Page 2
Ce guide doit être lu conjointement avec les documents pertinents qui accompagnent un implant Cochlear Osia, notamment le Guide à l'attention des médecins et les Informations importantes à l'usage des patients porteurs d'implant Osia.
Page 3
Identification des implants Cochlear Osia ........
Page 4
Informations de radiographie pour l'identification des implants Cochlear Osia Les implants Cochlear Osia sont en métal et implantés sous la peau derrière l'oreille. Une radiographie permet d'identifier l'implant par sa forme et la forme du vibrateur. Utilisez les Fig. 1–Fig. 4 pour identifier les implants Cochlear Osia lors d'une radiographie.
Page 6
Exécution d'un examen IRM en toute sécurité Des tests non cliniques ont démontré que les implants Cochlear Osia, associés à l'implant BI300, sont compatibles avec la résonance magnétique sous conditions (MR Conditional). Un patient porteur d'un implant Cochlear Osia peut passer un examen en toute sécurité...
Page 8
• Utilisez le kit IRM pour examens par IRM à 1,5 T, avec l'aimant interne en place. Pour toute instruction, consultez la section « Kit IRM pour implant Cochlear Nucleus ® bandage et attelle - (kit IRM) » à la page 20.
Page 10
Pour les porteurs d'implants bilatéraux OSI300, les artefacts d'image illustrés ci-dessus sont reflétés de façon similaire sur le côté opposé de la tête pour chaque implant. L'artefact peut être étendu entre les implants. Recommandations concernant l'imagerie par résonance magnétique (IRM) Cochlear™ Osia ®...
Page 12
Interférence des images et artefacts Les implants Cochlear Osia sont susceptibles de créer une distorsion de l'image IRM à proximité de l'implant, entraînant une perte d'informations pour le diagnostic. Dans le cas d'une imagerie concernant une zone située près de l'implant, il convient d'envisager le retrait de l'aimant interne ou de la cassette magnétique, car la qualité...
Page 14
8,4 cm (3,3 po) 2,8 cm (1,1 po) 3,0 cm (1,1 po) Tableau 9 : Artefact d'image maximal du centre à 3 T (séquence MARS). Recommandations concernant l'imagerie par résonance magnétique (IRM) Cochlear™ Osia ®...
Page 15
La préparation et la réalisation d'un examen IRM pour les patients porteurs d'implant requièrent la coopération d'un spécialiste de l'appareil et/ou d'un chirurgien connaissant l'implant Osia, du médecin référent et d'un radiologue ou technicien IRM. Spécialiste de l'implant Cochlear Osia Il connaît le type d'implant et sait où...
Page 16
(dans un environnement chirurgical stérile) par une cassette amagnétique. Avertissement Pour prévenir toute infection, ne laissez pas la poche de l'aimant vide (pour les implants OSI300). Lorsque vous retirez la cassette magnétique, remplacez-la par une cassette amagnétique. Recommandations concernant l'imagerie par résonance magnétique (IRM) Cochlear™ Osia ®...
Page 17
Remarque Lorsque l'aimant ou la cassette magnétique a été retiré(e), le patient peut porter un dispositif de maintien de disque Cochlear pour maintenir son processeur en place. Les dispositifs de maintien de disque sont disponibles auprès de Cochlear. Lorsque les examens IRM ne sont plus nécessaires, la cassette amagnétique ou la pas- tille amagnétique est retirée et remplacée par une nouvelle cassette magnétique ou un...
Page 18
Si l'aimant interne reste en place pour un examen IRM à 1,5 T, un kit IRM doit être commandé au préalable et utilisé pendant l'examen IRM, sauf pour les implants OSI300. Contactez le bureau Cochlear le plus proche ou le distributeur officiel pour commander un kit IRM.
Page 19
éloigné du site de l'implant, vous devez toujours suivre les informations de sécurité relatives à l'IRM pour le modèle d'implant du porteur. Voir la section « Identification des implants Cochlear Osia » et la section « Informations concernant la sécurité IRM » à la page 4 associée.
Page 20
® Utilisation prévue Le kit IRM est destiné à être utilisé sur les patients porteurs d'implant Cochlear Osia afin de prévenir le délogement de l'aimant interne pendant les examens IRM à 1,5 T. Le kit IRM est prévu pour une utilisation avec les implants cochléaires Osia et les implants Cochlear Nucleus suivants : •...
Page 21
« Fig. 7 : Implant OSI200 (P1170466) ». L'aimant pour implant se situera au centre de l'antenne de l'implant. Pour plus d'explications sur l'implant en place, voir la section « Informations pour la radiographie d'implants Cochlear Osia ». 1 Antenne 2 Aimant amovible...
Page 22
4. Utilisez le sparadrap chirurgical du kit IRM pour fixer le bandage en enroulant deux couches de sparadrap autour de la tête, sur la ligne centrale du bandage. Assurez- vous que les extrémités du sparadrap se chevauchent. 5. Effectuez l'examen IRM. Recommandations concernant l'imagerie par résonance magnétique (IRM) Cochlear™ Osia ®...
Page 24
Sans l'aimant interne Voir « Informations à prendre en compte pour le retrait de l’aimant de l’implant » à la page 16. Recommandations concernant l'imagerie par résonance magnétique (IRM) Cochlear™ Osia ®...
Page 25
Informations à prendre en compte par les médecins référents Si vous êtes le médecin qui a orienté le patient porteur de l'implant Cochlear Osia vers un examen IRM, il est primordial que vous preniez en compte les éléments suivants : •...
Page 26
Cochlear Nucleus - bandage et attelle (kit IRM) doit être commandé au préalable et utilisé pendant l'examen IRM, sauf pour l'implant OSI300. Contactez le bureau Cochlear le plus proche ou le distributeur officiel pour commander un kit IRM. Voir « Kit IRM pour implant Cochlear Nucleus - bandage et attelle - (kit IRM) »...
Page 27
Artefact d'image Les implants Cochlear Osia sont susceptibles de créer une distorsion de l'image IRM à proximité de l'implant, entraînant une perte d'informations pour le diagnostic. Dans le cas d'une imagerie concernant une zone située près de l'implant, il convient d'envisager le retrait de l'aimant de l'implant, car la qualité...
Page 28
Pour obtenir des informations sur les produits, veuillez contacter votre représentant Cochlear. Cochlear, Osia, 科利耳, コクレア, 코클리어, Hear now. And always, SmartSound le logo en forme d’ellipse et les marques suivies d’un symbole ® ou ™, sont soit des marques de commerce, soit des marques déposées des sociétés du Groupe Cochlear (sauf indication contraire).