Page 4
Table of Contents Remote Controller Specifications ............05 Handling the Remote Controller ............06 Buttons and Functions ..............07 Remote Screen Indicators ..............08 How to Use Basic Functions ............09 How to Use Advanced Functions ..........11...
Page 5
Remote Controller Specifications KYRIS NET RC 3.0V( Dry batteries R03/LR03×2) -5°C~60°C(23°F~140°F) Quick Start Guide AUTO COOL HEAT FIT BATTERIES SELECT MODE SELECT TEMPERATURE AU-100% SELECT FAN SPEED PRESS POWER BUTTON POINT REMOTE TOWARD UNIT NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? Refer to the How to Use Basic Functions and How to Use Advanced Functions sections of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner.
Page 6
Handling the Remote Controller Inserting and Replacing Batteries NOTES FOR USING REMOTE CONTROL Your air conditioning unit may come with two The device could comply with the local national batteries(some units). Put the batteries in the regulations. remote control before use. In Canada, it should comply with •...
Page 7
1% increments. and quiet environment. SWING TURBO Starts and stops the horizontal Enables unit to reach preset louver movement. Hold down temperature in shortest possible time. for 2 seconds to initiate vertical louver auto swing feature. KYRIS NET RC Model:...
Page 8
Remote Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is power up. Sleep mode display Active clean feature display Follow me feature display Fresh/UV-C lamp feature display Wireless control feature display (some units) ECO intelligent eye display Low battery detection display(If flashes) (some units) MODE display Transmission Indicator...
Page 9
How to Use Basic Functions ATTENTION Before operation, please ensure the unit is plugged in and power is available. AUTO Mode Select AUTO mode Set your desired temperature Turn on the air conditioner MODE NOTE: 1. In AUTO mode, the unit will automatically select the COOL, FAN, or HEAT function based on the set temperature.
Page 10
Setting the TIMER TIMER ON/OFF - Set the amount of time after which the unit will automatically turn on/off. TIMER ON setting Press TIMER button to initiate Press Temp. up or down button for Point remote to unit and wait 1sec, the ON time sequence.
Page 11
How to Use Advanced Functions Swing function Press Swing button Swing Swing The horizontal louver will swing up and down Keep pressing this button more than 2 seconds, automatically when pressing Swing button. the vertical louver swing function is activated. Press again to make it stop.
Page 12
ECO/GEAR function Press this button to enter the energy efficient mode in a sequence of following: GEAR(75%) GEAR(50%) Previous setting mode ECO..Note:This function is only available under COOL mode. ECO operation: Under cooling mode, press this button, the remote controller will adjust the temperature automatically to 24 C/75 F, fan speed of Auto to save energy (only when the set temperature is less than 24 C/75 F).
Page 13
Silence function Keep pressing Fan button for more than 2 seconds to activate/disable Silence function(some units). Due to low frequency operation of compressor, it may result in insufficient cooling and heating capacity. Press ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo or Clean button while operating will cancel silence function.
Page 14
SET function Press the SET button to enter the function setting, then press SET button or TEMP or TEMP button to select the desired function. The selected symbol will flash on the display area, press the OK button to confirm. To cancel the selected function, just perform the same procedures as above.
Page 15
Follow me function( Self clean function (some units) : The FOLLOW ME function enables the remote Airborne bacteria can grow in the moisture that control to measure the temperature at its condenses around heat exchanger in the unit. current location and send this signal to the With regular use, most of this moisture is evaporated air conditioner every 3 minutes interval.
Page 16
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details.
Page 17
Sommario ............18 Uso del telecomando ..............19 Pulsanti e funzioni ............... 20 Indicatori sul display del telecomando ........21 Come utilizzare le funzioni di base ..........22 Come utilizzare le funzioni avanzate ......... 24...
Page 18
Modello KYRIS NET RC Tensione nominale 2 x 3,0 V (batterie a secco R03/LR03) Campo di ricezione del segnale Ambiente -5-60 °C (23-140 °F) Guida rapida AUTO COOL HEAT INSERIRE LE BATTERIE SELEZIONARE LA SELEZIONARE LA TEMPERATURA MODALITÀ AU-100% PREMERE IL PULSANTE DI...
Page 19
Uso del telecomando Inserimento e sostituzione delle NOTE PER L'USO DEL TELECOMANDO batterie Il dispositivo deve essere conforme alle Il condizionatore è dotato di due batterie normative nazionali locali. (solo in alcune unità). Inserire le batterie nel • In Canada, deve essere conforme alla telecomando prima dell’uso.
Page 20
SWING (OSCILLAZIONE) TURBO Avvia e arresta il movimento del Consente all’unità di raggiungere la temperatura desiderata nel minor premuto per 2 secondi per avviare la tempo possibile. funzione di oscillazione automatica Modello: KYRIS NET RC...
Page 21
Indicatori sul display del telecomando Tutte le informazioni vengono visualizzate all'accensione del telecomando. Visualizzazione funzione Active clean (Pulizia attiva) Visualizzazione modalità Sleep (Spegnimento automatico) Visualizzazione funzione Fresh/UV-C lamp (Fresco/Lampada UV-C) Visualizzazione funzione Follow me (Seguimi) Visualizzazione funzione ECO Visualizzazione funzione Wireless Control Intelligent Eye (Sensore smart Eco) (Controllo wireless) (solo in alcune unità) (solo in alcune unità)
Page 22
Come utilizzare le funzioni di base Prima dell'uso, assicurarsi che l'unità sia collegata alla presa di corrente ATTENZIONE e che l'alimentazione sia disponibile. Modalità Auto (Automatica) Selezionare la modalità Impostare la temperatura AUTO (AUTOMATICA) desiderata Accendere il condizionatore MODE NOTA: 1.
Page 23
Impostazione del TIMER TIMER ON/OFF (TIMER ATTIVATO/DISATTIVATO) - Imposta l'intervallo di tempo dopo il quale l'unità si accende/spegne automaticamente. Impostazione TIMER ON (TIMER ATTIVATO) Premere il pulsante TIMER Premere il pulsante Temp. Su/Giù Rivolgere il telecomando verso l'unità e per avviare la sequenza più...
Page 24
Come utilizzare le funzioni avanzate Funzione Swing (Oscillazione) Premere il pulsante Swing (Oscillazione) Il deflettore del flusso d’aria orizzontale si alza Tenendo premuto questo pulsante per e si abbassa automaticamente premendo il più di 2 secondi, si attiva la funzione pulsante Swing (Oscillazione).
Page 25
Funzione ECO/GEAR (ECO/REGOLAZIONE POTENZA) Premendo questo pulsante si accede alla modalità di risparmio energetico in sequenza: GEAR (75%) (POTENZA 75%) GEAR (50%) (POTENZA 50%) Previous setting mode (Modalità di impostazione precedente) ECO... Nota: Questa funzione è disponibile solo in modalità COOL (RAFFREDDAMENTO).
Page 26
Funzione Silence (Silenzioso) Tenere premuto il pulsante Fan (Ventola) per più di 2 secondi per attivare/disattivare la funzione Silence (Silenzioso) (solo in alcune unità). A causa del funzionamento a bassa frequenza del compressore, la capacità di raffreddamento e riscaldamento potrebbe essere insufficiente. Premendo i pulsanti ON/OFF (Accensione/Spegnimento), Mode (Modalità), Sleep (Spegnimento automatico), Turbo o Clean (Pulizia) durante il funzionamento si annulla la funzione Silence (Silenzioso).
Page 27
Funzione SET (IMPOSTAZIONE) ● Premere il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) per accedere all'impostazione delle funzioni, quindi premere il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) o il pulsante TEMP o TEMP selezionare la funzione desiderata. Il simbolo selezionato lampeggia nell'area del display corrispondente; premere il pulsante OK per confermare. ●...
Page 28
Funzione Self Clean (Pulizia automatica) Funzione Follow me (Seguimi) ( ): (solo in alcune unità): La funzione FOLLOW ME (SEGUIMI) consente di misurare la temperatura nella posizione nell'umidità che si condensa intorno allo corrente e di inviare questa informazione scambiatore di calore dell'unità. al condizionatore ogni 3 minuti.
Page 29
Il design e le specifiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso, al fine di migliorare il prodotto. Consultare la propria agenzia di vendita o il produttore per maggiori dettagli.
Page 30
Tabla de contenidos ........31 Uso del mando a distancia ............32 Botones y funciones ..............33 Indicadores de la pantalla del mando a distancia ....34 Cómo utilizar las funciones básicas.......... 35 Cómo utilizar las funciones avanzadas........37...
Page 31
KYRIS NET RC Modelo Tensión nominal 3,0 V (baterías secas R03/LR03×2) Alcance de recepción de señal Rango de temperatura -5 °C a 60 °C (23 °F a 140 °F) del ambiente Guía de inicio rápido AUTO COOL HEAT INSERTE LAS PILAS...
Page 32
Uso del mando a distancia Colocación y sustitución de las pilas NOTAS PARA EL USO DEL MANDO A DISTANCIA Su aparato de aire acondicionado puede venir con dos pilas (en algunos modelos). Coloque las El aparato debe cumplir la normativa nacional pilas en el mando a distancia antes de utilizarlo.
Page 33
Inicia y detiene el movimiento Permite que la unidad alcance la horizontal de la lama. Manténgalo temperatura preestablecida en el pulsado durante 2 segundos menor tiempo posible. para iniciar la función de giro automático de la lama vertical. Modelo: KYRIS NET RC...
Page 34
Indicadores de la pantalla del mando a distancia La información se muestra cuando el mando a distancia se enciende. Indicador de modo Suspensión Indicador de función de limpieza activa Indicador de la función Sígueme Indicador de función Fresco/luz UV-C Indicador de la función de control Indicador de Ojo inteligente ECO inalámbrico (en algunos modelos) (en algunos modelos)
Page 35
Cómo utilizar las funciones básicas Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que esté enchufado y de que ATENCIÓN haya corriente. AUTO Mode (Modo automático) Selección del AUTO Mode (modo Automático) Ajuste la temperatura deseada Encienda el aire acondicionado MODE NOTA: 1.
Page 36
Ajuste del TIMER (TEMPORIZADOR) TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO: Ajuste la cantidad de tiempo después del cual la unidad se encenderá/apagará automáticamente. Ajuste del TIMER ON (TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO) Presione el botón TIMER Pulse el botón para subir o bajar la Apunte el mando a distancia a (Temporizador) para iniciar la temperatura varias veces para ajustar la la unidad y espere 1 segundo, el...
Page 37
Cómo utilizar las funciones avanzadas Función de oscilación Pulse el botón Swing (Oscilación) La lama horizontal subirá y bajará Si mantiene pulsado este botón durante más de automáticamente al pulsar el botón Swing 2 segundos, se activará la función de oscilación (Oscilación).
Page 38
Función ECO/GEAR secuencia siguiente: GEAR (75 %) GEAR (50 %) Modo ajustado previo ECO... Nota: Esta función solo está disponible en modo COOL (FRÍO). Funcionamiento ECO: En el modo de enfriamiento, pulse este botón para que el mando a distancia ajuste automáticamente la temperatura a 24 °C/75 °F y la velocidad del ventilador a Auto para ahorrar energía (solo cuando la temperatura ajustada sea inferior a 24 °C/75 °F).
Page 39
Función de silencio Mantenga pulsado el botón Fan (Ventilador) durante más de 2 segundos para activar/desactivar la función Silencio (en algunos modelos). Debido a la baja frecuencia de funcionamiento del compresor, la capacidad de enfriamiento y calefacción puede resultar insuficiente. Pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado), Mode (Modo) o Turbo o seleccione la función Sleep (Suspensión) o Clean (Limpieza) durante el funcionamiento para cancelar la función de silencio.
Page 40
Función SET (AJUSTE) ● Pulse el botón SET (Ajuste) para entrar en el ajuste de funciones, después pulse el botón SET (Ajuste) o el botón TEMP o TEMP para seleccionar la función deseada. El símbolo ● Para cancelar la función seleccionada, sólo tiene que realizar los mismos procedimientos anteriores.
Page 41
Función de autolimpieza Función Sígueme ( ): (en algunos modelos): La función SÍGUEME permite al mando a Las bacterias del aire pueden crecer en la distancia medir la temperatura en su ubicación humedad que se condensa alrededor del actual y enviar esta señal al acondicionador intercambiador de calor de la unidad.
Page 42
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte la agencia de ventas o el fabricante para obtener más detalles.
Page 43
Índice ........... 44 Manuseamento do controlo remoto .......... 45 Botões e funções................. 46 Indicadores de ecrã remoto............47 Como usar funções básicas ............48 Como usar funções avançadas..........50...
Page 44
Modelo KYRIS NET RC Tensão Nominal 3,0 V (Pilhas secas R03/LR03×2) Alcance de receção do sinal Faixa de temperatura -5 °C~60 °C(23 °F~140 °F) ambiente Guia de início rápido AUTO COOL HEAT ENCAIXAR AS PILHAS SELECIONE O MODO SELECIONE A TEMPERATURA AU-100% PRIMA O BOTÃO DE...
Page 45
Manuseamento do controlo remoto Inserir e substituir as pilhas NOTAS PARA UTILIZAR O CONTROLO REMOTO A sua unidade de ar condicionado é fornecida com duas pilhas (algumas unidades). Antes de O dispositivo pode cumprir as utilizar, coloque as pilhas no controlo remoto. regulamentações locais e nacionais.
Page 46
1%. SWING (DIREÇÃO DO AR) TURBO Inicia e para o movimento das Permite que a unidade atinja a aletas horizontais. Mantenha premido durante 2 segundos espaço de tempo possível. para iniciar a função de oscilação Modelo: KYRIS NET RC...
Page 47
Indicadores de ecrã remoto As informações são exibidas quando o controlo remoto é acionado. Indicação do modo Sleep (Dormir) Indicação da função Limpeza Ativa Indicação da função Follow me (Seguir-me) Indicação da função Fresh (Fresco)/Luz UV-C Indicação Olho inteligente ECO (algumas unidades) (algumas unidades) Indicação de deteção de bateria fraca...
Page 48
Como usar funções básicas Antes da utilização, certifique-se de que a unidade está ligada à corrente ATENÇÃO e que há energia disponível. Modo AUTO Selecionar o modo AUTO Defina a sua temperatura desejada Ligue o ar condicionado MODE NOTA: 1. No modo AUTO, a unidade seleciona automaticamente a função COOL (FRIO), FAN (VENTOINHA) ou HEAT (AQUECER) na temperatura definida.
Page 49
Definir o TIMER (temporizador) TIMER ON/OFF (temporizador ativo/inativo) - Define quanto tempo depois a unidade irá ligar/desligar novamente. Definição TIMER ON (temporizador ativo) Prima o botão de TIMER Prima o botão de temperatura múltiplas Direcione a unidade e aguarde (TEMPORIZADOR) para iniciar a vezes para cima e para baixo para definir 1 seg, o TIMER ON (temporizador sequência temporal de ON (LIGAR).
Page 50
Como usar funções avançadas Função de oscilação Prima o botão Swing (Direção do ar) As aletas horizontais oscilarão para cima e para Mantenha este botão premido por mais de baixo automaticamente ao premir o botão Swing 2 segundos, a função Swing (Direção do ar) (Direção do ar).
Page 51
Função ECO/ GEAR sequência como a seguinte: GEAR(75%) GEAR(50%) ECO..Nota: esta função apenas se encontra disponível no modo COOL (FRIO). Operação ECO: no modo de arrefecimento, se premir este botão, o controlo remoto ajusta automaticamente a temperatura para 24 °C/75 °F, a velocidade da ventoinha é...
Page 52
Função Silêncio Mantenha premido o botão Fan (Ventoinha) durante mais de 2 segundos para ativar/desativar a função Silence (Silêncio) (algumas unidades). Devido ao funcionamento de baixa frequência do compressor, pode resultar numa capacidade de refrigeração e aquecimento insuficiente. Prima o botão ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR), Mode (Modo), Sleep (Dormir), Turbo ou Clean (Limpar) durante o funcionamento cancelará...
Page 53
Função SET ● botão SET (DEFINIR) ou o botão TEMP ou TEMP para selecionar a função pretendida. ● Para cancelar a função selecionada, basta executar os mesmos procedimentos acima descritos. ● Prima o botão SET (DEFINIR) para percorrer as funções de operação da seguinte forma: Breeze away* ( ) ...
Page 54
Função “Limpeza automática” (algumas Função Follow me (Seguir-me) ( ): unidades): A função FOLLOW ME (Segue-me) permite As bactérias transportadas pelo ar podem que o controlo remoto meça a temperatura na crescer na humidade que se condensa à volta do sua localização atual e envie este sinal para permutador de calor na unidade.
Page 55
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para efeitos de melhoramento do produto. Consulte a agência de vendas ou o fabricante para mais detalhes.
Page 56
Table des matières ........... 57 Manipulation de la télécommande ..........58 Boutons et fonctions ..............59 Indicateurs sur l’écran de la télécommande ......60 Comment utiliser les fonctions de base........61 Comment utiliser les fonctions avancées ......... 63...
Page 57
Modèle KYRIS NET RC Tension nominale 3,0 V (piles sèches R03/LR03 × 2) Portée de réception du signal Environnement -5 °C~60 °C Guide de Démarrage Rapide AUTO COOL HEAT SÉLECTIONNER LA INSTALLER LES PILES SÉLECTIONNER LE MODE TEMPÉRATURE AU-100% APPUYER SUR LE BOUTON ORIENTER LA TÉLÉCOMMANDE...
Page 58
Manipulation de la télécommande Insertion et remplacement des piles REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Votre climatiseur peut être livré avec deux piles (pas dans tous les cas). Insérez les piles L’appareil devrait être conforme aux dans la télécommande avant de l’utiliser. réglementations locales et nationales.
Page 59
Démarre et arrête le mouvement Permet à l’appareil d’atteindre la horizontal du volet. Maintenez température souhaitée en un minimum le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer la fonction de temps. d’oscillation automatique du volet vertical. Modèle : KYRIS NET RC...
Page 60
Indicateurs sur l’écran de la télécommande suivre) lamp (lampe UC-C) (sur certains appareils) (ÉCO) (sur certains appareils) (en cas de clignotement) Indicateur de transmission MODE S’allume lorsque la télécommande envoie un compris : signal à l’unité intérieure ECO (ÉCO) TIMER ON (MINUTERIE DE MISE EN MARCHE) ECO (ÉCO) est activée.
Page 61
Comment utiliser les fonctions de base Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il est branché et qu’il y a du ATTENTION courant. Mode AUTO Sélectionnez le mode AUTO Réglez la température souhaitée Allumez le climatiseur MODE REMARQUE : 1. En mode AUTO, l’appareil sélectionne automatiquement la fonction COOL (REFROIDISSEMENT), FAN (VENTILATION) ou HEAT (CHAUFFAGE) en fonction de la température réglée.
Page 62
Réglage de la minuterie TIMER ON/OFF (MINUTERIE DE MISE EN MARCHE/ARRÊT) – permet de régler le délai au bout duquel l’appareil démarre/s’arrête automatiquement. Réglage TIMER ON (MINUTERIE DE MISE EN MARCHE) Appuyez sur le bouton Appuyez à plusieurs reprises sur Pointez la télécommande vers TIMER (MINUTERIE) pour le bouton d’augmentation ou de...
Page 63
Comment utiliser les fonctions avancées Fonction d’oscillation Appuyer sur le bouton Swing (Oscillation) Le volet horizontal monte et descend Si vous appuyez sur ce bouton pendant automatiquement lorsqu’on appuie sur le bouton plus de 2 secondes, la fonction d’orientation Swing (Oscillation). Appuyez à nouveau sur ce verticale des volets est activée.
Page 64
Fonction ECO/GEAR (ÉCO/VITESSE) Appuyez sur ce bouton pour passer au mode écoénergétique selon la séquence suivante : ECO (ÉCO) GEAR (VITESSE) (75 %) GEAR (VITESSE) (50 %) Mode Previous Setting (Réglage précédent) ECO (ÉCO).. Remarque : cette fonction n’est disponible qu’en mode COOL (REFROIDISSEMENT).
Page 65
Fonction Silence Appuyez sur le bouton Fan (Ventilation) pendant plus de 2 secondes pour activer/désactiver la fonction Silence (certains appareils). Le fonctionnement à basse fréquence du compresseur peut entraîner une capacité de refroidissement et de chauffage insuffisante. Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt), Mode ou Turbo ou sélectionnez la fonction Sleep (Sommeil) ou Clean (Nettoyage) pendant le fonctionnement pour annuler la fonction silence.
Page 66
Fonction SET (RÉGLAGE) ● Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour accéder au réglage de la fonction, puis appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE), TEMP ou TEMP pour sélectionner la fonction ● ● suit : Breeze away (Ventilation non dirigée)* ( ) ...
Page 67
Fonction d’autonettoyage Fonction Follow me (Me suivre) ( ) : (sur certains appareils) : La fonction FOLLOW ME (ME SUIVRE) permet Les bactéries présentes dans l’air peuvent se à la télécommande de mesurer la température développer dans l’humidité qui se condense à...
Page 68
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis aux fins d’améliorer le produit. Consultez le comptoir de vente ou le fabricant pour plus de détails.
Page 69
Inhoudsopgave ........70 De afstandsbediening hanteren ..........71 Knoppen en functies ..............72 Schermindicatoren van de afstandsbediening ......73 De algemene functies gebruiken ..........74 De geavanceerde functies gebruiken ........76...
Page 70
Model KYRIS NET RC Nominale spanning 3,0V (droge batterijen R03/LR03×2) Signaalontvangstbereik Omgeving -5~60°C (23~140°F) Snelstartgids AUTO COOL HEAT BATTERIJEN INSTALLEREN MODUS SELECTEREN TEMPERATUUR SELECTEREN AU-100% AAN-/UITKNOP INDRUKKEN AFSTANDSBEDIENING OP VENTILATORSNELHEID APPARAAT RICHTEN SELECTEREN NIET ZEKER OVER WAT EEN FUNCTIE DOET? Lees de paragrafen De algemene functies gebruiken en De geavanceerde functies gebruiken in deze handleiding voor de gedetailleerde gebruiksaanwijzingen van uw airconditioning.
Page 71
De afstandsbediening hanteren Batterijen installeren en vervangen OPMERKINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING Uw airconditioning komt met twee batterijen (bepaalde units). Installeer de batterijen vóór Het apparaat zou kunnen voldoen aan de gebruik in de afstandsbediening. lokale nationale richtlijnen. 1.
Page 72
ZWAAIEN TURBO Start en stopt de horizontale Hiermee kan het apparaat de vooraf lamelbeweging. Houd 2 seconden ingestelde temperatuur in de kortst ingedrukt om de automatische mogelijke tijd bereiken. zwaaifunctie van de verticale lamel te starten. Model: KYRIS NET RC...
Page 73
Schermindicatoren van de afstandsbediening Informatie wordt weergegeven wanneer de afstandsbediening is ingeschakeld. Weergave slaapmodus Weergave actieve reinigingsfunctie Weergave Volg me-functie Weergave draadloze bedieningsfunctie Weergave vers/UV-C-lampfunctie (bepaalde units) Weergave ECO intelligent oog Weergave detectie batterij bijna leeg (bepaalde units) (als dit knippert) MODUS-weergave Gegevensoverdracht- Toont de huidige modus,...
Page 74
De algemene functies gebruiken Zorg er vóór gebruik voor dat het apparaat is aangesloten en OPGELET stroomvoorziening beschikbaar is. AUTO-modus Selecteer de AUTO-modus Stel de gewenste temperatuur in Schakel de airconditioning in MODE OPMERKING: 1. In de AUTO-modus selecteert het apparaat automatisch de functie COOL (Koelen), FAN (Ventilator) of HEAT (Verwarmen) gebaseerd op de ingestelde temperatuur.
Page 75
De TIMER instellen TIMER AAN/UIT - stel de tijdsduur in waarna het apparaat automatisch in/uit moet schakelen. TIMER AAN-instelling Druk meerdere keren op de knop Richt de afstandsbediening op Druk op de knop TIMER om Temp. omhoog of omlaag om de het apparaat, wacht gedurende de AAN-tijdsinstellingen te gewenste tijd in te stellen voor het...
Page 76
De geavanceerde functies gebruiken Zwaaifunctie Druk op de knop Swing (Zwaaien) De horizontale lamel beweegt automatisch Houd deze knop langer dan 2 seconden omhoog en omlaag als u op de knop Swing ingedrukt om de zwaaifunctie van de (Zwaaien) drukt. Druk nogmaals in om de verticale lamel te activeren.
Page 77
ECO-/GEAR-functie als volgt te doorlopen: GEAR(75%) GEAR(50%) Vorige instellingsmodus ECO..Opmerking: deze functie is alleen beschikbaar in de modus COOL (Koelen). ECO-werking: Druk in de koelmodus op deze knop en de afstandsbediening zal de temperatuur automatisch instellen op 24°C/75°F en de ventilatorsnelheid op Auto om energie te besparen (alleen wanneer de ingestelde temperatuur lager is dan 24°C/75°F).
Page 78
Stiltefunctie Houd de Ventilatorknop langer dan 2 seconden ingedrukt om de Stiltefunctie te activeren/deactiveren (sommige units). Wegens de lage frequentie van de compressor kan dit leiden tot onvoldoende koel- en verwarmingscapaciteit. Door tijdens gebruik op de knop AAN/UIT, Mode (Modus), Sleep (Slapen), Turbo of Reiniging te drukken, wordt de stiltefunctie geannuleerd.
Page 79
INSTELLEN-functie ● Druk op de knop SET (Instellen) om de functie-instellingen te openen en druk vervolgens op de knop SET (Instellen), TEMP of TEMP om de gewenste functie te selecteren. Het geselecteerde symbool zal knipperen om de display en u drukt om de knop OK om te bevestigen.
Page 80
Zelfreinigingsfuncties (bepaalde units): Volg me-functie( ): In de lucht aanwezige bacteriën kunnen groeien Met de VOLG ME-functie kan de in het vocht dat rond de warmtewisselaar in de afstandsbediening de temperatuur op de unit condenseert. huidige plek meten en dit signaal elke Bij regelmatig gebruik verdampt het grootste 3 minuten naar de airconditioning sturen.
Page 81
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering van het product. Vraag het verkooppunt of de fabrikant om meer informatie.
Page 82
Cuprins ............83 Manipularea telecomenzii ............84 Butoane și funcții ................ 85 Indicatori de pe ecranul telecomenzii........86 Cum se utilizează funcțiile de bază..........87 Cum să utilizați funcțiile avansate ..........89...
Page 83
Model KYRIS NET RC Tensiune nominală 3,0 V (baterii uscate R03/LR03×2) Gama de recepție a semnalului Mediu -5°C~60°C (23°F~140°F) Ghid de pornire rapidă AUTO COOL HEAT MONTAREA BATERIILOR SELECTAȚI MODUL SELECTAȚI TEMPERATURA AU-100% SELECTAȚI VITEZA APĂSAȚI BUTONUL DE ÎNDREPTAȚI TELECOMANDA...
Page 84
Manipularea telecomenzii Introducerea și înlocuirea bateriilor NOTE PENTRU UTILIZAREA TELECOMENZII Este posibil ca aparatul de aer condiționat să fie livrat cu două baterii (unele unități). Puneți Dispozitivul ar putea fi în conformitate cu bateriile în telecomandă înainte de utilizare. reglementările naționale locale. 1.
Page 85
SWING (BALANSARE) TURBO Pornește și oprește mișcarea Permite unității să atingă temperatura lamelelor orizontale. Țineți apăsat presetată în cel mai scurt timp posibil. timp de 2 secunde pentru a iniția funcția de rotire automată a lamelelor verticale. Model: KYRIS NET RC...
Page 86
Indicatori de pe ecranul telecomenzii (unele unități) (Dacă clipește) Indicator de transmisie (Mod) MODE Se aprinde atunci când telecomanda trimite semnalul către unitatea interioară TIMER ON (CRONOMETRU PORNIT) activată funcția ECO GEAR TIMER OFF (CRONOMETRU GEAR este activată OPRIT) (Blocare) LOCK Silence (silențios) este activată...
Page 87
Cum se utilizează funcțiile de bază Înainte de utilizare, asigurați-vă că unitatea este conectată la priză și că ATENŢIE există curent electric. Mod AUTO (AUTOMAT) Selectați modul AUTO (AUTOMAT) Setați temperatura dorită Porniți aparatul de aer condiționat MODE NOTĂ: 1. În modul AUTO (AUTOMAT), unitatea va selecta automat funcția COOL (RĂCIRE), FAN (VENTILATOR) sau HEAT (ÎNCĂLZIRE) în funcție de temperatura setată.
Page 88
Setarea TIMER (Cronometru) TIMER ON/OFF(CRONOMETRU PORNIT/OPRIT) - Setați perioada de timp după care aparatul se va porni/opri automat. Setarea TIMER ON (CRONOMETRU PORNIT) Apăsați butonul TIMER Apăsați butonul Temp. în sus sau în Îndreptați telecomanda către unitate (CRONOMETRU) pentru a iniția jos pentru de mai multe ori pentru a și așteptați 1secundă, TIMER ON secvența de timp ON (PORNIT).
Page 89
Cum să utilizați funcțiile avansate Funcția Swing (Balansare) Apăsați butonul Swing (Balansare) Grila orizontală se va balansa automat în sus și Dacă mențineți apăsat acest buton mai mult în jos când apăsați butonul Swing (Balansare). de 2 secunde, se activează funcția de oscilație Apăsați din nou pentru a o opri.
Page 90
Funcția ECO/GEAR energiei în următoarea secvență: GEAR (75%) GEAR (50%) Modul de setare anterior ECO..Notă: Această funcție este disponibilă numai în modul COOL (RĂCIRE). Funcționare ECO: În modul de răcire, apăsați acest buton, telecomanda va regla automat temperatura la 24°C/75°F, viteza ventilatorului la Auto pentru a economisi energie (numai atunci când temperatura setată...
Page 91
Funcția Silence (liniște) Țineți apăsat butonul Fan (Ventilator) timp de mai mult de 2 secunde pentru a activa/dezactiva funcția Silence (Liniște) (unele unități). Din cauza funcționării cu frecvență redusă a compresorului, aceasta poate duce la o capacitate de răcire și încălzire insuficientă. Dacă apăsați butonul ON/OFF (PORNIT/OPRIT), Mode (Mod) sau Turbo sau selectați funcția de repaus sau de curățare în timpul funcționării, funcționarea silențioasă...
Page 92
Funcția SET ● Apăsați butonul SET pentru a intra în setarea funcției, apoi apăsați butonul SET sau butonul TEMP sau TEMP pentru a selecta funcția dorită. Simbolul selectat va clipi pe suprafața ● Pentru a anula funcția selectată, trebuie doar să efectuați aceleași proceduri ca mai sus. ●...
Page 93
Funcție de autocurățare (unele unități): Funcția Follow me ( ): Bacteriile din aer pot crește în umiditatea care se Funcția FOLLOW ME (Urmărește-mă) permite condensează în jurul schimbătorului de căldură telecomenzii să măsoare temperatura în locația din unitate. sa curentă și să trimită acest semnal aparatului La o utilizare regulată, cea mai mare parte a acestei umidități se evaporă...
Page 94
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă pentru îmbunătăţirea produsului. Consultaţi agenția de vânzări sau producătorul pentru detalii.
Page 95
Inhaltsverzeichnis Technische Daten Fernbedienung ..........96 Fernbedienung ................97 Tasten und Funktionen ............... 98 Anzeigen auf dem Bildschirm der Fernbedienung ....99 Allgemeine Funktionen ............... 100 Erweiterte Funktionen ..............102...
Page 96
Technische Daten Fernbedienung Modell KYRIS NET RC Nennspannung 3,0 V (2 Batterien R03/LR03) Signalreichweite Umgebung -5°C bis +60°C Kurzanleitung AUTO COOL HEAT BATTERIEN EINSETZEN MODUS WÄHLEN TEMPERATUR WÄHLEN AU-100% EIN/AUS-TASTE DRÜCKEN FERNBEDIENUNG AUF DAS VENTILATORLEISTUNG GERÄT RICHTEN WÄHLEN SIE SIND SICH NICHT SICHER, WIE EINE FUNKTION ARBEITET?
Page 97
Fernbedienung Batterien einsetzen und austauschen HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Ihr Klimagerät wird möglicherweise mit zwei Batterien geliefert (einige Geräte). Das Gerät entspricht den örtlichen nationalen Setzen Sie die Batterien vor Gebrauch in die Vorschriften. Fernbedienung ein. • In Kanada entspricht es 1.
Page 98
Startet und beendet die horizontale Ermöglicht es dem Gerät, die Lamellenbewegung. Halten Sie voreingestellte Temperatur in der die Taste für 2 Sekunden gedrückt, kürzest möglichen Zeit zu erreichen. um die automatische Bewegung der vertikalen Lamellen zu starten. Modell: KYRIS NET RC...
Page 99
Anzeigen auf dem Bildschirm der Fernbedienung Die Informationen werden angezeigt, wenn die Fernbedienung eingeschaltet wird. Schlafmodus Aktivreinigung Mir folgen Frische Luft/UV-C-Lampe WLAN-Steuerung (einige Geräte) ECO intelligentes Auge (einige Geräte) Batterien schwach (blinkt) MODUS Übertragung Zeigt den aktuellen Leuchtet auf, wenn die Betriebsmodus: Fernbedienung ein Signal an das Gerät sendet...
Page 100
Allgemeine Funktionen Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass das Gerät am ACHTUNG Stromnetz angeschlossen ist und mit Strom versorgt wird. AUTO Mode (AUTO-MODUS) AUTO-MODUS wählen Gewünschte Temperatur einstellen Klimagerät einschalten MODE HINWEIS: 1. Im AUTO Mode (AUTO-MODUS) wählt das Gerät je nach eingestellter Temperatur automatisch die Funktion COOL (KÜHLEN), FAN (VENTILATOR) oder HEAT (HEIZEN).
Page 101
TIMER einstellen TIMER ON/OFF (EINSCHALT-/AUSSCHALT-TIMER) - Hier stellen Sie die Zeit ein, nach der sich das Gerät automatisch ein- und ausschaltet. TIMER ON (EINSCHALT-TIMER) Drücken Sie die TIMER- Drücken Sie mehrmals die Einstelltaste für Richten Sie die Fernbedienung auf das Taste, um die Einschaltzeit den Wert, um die gewünschte Einschaltzeit Gerät und warten Sie 1 Sekunde, damit...
Page 102
Erweiterte Funktionen Lamellenbewegung Taste Swing (Lamellenbewegung) drücken Die horizontalen Lamellen schwingen Halten Sie die Taste länger als automatisch auf und ab, wenn Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um die vertikale Swing (Lamellenbewegung) drücken. Drücken Lamellenbewegung zu aktivieren Sie erneut, um die Funktion zu beenden. (modellabhängig).
Page 103
ECO/GEAR-Funktion (Energiesparfunktion) Drücken Sie die Taste, um die Energiesparmodi wie folgt zu durchlaufen: GEAR (75 % Stromverbrauch) GEAR (50 % Stromverbrauch) Vorheriger Eco-Modus Hinweis: Diese Funktion ist nur im KÜHLMODUS verfügbar. ECO-Betrieb: Wenn Sie im Kühlmodus die Taste drücken, passt die Fernbedienung die Temperatur automatisch auf 24°C und die Ventilatorleistung auf Auto an, um Energie zu sparen (nur wenn die eingestellte Temperatur geringer als 24°C ist).
Page 104
Lautlos-Funktion Halten Sie die Ventilatortaste länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Lautlos-Funktion zu aktivieren/deaktivieren (einige Geräte). Aufgrund des Niederfrequenzbetriebs des Kompressors kann es zu einer unzureichenden Kühl- und Heizleistung kommen. Wenn Sie während des Betriebs die Tasten On/Off (AN/AUS), Mode (Modus) oder Turbo drücken oder die Funktion Sleep (Schlaf) oder Clean (Reinigung) auswählen, wird die Lautlos-Funktion deaktiviert.
Page 105
SET (EINSTELLFUNKTION) ● Drücken Sie die SET-Taste (Einstellungen), um die Funktionseinstellungen aufzurufen, dann drücken Sie die Taste SET (Einstellungen), Wert oder WERT , um die gewünschte Funktion auszuwählen. Das ausgewählte Symbol blinkt im Display. Drücken Sie zur Bestätigung OK. ● Um die gewählte Funktion abzubrechen, führen Sie die gleichen Schritte wie oben aus. ●...
Page 106
Self clean (Selbstreinigung) Follow me ( ) (Mir folgen): (einige Geräte): Mit der Funktion FOLLOW ME (Mir folgen) In der Feuchtigkeit, die um den Wärmetauscher kann die Fernbedienung die Temperatur an des Geräts kondensiert, können sich in der ihrem aktuellen Standort messen und dieses Raumluft Bakterien ansiedeln.
Page 107
Design und Spezifikationen können zwecks Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten mit Ihrem Händler oder dem Hersteller in Verbindung.
Page 108
Cet appareil, ses accessoires, ses cordons et sa ba erie sont recyclables 420011349700 - 1123...