Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TXR ID
TECHNICAL MANUAL
Rev.
02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TEXA TXRiD

  • Page 1 TXR ID TECHNICAL MANUAL Rev.
  • Page 2 FRANÇAIS..............5...
  • Page 4 4.4 Sécurité de l'Opérateur...................11 4.5 Sécurité de l'instrument..................14 5 FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS RADIO........16 6 INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES..........17 7 INFORMATIONS SUR LES NORMES............18 8 TXRiD......................19 9 DESCRIPTION...................20 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............22 11 ALIMENTATION..................24 11.1 Alimentation par le Réseau Électrique............24 11.2 Alimentation par batterie................26 11.2.1 Recharge de la batterie..................27...
  • Page 5 18.2 Remplacement Batterie................44 18.3 Remplacer Tuyau Flexible - Filtre Séparateur d'Huile........47 18.4 Nettoyage général de l'instrument..............48 19 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES............49 20 MENTIONS LÉGALES................50...
  • Page 6 MANUEL TECHNIQUE TXR 1 RÉVISION DU MANUEL Le présent document représente le manuel technique du produit : TXRiD N° de révision du document : 02 Date d'Émission : 07/06/2024 Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservé...
  • Page 7 La lecture et la compréhension du manuel sert aussi à éviter des dommages aux personnes et aux choses résultant d'un usage impropre du produit. TEXA S.p.A se réserve le droit d'apporter à tout moment et sans préavis, toutes les modifications jugées utiles à l'amélioration du manuel d'utilisation ou toute autre exigence à...
  • Page 8 3 LÉGENDE DES SYMBOLES UTILISÉS Certains symboles indiqués ci-dessous pourraient ne pas être présents dans le manuel. Danger - matériel toxique Danger - rayon laser Risque température faible Danger - matériel explosif congélation Danger - décharges électriques Risque général Danger - champ électromagnétique Obligation de lire les consignes Le port des lunettes de protection Danger - matériel inflammable...
  • Page 9 Ceci n'est pas un symbole de sécurité. Il notifie une situation de danger qui, si pas évitée, peut causer des dommages matériels. Ceci n'est pas un symbole de sécurité. Il notifie les informations importantes.
  • Page 10 TXRiD les rend des dispositifs simples, fiables et sûrs à utiliser. Le personnel chargé d'utiliser les instruments est tenu de respecter les consignes générales de sécurité, d'utiliser les dispositifs TXRiD pour l'usage prévu et de procéder aux opérations d'entretien conformément aux indications contenues dans ce manuel.
  • Page 11 4.3 Règles Générales L'opérateur est tenu de lire attentivement et de bien comprendre toutes les informations et instructions figurant dans la documentation technique fournie avec l'instrument.Si l'opérateur n'est pas en mesure de lire ce manuel, le propriétaire de l'appareil / l'employeur / le responsable sécurité a la responsabilité...
  • Page 12 4.4 Sécurité de l'Opérateur L'utilisation et la manipulation du fluide réfrigérant peut présenter des risques sérieux pour la santé. L'inhalation de fluide réfrigérant est nuisible à la santé. Si le fluide de refroidissement entre en contact avec les yeux, il peut provoquer des perturbations visuelles même graves.
  • Page 13 L'instrument a été étudié et réalisé pour être ergonomique pour l'opérateur. La manipulation inadéquate de l'instrument peut être frustrante et stressante pour l'opérateur. Mesures de sécurité : • Utiliser les poignées spécifiques dont l'instrument est doté pour le déplacer. L'instrument a été conçu et réalisé pour l'usage spécifique indiqué...
  • Page 14 Mesures de sécurité : • Garder à distance l'instrument une fois les phases opérationnelles démarrées. • Dans le cas de port de prothèses médicales (ex. pacemaker), consulter son médecin à propos de l'opportunité ou pas d'utiliser le dispositif ou d'y être à proximité.
  • Page 15 4.5 Sécurité de l'instrument L'instrument a été conçu pour être utilisé dans des conditions environnementales spécifiques. L'utilisation de l'instrument dans des environnements inadéquats du fait d'une température et d'une humidité autres que celles spécifiées risque d'en compromettre l'efficacité. Mesures de sécurité : •...
  • Page 16 • Dans le cas de surchauffe, débrancher l'alimentateur et le laisser refroidir entre deux recharges successives. • Porter les dispositifs adéquats de protection individuelle pour éviter l'électrique statique. utilisation l'instrument non-conforme indications présent manuel peut altérer caractéristiques techniques et de sécurité de construction. La contamination éventuelle avec des fluides réfrigérants différents par rapport à...
  • Page 17 La connectivité sans fil, basée sur les technologies Bluetooth, WiFi et 2G / 3G / 4G, fournit un moyen classique et sûr pour échanger des informations entre divers équipements en utilisant des ondes radio. Des produits autres que les équipements TEXA sont également basés sur cette technologie : téléphones et appareils portables, ordinateurs, imprimantes, appareils photo, Pocket PC, etc.
  • Page 18 6 INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES Ne pas éliminer ce produit avec d'autres déchets non recyclables. Pour les informations concernant l'élimination de ce produit, consulter le dépliant fourni.
  • Page 19 7 INFORMATIONS SUR LES NORMES Le fabricant, TEXA S.p.A., déclare que le type d'appareil radio TXRiD est conforme aux directives : • RED 2014/53/EU • RoHS 2011/65/EU et Directive déléguée 2015/863/EU Le texte complet de déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse internet suivante http://www.texa.it/download.
  • Page 20 8 TXRiD TXRiDest un instrument portable pour l'identification du type et de la pureté des fluides réfrigérants contenus dans les bouteilles et à l'intérieur des systèmes A/C des véhicules. Un fluide NON pur peut causer corrosion des composants et pannes des systèmes A/C des véhicules, même de grave entité.
  • Page 21 9 DESCRIPTION INSTRUMENT 1. Bouton ON / OFF 2. Écran tactile 3. Connecteur USB 4. Poignée 5. Filtre à air 6. GAS IN 7. GAS OUT 8. Poignée 9. Connecteur pour alimentateur externe 10. Plaquette données 11. Compartiment batterie 12. Compartiment imprimante...
  • Page 22 ALIMENTATEUR 13. Alimentateur externe 14. Fiche pour alimentateur externe TUYAU DE PRÉLÈVEMENT 15. Raccord pour GAS 16. Tuyau flexible 17. Filtre séparateur huile 18. Amortisseur de pression 19. Raccord LP ) L'imprimante thermique est un accessoire qui peut être acheté séparément. ) L'alimentateur est fourni avec un set de fiches interchangeables.
  • Page 23 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Constructeur : TEXA S.p.A. Nom du produit : TXRiD Alimentation : 12 V Alimentateur externe : • Modèle: SMI24-12-V-P5-C3 • Entrée: 100 - 240 V~; 50 - 60 Hz; 0.58 A Alimentateur : • Sortie: 12 V ;...
  • Page 24 • Usage :intérieur • Altitude (jusqu'à) : 2000 m • Fluctuations de la tension d'alimentation : ± 10% Conditions • Catégorie de surtensions : II d'environnement : • Degré de pollution alimentateur : 2 • Degré de pollution instrument : 3 •...
  • Page 25 11 ALIMENTATION L'instrument peut être alimenté : • par réseau électrique au moyen de l'alimentateur externe ; • par batteries internes. La présence d'alimentation est indiquée à l'écran par une icône spécifique. 11.1 Alimentation par le Réseau Électrique Il est possible d'alimenter l'instrument par le réseau électrique via l'alimentateur fourni. L'utilisation des alimentateurs autres que ceux indiqués pourraient endommager l'instrument et exposer l'opérateur au risque de lésion.
  • Page 26 Procéder comme suit: 1. Brancher la fiche dans le logement spécifique sur l'alimentateur. 2. Brancher le connecteur jack de l'alimentateur [1] au connecteur d'alimentation de l'instrument [2]. 3. Brancher la fiche de l'alimentateur [3] à la prise électrique [4].
  • Page 27 11.2 Alimentation par batterie L'instrument est alimenté par une batterie interne rechargeable. Grâce à l'alimentation par batterie, il est possible d'éliminer du coup l'encombrement des câbles d'alimentation et par conséquent de déplacer aisément l'instrument d'une zone de travail à une autre. L'autonomie fournie de la batterie permet d'utiliser l'instrument de manière continue pendant 5 heures environ.
  • Page 28 11.2.1 Recharge de la batterie Il est possible de recharger l'instrument en le branchant directement au réseau électrique via l'alimentateur externe spécifique. Pendant la recharge, l'instrument est toujours en mesure de fonctionner normalement. La recharge de la batterie peut se faire tant avec l'instrument allumé qu'avec l'instrument éteint.
  • Page 29 12 ALLUMAGE - EXTINCTION L'allumage et l'extinction de l'instrument sont commandés par la pression du bouton ON/ OFF. Le bouton est rétro-éclairé par une LED verte par laquelle l'instrument fournit des indications sur son propre état. Bouton État Instrument Remarques allumée allumé...
  • Page 30 12.1 Allumage Pour allumer l'instrument, procéder comme suit: 1. Garder appuyé le bouton ON/OFF jusqu'à l'allumage de la LED verte. 2. Attendre le démarrage du logiciel. 3. L'instrument est prêt à l'utilisation lors de l'apparition de la page-écran HOME.
  • Page 31 12.2 Extinction et Suspension La mise hors tension d'une manière autre que celle indiquée peut endommager l'instrument. Ne pas éteindre l’instrument en débranchant l'alimentation électrique. Pour éteindre l'instrument, procéder comme suit : 1. Garder le bouton ON/OFF appuyé jusqu'à l'affichage de la page-écran d'extinction. 2.
  • Page 32 12.3 Extinction Forcée En cas de besoin (ex. : le logiciel ne répond pas aux commandes), il est possible de forcer l'extinction de l'instrument. L'extinction cause l'interruption de toute activité en cours d'exécution et la perte de toutes les données non sauvegardées.
  • Page 33 13 COMMUNICATION Le module Wi-Fi installé dans l'instrument permet de : • se connecter à internet pour recevoir les mises à jour du logiciel installé ; • imprimer les rapports d'identification du fluide par l'imprimante de réseau. Afin d'utiliser les fonctions d'identification, il faut avoir effectué la procédure d'activation du logiciel.
  • Page 34 14 PRÉPARATION À L'EMPLOI Ne pas appuyer l'instrument sur des surfaces chaudes. Éviter l'exposition prolongée aux agents chimiques externes. Positionner le véhicule le plus proche possible du véhicule ou de la bouteille, en ayant soin de l'appuyer stablement sur la surface d'appui. S'assurer que la batterie de l'instrument est chargée.
  • Page 35 15 USAGE Le logiciel fournit à l'écran toutes les indications nécessaires pour effectuer les différentes opérations et signale les erreurs éventuelles pendant les phases. L'introduction de fluide réfrigérant à l'état liquide dans la chambre d'analyse l'instrument pourrait compromettre la capacité d'analyse et la fonctionnalité. Prélever le fluide réfrigérant à...
  • Page 36 16 MISE À JOUR La mise à jour du logiciel qui équipe l'instrument se fait de manière totalement automatique. L'instrument doit être connecté à un réseau WiFi doté d'accès à Internet afin de pouvoir vérifier la disponibilité de mises à jour éventuelles et en effectuer le téléchargement. Il est important de garantir que téléchargement et installation de la mise à...
  • Page 37 Pendant l'installation, il n'est pas possible d'effectuer d'analyses ou d'autres opérations avec l'instrument. Dans certains cas, le logiciel fait redémarrer l'instrument automatiquement au terme de l'installation.
  • Page 38 17 ACCESSOIRES 17.1 Imprimante L'imprimante thermique est un accessoire qui peut être acheté séparément. La procédure d'installation est décrite ci-dessous. L'installation de l'imprimante prévoit l'accès à l'intérieur de l'instrument. Pendant l'installation, prêter la plus grande attention à ne pas endommager les câbles nécessaires à la connexion de l'imprimante ou tout autre composant de l'instrument.
  • Page 39 4. Enlever la vis qui fixe le couvercle du compartiment batteries. 5. Enlever le couvercle du compartiment batteries comme indiqué. 6. Déconnecter le câblage d'alimentation de l'instrument de la batterie.
  • Page 40 7. Connecter les câblages comme indiqué dans la figure. 8. Reconnecter le câblage d'alimentation comme indiqué. 9. Loger batterie et imprimante dans les compartiments relatifs. 10. Soulever le volet de l'imprimante et la fixer à l'instrument par les deux vis précédemment enlevées.
  • Page 41 11. Repositionner le couvercle du compartiment batterie et le fixer par la vis précédemment enlevée. L'imprimante est automatiquement en ligne lors de l'allumage de l'instrument.
  • Page 42 N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires approuvés par le fabricant. Contacter le revendeur local pour tout entretien non décrit ci-dessous. La liste des revendeurs agréés peut être consultée à l'adresse suivante :https:// www.texa.com/sales-network...
  • Page 43 18.1 Remplacement du Filtre à Air Le filtre à air doit être remplacé lorsque signalé par le logiciel et de toute façon une fois par Icône Description Le degré d'usure du filtre est indiqué par la valeur en pourcentage affichée par le logiciel à...
  • Page 44 2. Visser le nouveau filtre à la main, en veillant à ne pas trop le serrer. 3. Allumer l'instrument. 4. Accéder à fonction réinitialisation compteur filtre :CONFIGURATIONS>RÉINITIALISATION FILTRE 5. Suivre les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour de plus amples informations, consulter le Manuel d'Utilisation du logiciel.
  • Page 45 18.2 Remplacement Batterie La batterie doit être remplacée quand la charge complète ne permet plus l'utilisation normale de l'instrument. Procéder comme suit: 1. Dévisser la vis qui bloque le couvercle du compartiment batterie. 2. Enlever le couvercle du compartiment.
  • Page 46 3. Défiler délicatement la batterie de son logement en veillant à ne pas endommager le câblage qui y est connecté. 4. Déconnecter le câblage d'alimentation de l'instrument de la batterie.
  • Page 47 5. Connecter la nouvelle batterie au câblage d'alimentation de l'instrument. 6. Positionner la nouvelle batterie dans le logement spécifique en veillant à positionner le câblage de façon appropriée à l'intérieur du compartiment. 7. Repositionner le couvercle du compartiment en veillant à ne pas coincer le câblage d'alimentation et autres câblages éventuels présents dans le compartiment.
  • Page 48 18.3 Remplacer Tuyau Flexible - Filtre Séparateur d'Huile. Le groupe composé de tuyau flexible et filtre séparateur d'huile doit être remplacé quand le filtre est visiblement sale, il change de couleur ou, de toute façon, une fois par an. La procédure indiquée ci-dessous est valide pour les deux tuyaux de prélèvement.
  • Page 49 18.4 Nettoyage général de l'instrument L'instrument doit être maintenu propre. Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'instrument. Ne pas utiliser de produits chimiques, corrosifs, solvants ou détergents agressifs pour nettoyer l'instrument.
  • Page 50 19 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Pour tout problème de nature technique, s'adresser à son revendeur ou distributeur agréé. Certaines instructions simples et utiles pour le client sont listées ci-après. PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Vérifier que le câble de l'alimentateur est branché. Vérifier que le câble de l'alimentateur est connecté à l'instrument.
  • Page 51 20 MENTIONS LÉGALES TEXA S.p.A. Via 1 Maggio, 9 - 31050 Monastier di Treviso - ITALY Code fiscale.- N.I. Registre des sociétés de Trevise - N° TVA: 02413550266 Société avec actionnaire unique et assujettie aux activités de direction et de coordination de Opera Holding S.r.l.