant Recherche stations suivantes Précédent Recherche stations précédentes FM / modulation Sélection bandes FM de fréquence (1 …. 3) Ondes moyennes Sélection bande ondes moyennes Grandes ondes Sélection bande grandes ondes...
  • Page 223 Fonction “Lecteur de CD intégré” COMMANDE VOCALE A PRONONCER - CODE D’ACCES NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 FONCTION DEMANDÉE Lecteur de CD Reproducteur du CD intégré Arrêter / Stop Stop Lecture Play Pause Pause Précédent Sélection morceau précédent Suivant Sélection morceau suivant Morceau / titre / plage / Sélection du morceau à...
  • Page 224 Fonction “Navigation” COMMANDE VOCALE A PRONONCER - CODE D’ACCES NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 FONCTION DEMANDEE Navigation Navigation Afficher Carte Visualisation carte Parcours / route Visualisation parcours Hôtels Visualisation hôtels sur la carte Restaurants Visualisation restaurants sur la carte Parkings Visualisation parkings sur la carte Station service...
  • Page 225 Fonction “Téléphone” COMMANDE VOCALE A PRONONCER - CODE D’ACCES NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 FONCTION DEMANDEE Appeler un numéro du répertoire Appeler (*) (seulement en modalité “avec identification de la voix”) Appel d’un numéro Composer / faire (**) (0 …. 9) Plus Annuler Effacer...
  • Page 226 Fonction “Interrompre le dialogue” COMMANDE VOCALE A PRONONCER - CODE D’ACCES NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 FONCTION DEMANDEE Interrompre Interrompre le dialogue Gérer les Dialogues Pendant la “conversation” avec le système d’identification vocale, l’utilisateur peut modifier le flux de la conversation mê- me, en utilisant les “codes d’accès”...
  • Page 227: Exemples (Commandes Vocales)

    EXEMPLES Exemple 1: Exemple 3: (commandes Utilisateur: Radio - Fréquence Utilisateur: Radio - Fréquence vocales) CONNECT: La fréquence, CONNECT: La fréquence, s’il vous plaît s’il vous plaît Utilisateur: 1-0-5-Point-5 Utilisateur: 1-0-6 Introduction fréquence radio CONNECT: 1-0-5-Point-5 CONNECT: 1-0-6 En prononçant la commande vocale du niveau 1 “Radio”...
  • Page 228 Introduction numéro Exemple 1: Exemple 3: de téléphone Utilisateur: Composer/faire Utilisateur: Composer/faire CONNECT: Le numéro, En prononçant la commande vocale CONNECT: Le numéro, s’il vous plaît du niveau 1 “Composer/faire” un dia- s’il vous plaît logue s’ouvre rendant disponibles les Utilisateur: 0-1-1 Utilisateur:...
  • Page 229 Introduction code PIN Exemple 1: Exemple 3: En prononçant la commande vocale Utilisateur: Code PIN/PIN/code Utilisateur: Code PIN/PIN/code du niveau 1 “Code PIN/PIN/code” un CONNECT: Le code PIN, CONNECT: Le code PIN, dialogue s’ouvre rendant disponibles s’il vous plaît s’il vous plaît les commandes vocales suivantes: Utilisateur: Utilisateur:...
  • Page 230 Mémorisation d’une donnée Exemple 2: Rappel d’une donnée de dans l’agenda téléphonique l’agenda téléphonique CONNECT: Le nom, (répertoire) avec avec identification vocale s’il vous plaît identification vocale En prononçant la commande vocale Utilisateur: Francesca du niveau 1 “Appeler” un dialogue L’utilisateur peut associer à...
  • Page 231 Exemple 3: Annulation d’un échantillon Exemple 2: vocal de l’agenda Utilisateur: Appeler Utilisateur: Répertoire - CONNECT: Le nom, Effacer - Nom En prononçant la commande vocale s’il vous plaît du niveau 1 “Répertoire” et successi- CONNECT: Le nom, vement les commandes vocales “Effa- Utilisateur: Paoletta s’il vous plaît...
  • Page 232 Exemple 4: Interruption du dialogue Exemple 1: Utilisateur: Répertoire - Pour interrompre un dialogue, il faut CONNECT: La destination, Effacer - Nom prononcer la commande vocale “In- s’il vous plaît terrompre”. Les commandes vocales CONNECT: Le nom, Utilisateur: Bureau introduites avant la commande vocale s’il vous plaît “Interrompre”, sont effacées.
  • Page 233: Services D'assistance Et Sos

    ’ ’ • En appuyant sur le bouton 25-fig. AVERTISSEMENTS en cas d’accidents ou d’endommage- 1 on accède au menu Services et SOS ments du véhicule, elle pourrait ne pas – Le “112” est le service d’appel de fig. 81, quelle que soit la page précé- être disponible.
  • Page 234: Fonction Infomobility

    FONCTION “Infomobility” Certaines informations sont com- En sélectionnant “Carte” le point sur muniquées par l’opérateur unique- la carte géographique est affiché auto- “Connect” ment vocalement, alors que d’autres matiquement, avec la possibilité de l’in- informations peuvent être envoyées sérer comme destination du système En sélectionnant “Infomobility”...
  • Page 235 “Sélectionner” Quand le message qu’on désire lire En sélectionnant et en confirmant est mis en évidence, appuyer sur le “Annuler” on élimine définitivement le Tous les messages reçus, s’ils ne sont bouton 22-fig. 1 pour l’afficher sur message de la liste, alors qu’en sélec- pas effacés, sont mémorisés.
  • Page 236: Fonction Consult. Médic

    Informations sur les points Informations générales FONCTION intéressants fig. 88 “Consult. médic.” L’icône “<” identifie aussi les mes- L’icône “<” identifie les messages sages avec des informations générales En sélectionnant et en activant cet- avec des informations sur les points in- (conditions météorologiques, évène- te fonction fig.
  • Page 237: Fonction Assist. Routière

    Quand la consultation médicale au- FONCTION “Assist. routière” FONCTION “N° personnel” tomatique est autorisée, afin d’éviter En sélectionnant et en activant cet- En sélectionnant et en activant cet- des envois accidentels, l’utilisateur dis- te fonction à la page principale du me- te fonction sur la page principale du pose de 10 secondes environ, après la •...
  • Page 238: Fonction Urgence 112

    FONCTION “Urgence 112” “N° personnel” Quand l’appel médecin automatique est autorisé, l’appel sera envoyé par le En sélectionnant et en activant cet- En sélectionnant et en validant cet- système environ 10 secondes après te fonction sur la page principale du te fonction avec le bouton 22-fig.
  • Page 239: Demandes De Consultation Médicale Ou D'assistance Routière

    DEMANDES DE ATTENTION L’appel d’assistance Si la demande d’assistance ne peut est toujours transmis; toutefois, si pas être envoyée quelle que soit la rai- CONSULTATION l’usager accepte le second appel, l’opé- son, un message d’avis apparaît sur l’af- MEDICALE OU rateur de Targasys pourrait avoir des fichage.
  • Page 240: Modalité Main

    É É É é É É É é Le CONNECT Nav+ est en mesu- Pour le fonctionnement En détail, les conditions des diffé- re de visualiser sur l’affichage, lorsque correct du système ainsi rentes modalités du système, avec la clé est sur MAR, les images prove- que pour la limpidité...
  • Page 241: Modalité Audio

    Modalité AUDIO APPEL ENTRANT AVEC IMAGE APPEL EN SORTIE AVEC IMAGE TÉLÉCAMÉRA AFFICHÉE TÉLÉCAMÉRA AFFICHÉE Quand l’image de la télécaméra est Simultanément à cet événement, le En appuyant brièvement sur le bou- affichée, la modalité AUDIO est habi- ton ò 13-fig. 1 le comportement sui- comportement suivant se vérifie: litée: vant se vérifie:...
  • Page 242: Modalité Nav

    Modalité NAV Modalité SERVICES Modalité RECONNAISSANCE D’INFORMATIONS VOCALE Lorsque l’image de la télécaméra est ET ASSISTANCE L’embrayage de la marche arrière sé- visualisée, les instructions vocales de lectionne l’affichage de l’image de la té- navigation concernant la modalité Lorsque l’image de la télécaméra est lécaméra uniquement à...
  • Page 245 Fiat Auto S.p.A. After Sales - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) ère Imprimé n. 603.46.071 - X/2002 - 1 edition...

Ce manuel est également adapté pour:

Ducato connect nav+ 2002

Table des Matières