Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Silicon Graphics 540
Station de travail graphique
Guide d'utilisation
Document numéro 007-3882-001FRA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silicon Graphics 540

  • Page 1 ™ Silicon Graphics 540 Station de travail graphique Guide d’utilisation Document numéro 007-3882-001FRA...
  • Page 2 à l’Annexe D du présent guide. Silicon Graphics est une marque déposée de Silicon Graphics, Inc. Le logo Silicon Graphics et Silicon Graphics 540 sont des marques de Silicon Graphics, Inc. FireWire est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Kensington est une marque déposée de Kensington Microware, Limited.
  • Page 3 Sommaire À propos de ce manuel ....... . . xv Où...
  • Page 4 Retrait de la carte d’extension de l’écran plat....86 Installation de la carte d’extension Silicon Graphics SD1100. . . 91 Retrait de la carte d’extension Silicon Graphics SD1100..98...
  • Page 5 Processeurs et régulateurs de tension ....103 À propos des processeurs et des régulateurs de tension..104 Installation de processeurs et de régulateurs de tension.
  • Page 6 Broches du port de la carte d’extension graphique ..180 Carte d’extension Silicon Graphics SD1100 ....181...
  • Page 7 Informations sur les périphériques SCSI....183 Connexion de périphériques SCSI externes....184 Périphérique SCSI - Vérification de l’installation et dépannage .
  • Page 9 Figure 1-2 Manipulation d’une station de travail graphique Silicon Graphics 540......3 Figure 1-3 Mise en place de la station de travail .
  • Page 10 Figure 2-9 Verrouillage du système ..... . 27 Figure 3-1 Position des groupes d’emplacements DIMM ..30 Figure 3-2 Retrait du câble IDE .
  • Page 11 Figure 5-17 Installation de la carte d’extension Silicon Graphics SD1100 ..... . . 94 Insertion de la carte Silicon Graphics SD1100 Figure 5-18 en vue de sa connexion à...
  • Page 12 Figure 6-2 Repérage des processeurs et des régulateurs de tension ........107 Figure 6-3 Retrait de la carte de terminaison du processeur.
  • Page 13 Tableaux Tableau 3-1 Configurations de mémoire possibles ......32 Tableau 6-1 Paramètres des cavaliers de vitesse des processeurs ..............113 Tableau 6-2 Mise à niveau du logiciel du processeur....118 Tableau 8-1 Dépannage..............145 Tableau 8-2 Clignotement du témoin en cas de barrette mémoire DIMM défectueuse ......
  • Page 14 Tableau B-14 Broches du port de la carte d’extension graphique (écran plat)........... 180 Tableau B-15 Câbles série ..............182 Tableau C-1 Longueur maximale de câble SCSI......187 Tableau C-2 Comparaison des taux de transfert SCSI....188 Tableau C-3 Type de Bus + Mode de fonctionnement = Taux de tranfert des données........
  • Page 15 À propos de ce manuel Silicon Graphics 540, Station de travail graphique, Guide d’utilisation est un manuel complet qui vous permettra de procéder à l’ajout et au remplacement de composants, et de tester et de réparer votre station de travail graphique Silicon Graphics 540. Ce manuel vous explique comment installer ou retirer : •...
  • Page 16 Où trouver des informations supplémentaires ? Cette station de travail graphique Silicon Graphics 540 est livrée avec Windows NT. Pour obtenir des informations sur l’installation et sur la configuration de ce système d’exploitation, reportez-vous au manuel Silicon Graphics 320 et Silicon Graphics 540, Stations de travail graphiques, Guide d’installation livré...
  • Page 17 Chapitre 1 Mise en route Ce chapitre fournit des informations sur l’installation et la prise en main du système. Il se compose des sections suivantes : • « Vérification du contenu de l’emballage », page 2 • « Installation de la station de travail à sa place définitive », page 4 •...
  • Page 18 Vérification du contenu de l’emballage Silicon Graphics 540 Écran (en option) Documentation Souris Clavier Cordon d’alimentation Câble vidéo (en option) Cordon d’alimentation de l’écran (en option) Figure 1-1 Vérification du contenu de l’emballage Pensez à vérifier que les éléments commandés vous ont bien été livrés.
  • Page 19 Figure 1-2 Manipulation d’une station de travail graphique Silicon Graphics 540 Avant de soulever la station de travail Silicon Graphics 540, choisissez l’endroit où vous allez la placer. Pour soulever la station de travail Silicon Graphics 540, placez-vous face à la partie latérale du système.
  • Page 20 Installation de la station de travail à sa place définitive La station de travail graphique Silicon Graphics 540 est conçue pour être posée sur ou à côté de votre bureau. Avant de l’installer, choisissez son emplacement en tenant compte de « l’encombrement » de votre espace de travail.
  • Page 21 Lignes analogiques E/S Silicon Graphics Vidéo composite E/S SD1100 (en option) (installée sur S-Video E/S cette illustration) Ventilateur Emplacements des cartes PCI Pieds mobiles Figure 1-4 Vue arrière de la station de travail Silicon Graphics 540 Mise en route 5...
  • Page 22 Placez la station de travail dans un endroit pratique et bien aéré. Par souci de stabilité, faites pivoter ses quatre pieds vers l’extérieur. Connectez le clavier à l’un des ports USB de la station de travail. Connectez la souris à l’autre port USB. Remarque : Le clavier et la souris sont les seuls périphériques USB pris en charge par la...
  • Page 23 Si vous connectez votre système à un réseau, branchez le câble Ethernet sur le port correspondant. Port Ethernet Figure 1-6 Branchement du câble Ethernet Placez l’écran sur votre bureau. Consultez la section « Installation de la carte d’extension de l’écran plat », page 82, afin d’obtenir des informations sur l’installation de la carte d’extension et de l’écran plat.
  • Page 24 Connectez l’écran à la station de travail à l’aide du câble vidéo. Reliez l’écran à une prise électrique à l’aide de son cordon d’alimentation. Figure 1-7 Branchement de l’écran à la station de travail 8 Chapitre 1...
  • Page 25 Branchez la station de travail sur une prise électrique à l’aide de son cordon d’alimentation. Figure 1-8 Branchement du cordon d’alimentation de la station de travail Silicon Connectez les autres périphériques, tels que des imprimantes ou des périphériques SCSI. Pour plus d’informations sur ces derniers, reportez-vous à...
  • Page 26 10. Notez le numéro de série situé à l’arrière du système. Ouvrez ensuite votre manuel à la section « Informations système », page 158, et reportez ce numéro dans le tableau prévu à cet effet. Étant donné que vous aurez besoin de ce numéro si vous appelez le support client, ce tableau se trouve à...
  • Page 27 Ouverture et fermeture du panneau avant coulissant Le panneau coulissant situé à l’avant du système permet d’accéder aux lecteurs de support amovible, ainsi qu’aux boutons de mise sous tension et de réinitialisation. Pour ouvrir le panneau coulissant, appuyez légèrement sur sa partie inférieure, comme indiqué...
  • Page 28 Pour fermer le panneau coulissant, soulevez la languette située dans sa partie supérieure jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Figure 1-11 Fermeture du panneau coulissant Mise sous tension du système Une fois que vous avez connecté tous les câbles et tous les périphériques externes, vous pouvez mettre le système sous tension.
  • Page 29 Appuyez sur le bouton de mise sous tension, comme indiqué à la Figure 1-12. Le système se met alors en marche automatiquement. Remarque : Pour que le système s’allume automatiquement lorsque vous le branchez ou pour qu’il redémarre automatiquement après une coupure d’électricité, reportez-vous aux notes d’information fournies avec le système, ou contactez votre fournisseur de services agréé.
  • Page 30 Pour éviter de perdre des données, arrêtez toujours votre ordinateur à partir du menu Démarrer. La station de travail graphique Silicon Graphics 540 dispose d’un système de sécurité qui permet d’arrêter le système lorsque le volet latéral est ouvert. Ouvrez le panneau avant coulissant en appuyant sur sa partie inférieure.
  • Page 31 Réinitialisation du système Si le système est bloqué et que vous ne réussissez pas à l’arrêter à partir du menu Démarrer, vous pouvez le relancer en appuyant sur le bouton de réinitialisation. Bouton de réinitialisation Figure 1-13 Repérage du bouton de réinitialisation Ergonomie Une fois que votre système est sous tension, réglez la position de l’écran, du clavier et des autres périphériques afin que votre...
  • Page 32 Pour obtenir des informations sur la configuration du système d’exploitation, reportez-vous au guide Silicon Graphics 320 et Silicon Graphics 540, Stations de travail graphiques, Guide d’installation fourni avec vos CD. L’écran de configuration permet d’accéder aux paramètres de votre système, notamment à ceux qui concernent le démarrage, la langue du clavier, les diagnostics et la détection du...
  • Page 33 Chapitre 2 Ouverture du système Ce chapitre se compose des sections suivantes : • « Retrait des volets », page 18 • « Identification des composants internes », page 23 • « Repositionnement des volets », page 24 • « Verrouillage du système », page 26 Ouverture du système 17...
  • Page 34 Retrait des volets Pour installer ou remplacer un lecteur de support amovible, vous devez retirer les volets latéral et avant. Lors de l’installation ou du remplacement des composants du système, vous devez retirer le volet latéral. Reportez-vous à la section «...
  • Page 35 Retrait du volet latéral Pour accéder à l’intérieur de la station de travail graphique Silicon Graphics 540, effectuez les opérations suivantes : Si le système est verrouillé, insérez la clé dans le verrou Kensington et déverrouillez-le. La clé et le verrou tournent de manière à...
  • Page 36 Retirez le verrou du châssis, comme indiqué à la Figure 2-2. Figure 2-2 Déverrouillage du système Tournez le loquet dans le sens des aiguilles d’une montre pour passer en mode déverrouillé, comme indiqué à la Figure 2-3. Dans ce mode, la courbe du loquet est orientée vers la gauche. Loquet en position déverrouillée Figure 2-3 Rotation du loquet jusqu’à...
  • Page 37 Appuyez sur le loquet jusqu’à ce qu’il soit complètement enfoncé ; le volet latéral se détache alors du châssis d’environ un centimètre et demi. Retirez le volet latéral en le dégageant du châssis, puis en le tirant vers le haut (voir Figure 2-4). Figure 2-4 Ouverture du système Posez le volet latéral, face vers le haut, sur une surface propre et...
  • Page 38 Pose du système sur le côté La pose du système sur le côté est conseillée pour l’installation de processeurs et de régulateurs de tension, de barrettes mémoire et du câble d’alimentation. Vous pouvez également poser le système sur le côté pour une meilleure visibilité et un meilleur agencement des câbles (voir Figure 2-5).
  • Page 39 Graphics SD1100 en option Disque système Emplacements des cartes PCI Disques durs supplémentaires Figure 2-6 Vue intérieure de la station de travail Silicon Graphics 540 Il existe une illustration semblable de l’intérieur en retirant le volet latéral. Ouverture du système 23...
  • Page 40 Repositionnement des volets Pour repositionner le volet avant, reportez-vous à la section « Repositionnement du volet avant », page 24. Pour remettre le système en position verticale et replacer le volet latéral, reportez-vous aux sections « Soulèvement du système en position verticale », page 25, et «...
  • Page 41 Soulèvement du système en position verticale Si votre système est couché sur le côté, replacez-le en position verticale avant de repositionner le volet latéral. Faites pivoter les pieds situés sous le châssis. Faites-vous aider pour basculer le système en position verticale. Faites pivoter les quatre pieds vers l’extérieur afin de stabiliser le système.
  • Page 42 à la section « Verrouillage du système », page 26. Verrouillage du système Si vous souhaitez verrouiller votre station de travail graphique Silicon Graphics 540, procurez-vous le mécanisme de verrouillage Kensington auprès d’un distributeur de matériel informatique. Suivez ensuite les instructions ci-dessous pour verrouiller la station de travail : Tournez le loquet dans le sens inverse des aiguilles d’une montre...
  • Page 43 Insérez le mécanisme de verrouillage Kensington et la clé dans l’orifice situé au-dessous du loquet, puis tournez la clé. Retirez la clé, comme indiqué à la Figure 2-9. Figure 2-9 Verrouillage du système Ouverture du système 27...
  • Page 45 Chapitre 3 Mémoire Ce chapitre vous indique comment installer et retirer les barrettes mémoire DIMM. Il se compose des sections suivantes : • « À propos de la mémoire », page 30 • « Installation des barrettes mémoire DIMM », page 35 •...
  • Page 46 Figure 3-1 Position des groupes d’emplacements DIMM Avant d’installer des barrettes mémoire DIMM sur votre station de travail graphique Silicon Graphics 540 (ou de les retirer), lisez les informations suivantes : • La station de travail graphique Silicon Graphics 540 comporte quatre groupes d’emplacements pour les barrettes mémoire...
  • Page 47 • Les groupes d’emplacements doivent être remplis dans l’ordre : lorsque le groupe A est plein, remplissez le groupe B, etc. – Le type désigne la structure de la barrette DIMM. Étant donné que vous ne pouvez pas déterminer la structure de la barrette DIMM à...
  • Page 48 à un autre que lorsque cela s’avère nécessaire. • Utilisez uniquement des barrettes mémoire DIMM adaptées à votre station de travail graphique Silicon Graphics 540 : – Simples (haute densité) — 128 Mo par groupe d’emplacements –...
  • Page 49 Tableau 3-1 Configurations de mémoire possibles (suite) Quantité de Simples Doubles Doubles empilées mémoire totale 128 Mo 256 Mo 512 Mo 768 Mo A, B C, D 768 Mo B, C A, D 768 Mo C, D A, B 768 Mo A, B, C 768 Mo 768 Mo...
  • Page 50 Tableau 3-1 Configurations de mémoire possibles (suite) Quantité de Simples Doubles Doubles empilées mémoire totale 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go, 128 Mo A, C 1 Go, 128 Mo A, B 1 Go, 256 Mo A, B C, D 1 Go, 256 Mo B, C A, D...
  • Page 51 Installation des barrettes mémoire DIMM Lisez la section « À propos de la mémoire », page 30, avant d’installer des barrettes mémoire DIMM. Arrêtez le système. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Arrêt du système », page 14. Débranchez le cordon d’alimentation de la station de travail.
  • Page 52 Retirez le câble IDE de son connecteur sur la carte mère en prenant soin de ne pas débrancher le câble du ventilateur horizontal. Faites passer ce connecteur au-dessus de la station de travail (voir Figure 3-2). Figure 3-2 Retrait du câble IDE 36 Chapitre 3...
  • Page 53 Repérez les groupes d’emplacements de barrettes mémoire DIMM situés au centre de la carte mère, comme indiqué à la Figure 3-3. Groupes d’emplacements pour barrettes mémoire DIMM Figure 3-3 Repérage des groupes d’emplacements de barrettes mémoire DIMM Remarque : Le groupe d’emplacements A ne doit jamais être vide Mémoire 37...
  • Page 54 Pour insérer six barrettes mémoire DIMM supplémentaires, placez-les dans un groupe d’emplacements situé à côté d’un groupe déjà rempli. Exemple : si des barrettes mémoire DIMM se trouvent dans le groupe d’emplacements A, installez le jeu de barrettes suivant dans le groupe B (voir Figure 3-4). Commencez par la ligne de droite du groupe d’emplacements DIMM.
  • Page 55 Insérez avec précaution la barrette mémoire DIMM dans son emplacement avant de l’enfoncer. La barrette présente une encoche qui permet de l’insérer correctement, comme indiqué à la Figure 3-5. Lorsqu’elle est insérée correctement, la barrette DIMM tient parfaitement dans son emplacement. Emplacement Loquet maintenant...
  • Page 56 12. Reconnectez le câble IDE sur la carte mère. Le connecteur du câble est identifié par un repère de sorte qu’aucun doute ne persiste quant à son sens d’insertion. Placez le câble de sorte que la bande rouge (broche 1) soit sur le côté gauche (voir Figure 3-6). Lorsque vous replacez le câble dans le système, respectez son orientation initiale afin d’assurer une bonne aération.
  • Page 57 16. Mettez le système sous tension. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Mise sous tension du système », page 12. Barrettes mémoire DIMM - Vérification de l’installation et dépannage Vous pouvez déterminer la quantité de mémoire reconnue comme ayant été...
  • Page 58 l’installation des barrettes mémoire a réussi et que les barrettes sont reconnues par le système : RAM Information Slot group A 128 M Bytes Slot group B 128 M Bytes Slot group C 0 M Bytes Slot group D 0 M Bytes Total RAM 256 M Bytes Une fois la mémoire installée, si certaines barrettes DIMM ne sont pas positionnées correctement, ou si elles ou leurs emplacements...
  • Page 59 Retrait des barrettes mémoire DIMM Arrêtez le système. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Arrêt du système », page 14. Débranchez le cordon d’alimentation de la station de travail. À l’arrière du système, mettez votre main sur une partie métallique du système, par exemple sur le châssis métallique entourant les emplacements PCI, afin de décharger l’électricité...
  • Page 60 Déconnectez le câble IDE de la carte mère et faites-le passer au-dessus de la station de travail. Figure 3-7 Déconnexion du câble IDE Repérez les groupes d’emplacements de barrettes mémoire DIMM situés au centre de la carte mère. Pour retirer une barrette mémoire DIMM, appuyez sur le loquet situé...
  • Page 61 Attention : Chaque groupe d’emplacements est composé de six barrettes mémoire DIMM. Lorsque vous retirez une barrette mémoire DIMM sans la remplacer, vous devez également enlever les autres barrettes du groupe d’emplacements. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner. Emplacement Loquet DIMM...
  • Page 62 11. Connectez de nouveau le câble IDE à la carte mère. Placez-le de manière à ce que la bande rouge se trouve à gauche. Figure 3-9 Remise en place du câble IDE 12. Remettez le système en position verticale. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à...
  • Page 63 Chapitre 4 Disques internes Ce chapitre se compose des sections suivantes : • « À propos des lecteurs de support amovible », page 48 • « Installation d’un lecteur de support amovible », page 49 • « Lecteur de support amovible - Vérification de l’installation et dépannage », page 57 •...
  • Page 64 À propos des lecteurs de support amovible Sur la station de travail graphique Silicon Graphics 540, les lecteurs de support amovible utilisent un bus FDI (Floppy Disk Interface) ou IDE (Integrated Device Electronics). • La baie supérieure, de dimensions 8,9 x 2,54 cm (3,5 x 1 pouces), est destinée à...
  • Page 65 Installation d’un lecteur de support amovible Lisez ce qui suit si vous souhaitez : • installer un nouveau lecteur dans un emplacement libre, • remettre en place un lecteur. Ces deux procédures, légèrement différentes, sont illustrées ci-dessous. Pour obtenir des informations générales sur les lecteurs et pour savoir lesquels utiliser dans les baies disponibles, reportez-vous à...
  • Page 66 Repérez les coulisseaux. Si vous remplacez un lecteur de support amovible, utilisez les coulisseaux du lecteur précédent. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Retrait d’un lecteur de support amovible », page 57. Si vous installez un nouveau lecteur, utilisez les coulisseaux et les vis situés à...
  • Page 67 Retrait des coulisseaux Figure 4-2 À l’aide des vis appropriées, fixez un coulisseau de chaque côté du lecteur, comme indiqué à la Figure 4-3. Les coulisseaux permettent au lecteur d’être maintenu fermement en place dans la baie. Il existe un certain nombre de trous sur la glissière qui vous permettent de l’adapter à...
  • Page 68 Repérez le panneau de protection de la baie dans laquelle vous voulez placer le lecteur, saisissez-le par ses deux extrémités et retirez-le (voir Figure 4-4). Figure 4-4 Retrait du panneau de protection Rangez le panneau de protection. Si vous enlevez un lecteur et ne le réinstallez pas immédiatement, remettez-le en place.
  • Page 69 Glissez le lecteur dans la baie. La partie avant des deux coulisseaux rentre sans forcer dans la baie (voir Figure 4-5). Figure 4-5 Installation du lecteur dans la baie 10. Branchez les câbles du lecteur et le cordon d’alimentation. Étant donné l’emplacement des connecteurs, suivez l’ordre présenté...
  • Page 70 Lecteur IDE en option – Si vous installez un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, branchez le câble audio au connecteur de la carte mère. Le câble est conçu de telle manière que son insertion ne peut s’effectuer de manière incorrecte (voir Figure 4-6).
  • Page 71 Câble IDE Câble d’alimentation Connexion des câbles IDE et d’alimentation Figure 4-7 – Si vous installez deux autres lecteurs (dans les baies du milieu et du bas), branchez les deux connecteurs du câble IDE à l’arrière des lecteurs IDE. Branchez le connecteur central au lecteur placé...
  • Page 72 Lecteur de disquette – Branchez le câble d’alimentation à l’arrière du lecteur de disquette. Le câble est conçu de telle sorte qu’il ne peut être inséré que d’une seule façon. Pour la connexion des câbles au lecteur de disquette, reportez-vous à la Figure 4-5.
  • Page 73 Lecteur de support amovible - Vérification de l’installation et dépannage Pour vérifier si le système reconnaît les lecteurs installés, utilisez l’écran Diagnostics Windows NT. Pour accéder à cet écran, effectuez les opérations suivantes : Appuyez sur le bouton de mise sous tension de la station de travail.
  • Page 74 Attention : Les composants du système sont sensibles à l’électricité statique et peuvent être endommagés lorsque la charge dont vous êtes porteur est supérieure à la leur. Pour éviter tout problème, suivez les instructions fournies à cette étape. Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de manipulations à...
  • Page 75 Lorsque vous retirez un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, n’oubliez pas également de débrancher le câble audio connecté à la carte mère. Appuyez sur la languette de blocage pour libérer le câble (voir Figure 4-10). CD-ROM Câble audio Figure 4-10 Déconnexion du câble audio Disques internes 59...
  • Page 76 En vous plaçant face au système, appuyez sur la partie saillante de chaque coulisseau, puis tirez le lecteur vers vous (voir Figure 4-11). Figure 4-11 Retrait du lecteur 60 Chapitre 4...
  • Page 77 Retirez les vis des coulisseaux. Conservez toutes ces pièces pour un usage ultérieur. Les vis peuvent être stockées au-dessous des coulisseaux à l’intérieur du volet latéral. Figure 4-12 Retrait des coulisseaux Si vous remettez un lecteur en place, reportez-vous à la section «...
  • Page 78 Insérez un panneau de protection dans la baie libre, comme indiqué à la Figure 4-13. Figure 4-13 Pose d’un panneau de protection dans la baie du lecteur Remettez les volets avant et latéral en place. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section «...
  • Page 79 À propos des disques durs internes Sur la station de travail graphique Silicon Graphics 540, trois baies de disques durs internes sont disponibles. • Les trois disques durs internes sont reliés à un bus SCSI Ultra2 via le connecteur SCSI intégré.
  • Page 80 Attention : Les composants du système sont sensibles à l’électricité statique et peuvent être endommagés lorsque la charge dont vous êtes porteur est supérieure à la leur. Pour éviter tout problème, suivez les instructions fournies à cette étape. Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de manipulations à...
  • Page 81 En passant par une baie inoccupée, dévissez, à l’aide d’un tournevis Phillips, les deux vis qui maintiennent le support du disque au châssis, puis faites glisser le support vers vous (voir Figure 4-15). Rangez les vis ; elles vous serviront lorsque vous réinstallerez le support.
  • Page 82 Remarque : Les deux sachets de vis contiennent deux types de vis, l’un ayant un pas de vis plus fin que l’autre. En règle générale, les vis M3 x 6 (sachet de quatre) sont utilisées pour les lecteurs de support amovible. Les vis 6/32 x 1/4 (sachet de 12) sont quant à...
  • Page 83 Vous trouverez des informations sur la norme SCSI à l’Annexe C. Figure 4-17 Fixation du disque au châssis 10. Remettez le volet latéral en place. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Repositionnement du volet latéral », page 25. 11.
  • Page 84 Disque dur interne - Vérification de l’installation et dépannage Pour vérifier si le système reconnaît les disques installés, utilisez l’écran Diagnostics Windows NT. Pour accéder à cet écran, effectuez les opérations suivantes : Appuyez sur le bouton de mise sous tension de la station de travail.
  • Page 85 À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez les deux vis qui maintiennent le support du disque au châssis, puis retirez de la baie le support et le disque (voir Figure 4-18). Rangez les vis ; elles vous serviront lorsque vous réinstallerez le support.
  • Page 86 Ôtez le disque de son support en retirant les quatre vis (voir Figure 4-19). Figure 4-19 Retrait du support Installez un nouveau disque dur ou remettez simplement en place le support. • Pour installer un nouveau disque dur, reportez-vous à l’étape 6 de la section «...
  • Page 87 Serrez les deux vis pour fixer le support au châssis. Figure 4-20 Insertion du support Remettez le volet latéral en place. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Repositionnement du volet latéral », page 25. 10. Branchez le cordon d’alimentation. 11.
  • Page 89 « Installation de la carte d’extension de l’écran plat », page 82 • « Retrait de la carte d’extension de l’écran plat », page 86 • « Installation de la carte d’extension Silicon Graphics SD1100 », page 91 • « Retrait de la carte d’extension Silicon Graphics SD1100 », page 98 Cartes d’extension 73...
  • Page 90 Avant d’installer des cartes PCI, lisez cette section. • Les cartes PCI doivent parfois être configurées sur la station de travail graphique Silicon Graphics 540. Consultez à cet effet la documentation accompagnant votre carte. • La station de travail graphique Silicon Graphics 540 présente 6 emplacements PCI.
  • Page 91 Attention : Les composants du système sont sensibles à l’électricité statique et peuvent être endommagés lorsque la charge dont vous êtes porteur est supérieure à la leur. Pour éviter tout problème, suivez les instructions fournies à l’étape 3. Il est recommandé...
  • Page 92 Utilisez un tournevis Phillips afin de retirer la vis du panneau de protection E/S situé devant l’emplacement dans lequel vous souhaitez installer une carte PCI (voir Figure 5-2). Retirez soigneusement le panneau afin de ne pas plier ou de ne pas endommager les tiges métalliques (protection contre les EMI) situées devant les emplacements E/S du châssis.
  • Page 93 10. Inclinez légèrement la carte afin de la faire entrer dans le châssis par son côté gauche. 11. Fixez la carte. Insérez-la de manière à ce que le connecteur se trouve au même niveau que le panneau E/S, et que la carte soit alignée sur le connecteur de la carte mère et sur le support situé...
  • Page 94 13. Réinsérez la vis que vous aviez précédemment retirée du panneau E/S et vissez-la de manière à fixer la carte PCI sur le châssis (voir Figure 5-4). Figure 5-4 Insertion de la vis de la carte PCI 14. Connectez le câble du périphérique au connecteur de la carte PCI situé...
  • Page 95 Retrait de cartes PCI Arrêtez le système. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Arrêt du système », page 14. Débranchez le cordon d’alimentation de la station de travail. À l’arrière du système, mettez votre main sur une partie métallique du système, par exemple sur le châssis métallique entourant les emplacements PCI, afin de décharger l’électricité...
  • Page 96 Attention : Lorsque vous retirez une carte PCI, veillez à ne pas plier les tiges métalliques (protection contre les EMI) situées sur le bord de l’orifice E/S. Tirez sur la carte PCI afin de libérer son connecteur : vous pouvez alors retirer la carte du châssis (voir Figure 5-6).
  • Page 97 Si vous n’insérez aucune carte PCI, placez le panneau de protection devant l’emplacement E/S vide (Figure 5-7). Veillez à insérer la pointe du panneau de protection E/S dans l’emplacement métallique du panneau (à côté de la carte mère). Pour obtenir des instructions concernant l’installation d’autres cartes PCI, reportez-vous à...
  • Page 98 Installation de la carte d’extension de l’écran plat Cette carte d’extension constitue l’interface indispensable de l’écran plat Silicon Graphics. L’écran plat ne peut pas être relié à un connecteur VGA analogique standard. Si l’écran plat est connecté, le moniteur doit être déconnecté de son port.
  • Page 99 Repérez le panneau de protection E/S de la carte d’extension de l’interface numérique de l’écran plat, situé à l’arrière de la station de travail (voir Figure 5-8). Mettez votre main dans la station de travail afin que le panneau de protection E/S ne tombe pas lorsque vous desserrez les vis. Utilisez un tournevis Phillips afin de desserrer les vis du panneau de protection E/S du système.
  • Page 100 À l’intérieur du châssis, repérez le connecteur de la carte d’extension de l’écran plat, situé au-dessous de la prise d’alimentation (voir Figure 5-9). Inclinez la carte afin de faire entrer le connecteur du port dans le port E/S. 10. Insérez la carte d’extension d’interface numérique de l’écran plat dans le connecteur de la carte mère.
  • Page 101 11. Réinsérez les vis afin de fixer la carte d’extension sur le châssis, comme l’indique la Figure 5-10. 12. Votre carte d’extension d’écran plat est maintenant installée. Vous pouvez donc replacer le capot latéral et mettre le système sous tension. Figure 5-10 Remise en place des vis de la carte d’extension de l’écran plat 13.
  • Page 102 Retrait de la carte d’extension de l’écran plat Avant de retirer la carte d’extension de l’écran plat, vous devez mettre l’écran hors tension, arrêter le système et le mettre hors tension, puis retirer le capot latéral. Arrêtez le système. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à...
  • Page 103 Débranchez le cordon d’alimentation de l’écran plat. Déconnectez le câble de l’écran plat de l’arrière de la station de travail graphique Silicon Graphics 540 (voir Figure 5-11). Câble reliant l’écran plat à la station de travail Connecteur Figure 5-11 Déconnexion du câble reliant l’écran plat à la station de travail...
  • Page 104 Utilisez un tournevis Phillips afin de retirer les vis de fixation du connecteur de la carte d’extension de l’écran plat (voir Figure 5-12). Figure 5-12 Retrait des vis du connecteur Repérez la carte d’extension de l’écran plat, au-dessous de la prise d’alimentation et à...
  • Page 105 Déconnectez la carte d’extension de l’écran plat de la carte mère en tirant dessus, comme l’indique la Figure 5-13. 10. Inclinez la carte et faites sortir le connecteur de l’orifice du panneau E/S. Connecteur Orifice E/S Carte d’extension de l’écran plat Figure 5-13 Retrait de la carte d’extension de l’écran plat Cartes d’extension 89...
  • Page 106 11. Si vous n’insérez aucune carte, récupérez le panneau de protection à l’intérieur du châssis et placez-le devant l’orifice E/S (voir Figure 5-14). Pour insérer une autre carte, reportez-vous à la section « Installation de la carte d’extension de l’écran plat », page 82.
  • Page 107 Installation de la carte d’extension Silicon Graphics SD1100 La carte d’extension Silicon Graphics SD1100 prend en charge la norme SDI (Serial Digital Interface) pour la vidéo numérique. La norme SDI est utilisée pour la diffusion et le transfert de vidéos de qualité...
  • Page 108 E/S de la carte SD1100, comme l’indique la Figure 5-15. Retirez la vis à l’aide d’un tournevis Phillips. Conservez-la afin de pouvoir l’utiliser pour fixer la carte Silicon Graphics SD1100 sur le châssis. Figure 5-15 Repérage du panneau de protection de la carte...
  • Page 109 E/S (voir Figure 5-16). Conservez le panneau de protection E/S afin de pouvoir le réutiliser si vous êtes amené à retirer la carte Silicon Graphics SD1100 sans la remplacer. Figure 5-16 Retrait du panneau de protection E/S de l’emplacement Silicon Graphics SD1100 Cartes d’extension 93...
  • Page 110 Pendant l’opération, faites passer le connecteur au-dessus de la station de travail. Inclinez la carte Silicon Graphics SD1100 afin de la faire passer derrière le support, par-dessus le ventilateur. 10. Placez les ports Silicon Graphics SD1100 dans l’orifice E/S.
  • Page 111 12. En maintenant la carte au niveau du panneau E/S, appuyez fermement, mais sans forcer, sur la carte Silicon Graphics SD1100 afin de l’insérer dans le connecteur de la carte mère. Veillez à ce que le bord de la carte le plus proche du connecteur du système soit bien inséré...
  • Page 112 E/S Silicon Graphics SD1100 et servez-vous en pour fixer la carte sur le châssis (voir Figure 5-19). Figure 5-19 Fixation de la carte Silicon Graphics SD1100 14. Reconnectez le câble IDE de manière à ce que la bande rouge se trouve à...
  • Page 113 Reportez-vous au chapitre 9, « Support client », page 156. Pour obtenir des informations utilisateur, reportez-vous au manuel en ligne Guide d’utilisation Audio/Vidéo. Pour y accéder, cliquez sur Démarrer > Programmes > Silicon Graphics > Guide d’utilisation Audio/Vidéo. Cartes d’extension 97...
  • Page 114 Retrait de la carte d’extension Silicon Graphics SD1100 Arrêtez le système. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Arrêt du système », page 14. Débranchez le cordon d’alimentation de la station de travail. À l’arrière du système, mettez votre main sur une partie métallique du système, par exemple sur le châssis métallique...
  • Page 115 Placez-vous derrière le système et repérez le panneau de protection E/S de la carte Silicon Graphics SD1100 (voir Figure 5-21). Déconnectez les câbles de la carte Silicon Graphics SD1100. Utilisez un tournevis Phillips afin de retirer la vis qui fixe la carte Silicon Graphics SD1100 au châssis.
  • Page 116 Placez-vous à côté de la station de travail, retirez la carte Silicon Graphics SD1100 du connecteur sur la carte mère, tirez sur la carte tout en maintenant le panneau E/S au niveau du châssis (voir Figure 5-22). Figure 5-22 Retrait de la carte Silicon Graphics SD1100 100 Chapitre 5...
  • Page 117 Tirez sur la carte Silicon Graphics SD1100 et libérez-la des crochets du panneau E/S, comme l’indique la Figure 5-23. 10. Inclinez la carte vers l’avant et retirez-la. Crochets Figure 5-23 Retrait de la carte Silicon Graphics SD1100 11. Insérez le panneau de protection E/S qui protège l’orifice créé...
  • Page 118 13. Resserrez la vis à l’aide d’un tournevis Phillips. Figure 5-24 Insertion de la vis de fixation du panneau de protection de la carte Silicon Graphics SD1100 14. Replacez le câble IDE de manière à ce que la bande rouge se trouve à...
  • Page 119 Chapitre 6 Processeurs et régulateurs de tension Ce chapitre se compose des sections suivantes : • « À propos des processeurs et des régulateurs de tension », page 104 • « Installation de processeurs et de régulateurs de tension », page 106 •...
  • Page 120 À propos des processeurs et des régulateurs de tension Votre station de travail graphique Silicon Graphics 540 est conçue pour pouvoir être utilisée avec quatre processeurs. Ces processeurs fonctionnent en association avec des régulateurs de tension. Voici quelques informations essentielles que vous ne devez pas oublier : •...
  • Page 121 La Figure 6-1 indique l’emplacement des processeurs et des régulateurs de tension, ainsi que les relations qui les unissent. 1 processeur 2 processeurs Connecteurs VR Connecteurs VR Carte de terminaison Carte de terminaison Carte de terminaison Carte de terminaison Carte de terminaison Processeur 1 Graphique Graphique...
  • Page 122 Installation de processeurs et de régulateurs de tension Arrêtez le système. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Arrêt du système », page 14. Débranchez le cordon d’alimentation de la station de travail. À l’arrière du système, mettez votre main sur une partie métallique, par exemple sur le châssis entourant les emplacements PCI, afin de décharger l’électricité...
  • Page 123 Identifiez le processeur, la carte de terminaison et les régulateurs de tension que vous installez ou que vous remplacez (Figure 6-2). Pour plus d’informations sur l’association d’un régulateur de tension et d’un processeur, reportez-vous à la Figure 6-1. Régulateur de tension Processeur Repérage des processeurs et des régulateurs de tension Figure 6-2...
  • Page 124 êtes amené à retirer une poignée d’une carte de terminaison (par exemple, si vous avez acheté un processeur sans poignée auprès d’un autre fabricant que Silicon Graphics) ou d’un processeur (provenant d’un autre emplacement), vous devez ensuite replacer la poignée suivant la même orientation.
  • Page 125 Les processeurs doivent être dotés de poignées avant d’être installés. Si tel est le cas, passez directement à l’étape 12. 10. Fixez la poignée sur le processeur dans le même sens que pour la carte de terminaison ou le processeur que vous venez de retirer. L’orientation des poignées est déterminée par le support du processeur.
  • Page 126 12. Insérez le processeur dans le support en vérifiant que les trous des vis sont alignés avec ceux du support (voir Figure 6-5). Si tel n’est pas le cas, retirez le processeur, repositionnez la poignée et replacez le processeur. Si vous avez besoin d’aide pour repositionner la poignée, reportez-vous à...
  • Page 127 Insertion de régulateurs de tension Repérez les emplacements appropriés aux régulateurs de tension. Reportez-vous à la Figure 6-1 afin de déterminer l’emplacement à utiliser. Insérez les régulateurs de tension dans les supports prévus à cet effet. Dans le support situé au-dessus du processeur supérieur, insérez la carte du régulateur de tension de manière à...
  • Page 128 Changement des cavaliers de vitesse des processeurs Les cavaliers de vitesse des processeurs se trouvent en haut de la carte mère, au-dessus des régulateurs de tension, à gauche de la pile. Pour connaître leur emplacement sur la carte, reportez-vous à la Figure 6-7. Cavalier de mot de passe Pile Cavaliers...
  • Page 129 La Figure 6-8 et le Tableau 6-2 permettent de déterminer la configuration des cavaliers appropriée à la mise à niveau de votre processeur. Placez les quatre cavaliers sur la broche du milieu, et du repère H ou L. LINT[1] LINT[0] A20M# IGNNE# Figure 6-8...
  • Page 130 Tableau 6-1 Paramètres des cavaliers de vitesse des processeurs (suite) Vitesse du Rapport : LINT[1] LINT[0] A20M# 1GNNE# processeur [100] vitesse du bus avant]/ vitesse du processeur 700 MHz 750 MHz 2/15 800 MHz a. Vous pouvez utiliser n’importe quel jeu de configurations de cavaliers de 200 MHz.
  • Page 131 Attention : Les composants du système sont sensibles à l’électricité statique et peuvent être endommagés lorsque la charge dont vous êtes porteur est supérieure à la leur. Pour éviter tout problème, suivez les instructions fournies à cette étape. Il est recommandé...
  • Page 132 Attention : Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de manipulations à l’intérieur du système. Si vous n’installez pas d’autre processeur, insérez une carte de terminaison dans l’emplacement du processeur, comme indiqué à la Figure 6-10. Fixez-la correctement à l’aide des deux vis. Figure 6-10 Insertion de la carte de terminaison 10.
  • Page 133 11. Appuyez simultanément sur les deux languettes du support du régulateur de tension. Selon l’orientation de ce support, soulevez-le ou abaissez-le (voir Figure 6-11). 12. Retirez chaque carte de régulateur de tension de son support. Supports situés au-dessus des processeurs Supports situés au-dessous des processeurs Retrait des régulateurs de tension Figure 6-11...
  • Page 134 Logiciel figurant sur le CD de mise à niveau Pour obtenir des instructions d’installation, reportez-vous au guide Silicon Graphics 320 et Silicon Graphics 540, Stations de travail graphiques, Guide d’installation. Ce guide se trouve dans votre boîtier de CD. 118 Chapitre 6...
  • Page 135 Recherche de la fréquence d’un processeur La station de travail graphique Silicon Graphics 540 contient des emplacements pour quatre processeurs. La version (appelée fréquence) des deuxième, troisième et quatrième processeurs doit être identique à celle du processeur principal. Lorsque vous commandez des processeurs supplémentaires, vous devez indiquer la fréquence...
  • Page 136 Processeur - Vérification de l’installation et dépannage Pour vérifier si le processeur et les régulateurs de tension installés sont reconnus par le système, consultez l’onglet Système de la fenêtre Diagnostics Windows NT. Dans le menu Démarrer, choisissez Programmes > Outils d’administration (Commun) >...
  • Page 137 Chapitre 7 Bloc d’alimentation, pile et ventilateurs Vous pouvez être amené à remplacer les blocs d’alimentation, les piles et les ventilateurs. Pour ce faire, suivez les instructions de ce chapitre. Ce chapitre se compose des sections suivantes : • « Remplacement du bloc d’alimentation », page 122 •...
  • Page 138 Remplacement du bloc d’alimentation Pour remplacer le bloc d’alimentation, procédez comme suit : Arrêtez le système. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Arrêt du système », page 14. Débranchez le cordon d’alimentation de la station de travail. À...
  • Page 139 Déconnexion des câbles Déconnectez le câble IDE de son connecteur, à l’arrière du ventilateur, en prenant garde de ne pas tirer sur le câble du ventilateur. Vous pouvez ainsi accéder aux cordons d’alimentation situés derrière le câble IDE. Figure 7-1 Déconnexion du câble IDE Bloc d’alimentation, pile et ventilateurs 123...
  • Page 140 Débranchez les cordons d’alimentation des lecteurs IDE. Appuyez sur la languette afin de libérer le cordon d’alimentation du lecteur (voir Figure 7-2). Faites passer le câble IDE au-dessus de la station de travail. Figure 7-2 Déconnexion des cordons d’alimentation des lecteurs Déconnectez le cordon d’alimentation du lecteur FDI.
  • Page 141 Déconnectez les deux parties du câble de verrouillage de l’alimentation (voir Figure 7-3). Appuyez sur l’avant des languettes situées sur le dessus des deux connecteurs de câbles de la carte mère. Faites jouer les connecteurs vers la gauche et vers la droite en tirant dessus jusqu’à...
  • Page 142 Déconnexion du bloc d’alimentation À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez les quatre vis à l’arrière de la station de travail (voir Figure 7-4). Remarque : Le bloc d’alimentation est maintenu en place par un rebord et des pattes métalliques. Si le système est en position verticale, ce bloc ne bouge pas lorsque vous retirez les vis.
  • Page 143 Si la station de travail se trouve en position verticale, retenez le bloc d’alimentation lorsque vous le faites glisser devant les lecteurs. Ce bloc se trouve sur un rebord et est fixé au châssis par deux pattes. Faites glisser le bloc d’alimentation jusqu’à ce qu’il sorte du rebord et qu’il ne soit plus retenu par les pattes.
  • Page 144 Si vous effectuez cette opération alors que le système se trouve en position verticale, appuyez sur le bloc d’alimentation en direction de la carte mère tout en le faisant glisser vers la gauche. Placez-vous derrière la station de travail graphique Silicon Graphics 540. Bloc d’alimentation Emplacement des pattes...
  • Page 145 Replacez les quatre vis que vous aviez retirées de l’arrière du système (voir Figure 7-7). Figure 7-7 Remise en place des vis du bloc d’alimentation Reconnectez tous les câbles. Reconnectez les câbles d’alimentation à la carte mère de manière à ce que les languettes des connecteurs se trouvent sur le dessus.
  • Page 146 Reconnectez les cordons d’alimentation IDE. Reconnectez le câble de verrouillage de l’alimentation. Câble IDE Câble de verrouillage de l’alimentation Cordon d’alimentation du lecteur IDE Câble de la carte mère Reconnexion des cordons d’alimentation Figure 7-8 Replacez le volet latéral. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à...
  • Page 147 Remplacement de la pile Pour remplacer la pile, procédez comme suit : Arrêtez le système. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Arrêt du système », page 14. Débranchez le cordon d’alimentation de la station de travail. À...
  • Page 148 Passez l’ongle de votre pouce derrière la pile et tirez-la vers vous pour la libérer (voir Figure 7-9). Insérez une pile Renata CR2032 (ou équivalente) neuve, face imprimée sur le dessus. Un déclic indique qu’elle est en place. Figure 7-9 Repérage de la pile Remarque : La pile permet de conserver les données de configuration du système et les paramètres...
  • Page 149 Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Pose du système sur le côté », page 22. Trois ventilateurs permettent de maintenir la station de travail graphique Silicon Graphics 540 à une température correcte. Bloc d’alimentation, pile et ventilateurs 133...
  • Page 150 Repérez le ventilateur à remplacer (voir Figure 7-10). Ventilateurs Figure 7-10 Repérage des ventilateurs Retrait du ventilateur Remarque : Avant de retirer le câble du ventilateur, repérez le connecteur correspondant sur la carte mère. Avant de commencer, mettez votre main sur une Attention : partie métallique du châssis afin de décharger l’électricité...
  • Page 151 Pour retirer un ventilateur vertical, ôtez un ou deux processeurs afin de libérer l’accès au connecteur du câble du ventilateur sur la carte mère. Cette opération n’est pas nécessaire pour le retrait du ventilateur horizontal. Pour retirer le ventilateur inférieur, enlevez le processeur principal.
  • Page 152 Saisissez le connecteur du câble et tirez-le vers vous afin de le déconnecter de la carte mère (voir Figure 7-11). Figure 7-11 Déconnexion du câble du ventilateur Retirez, avec les ongles ou avec un petit tournevis à tête plate, les quatre goupilles qui fixent le ventilateur au châssis (voir Figure 7-12).
  • Page 153 Retirez le ventilateur du châssis. Figure 7-12 Retrait des goupilles du ventilateur Bloc d’alimentation, pile et ventilateurs 137...
  • Page 154 Insertion du ventilateur Sur le ventilateur de remplacement, repérez la flèche qui indique le sens d’aération. Positionnez le ventilateur de manière à ce que l’air souffle dans la partie supérieure de la station de travail (voir Figure 7-13). L’air sort par le bloc d’alimentation. Figure 7-13 Vérification du sens de l’aération Alignez le nouveau ventilateur avec les trous destinés aux goupilles.
  • Page 155 À l’aide des goupilles fournies avec le nouveau ventilateur, insérez chaque cheville dans le ventilateur (voir Figure 7-14). Insérez les goupilles dans les chevilles du ventilateur. Vérifiez qu’elles sont bien fixées afin que le ventilateur ne bouge pas. goupilles Figure 7-14 Installation du ventilateur et des Bloc d’alimentation, pile et ventilateurs 139...
  • Page 156 Connectez le câble du ventilateur à la carte mère en suivant les indications de la Figure 7-15. Le connecteur a été conçu de sorte qu’il ne peut être inséré que dans un sens. Remarque : Lorsque vous insérez un ventilateur vertical, il est parfois difficile de placer le connecteur sur celui de la carte mère qui comporte trois broches.
  • Page 157 Replacez le volet latéral. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Repositionnement du volet latéral », page 25. 10. Branchez le cordon d’alimentation. 11. Mettez le système sous tension. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Mise sous tension du système », page 12.
  • Page 159 Chapitre 8 Maintenance et dépannage Ce chapitre fournit des informations concernant la maintenance et le dépannage de la station de travail graphique Silicon Graphics 540. Ce chapitre se compose des sections suivantes : • « Conseils de maintenance », page 144 •...
  • Page 160 • Placez votre station de travail graphique Silicon Graphics 540 de telle manière que l’air puisse passer dans les fentes d’aération et refroidir le système.
  • Page 161 • Si, après avoir tenté de diagnostiquer le problème, vous souhaitez obtenir de l’aide auprès du support client, reportez-vous au Chapitre 9, « Support client », page 156, afin d’obtenir la liste des numéros de téléphone du support client. Tableau 8-1 Dépannage Problème Cause possible Solution...
  • Page 162 Tableau 8-1 Dépannage (suite) Problème Cause possible Solution Les câbles du bouton de Connectez à la carte mère les câbles du mise sous tension et du bouton de mise sous tension et du témoin ne sont pas témoin lumineux. Reportez-vous à connectés à...
  • Page 163 Définissez Power On Diagnostics sur Extensive Mode et redémarrez le système. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au manuel Silicon Graphics 320 et Silicon Graphics 540, Stations de travail, Guide d’installation. Recherchez l’erreur de mémoire dans l’écran de diagnostics afin d’identifier les barrettes DIMM défectueuses.
  • Page 164 Silicon Graphics 320 et processeur. Silicon Graphics 540, Stations de travail, Guide d’installation. La souris ne fonctionne pas. La souris est débranchée. Branchez la souris sur le connecteur USB.
  • Page 165 Tableau 8-1 Dépannage (suite) Problème Cause possible Solution Le lecteur de support amovible Les câbles ne sont pas Vérifiez que le câblage IDE ou FDI est n’est pas reconnu. connectés correctement correct. ou sont déconnectés. Connectez les câbles IDE ou FDI, ou les cordons d’alimentation.
  • Page 166 Interprétation des clignotements du témoin lumineux Le témoin, situé à l’avant du système, clignote pendant que le système démarre et effectue les tests de mise sous tension. Si l’amorçage du système réussit, l’écran de connexion Windows NT apparaît. Dans le cas contraire, les clignotements du témoin vous permettent de déterminer la nature de l’erreur.
  • Page 167 Tableau 8-2 Clignotement du témoin en cas de barrette mémoire DIMM défectueuse (suite) Code de clignotement Barrette mémoire DIMM défectueuse 4 clignotements, pause Groupe A, barrette (séquence répétée) DIMM 4 5 clignotements, pause Groupe A, barrette (séquence répétée) DIMM 5 6 clignotements, pause Groupe A, barrette (séquence répétée)
  • Page 168 Arrêtez le système. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section « Arrêt du système », page 14. Débranchez le cordon d’alimentation de la station de travail. À l’arrière du système, mettez votre main sur une partie métallique, par exemple sur le châssis entourant les emplacements PCI, afin de décharger l’électricité...
  • Page 169 Le mot de passe est désactivé lorsque le cavalier se trouve sur les deux broches de droite. Pour désactiver le mot de passe, déplacez le cavalier des broches de gauche à celles de droite (voir Figure 8-3). Broche Mot de passe désactivé Mot de passe activé...
  • Page 170 Service Pack Si vous êtes amené à réinstaller votre système d’exploitation, reportez-vous au manuel Silicon Graphics 320 et Silicon Graphics 540, Stations de travail, Guide d’installation fourni avec vos CD. Pour recevoir le service pack approprié, contactez votre fournisseur de services agréé.
  • Page 171 Chapitre 9 Support client et garantie Ce chapitre contient des informations relatives au support client et à la garantie de la station de travail graphique Silicon Graphics 540. Les sections traitées dans ce chapitre sont les suivantes : • « Support client », page 156 •...
  • Page 172 Le Supportfolio pour Visual Workstation permet de disposer d’une assistance technique sur le Web à l’adresse suivante : http://support.sgi.com/nt (notez que l’URL ne contient pas www). Pour contacter par téléphone le support client de Silicon Graphics dans votre pays, utilisez les numéros suivants : Pays Numéro de téléphone...
  • Page 173 Pays Numéro de téléphone Chili 1230-020-2327 Chine 10-800-120-0117 Colombie 980-15-4537 Corée 080-333-7373 Danemark 04327-0427 Espagne 900-234432 États-Unis 800-800-4744 Finlande 096-13-32-445 France 01-3488 8888 Grèce 00800-12-5137 Hong-Kong 852-27843136 Inde 000-127 (à la tonalité, entrez 650-933-1980-4744 puis 993-0024 ou bien composez le 61 02 6221 6524 TOLL pour NT/Flatpanel).
  • Page 174 Local Autre Pour tous les autres pays, prenez contact avec votre distributeur local Silicon Graphics. Avant d’appeler le support client, veillez à compléter le tableau des informations système (à la page 152) car, pour vous aider, le technicien de maintenance a besoin de ces informations. Si vous devez renvoyer un composant, veuillez contacter votre distributeur local Silicon Graphics afin d’obtenir les instructions appropriées.
  • Page 175 Tableau 9-1 Informations système Informations système Numéro de série Date d’acquisition Taille et type de mémoire (barrettes DIMM) Nombre de processeurs Type de processeur et vitesse d’horloge Type et nombre de cartes PCI Emplacement PCI 1 Emplacement PCI 2 Emplacement PCI 3 Emplacement PCI 4 Emplacement PCI 5 Emplacement PCI 6...
  • Page 176 Garantie limitée du produit Silicon Graphics (SG) garantit à l’acheteur d’origine de ce matériel SG (le Matériel) que celui-ci sera exempt de vice de fabrication et de matériel pour une durée de trois (3) ans à partir de la date d’origine de l’achat (la Période de Garantie).
  • Page 177 LA GARANTIE CI-DESSUS CONSTITUE VOTRE RECOURS EXCLUSIF EN CAS DE MANQUEMENT PAR LE MATÉRIEL AUX TERMES DE CETTE GARANTIE. CELLE-CI REMPLACE, ET SG REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE, STATUTAIRE OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ...
  • Page 179 Cette annexe contient les spécifications techniques de la station de travail graphique Silicon Graphics 540. Spécifications physiques La station de travail graphique Silicon Graphics 540 est équipée de lecteurs de support amovible situés pour un meilleur accès en haut à l’avant de l’enceinte. Vous pouvez accéder aux emplacements des cartes d’extension PCI, aux lecteurs de support amovible, aux...
  • Page 180 Spécifications externes Tableau A-3 Spécifications externes Conditions Plages autorisées Température C +35 C (fonctionnement) C +85 C (non fonctionnement) Dissipation 2 532 144 J/heure thermique Humidité relative 10 % - 85 % en fonctionnement (sans condensation) 5 % - 95 % en non fonctionnement (sans condensation) Altitude Niveau de la mer jusqu’à...
  • Page 181 838 W Watts (depuis la prise murale) Niveau de bruit La station de travail graphique Silicon Graphics 540 génère des sons de 42 dB(A) maximum lorsqu’elle est configurée avec le processeur et les composants de stockage Silicon Graphics. Spécifications techniques 165...
  • Page 182 Spécifications de la carte mère Le tableau suivant contient les informations relatives aux ports et aux bus de la carte mère de la station de travail graphique Silicon Graphics 540. Tableau A-5 Spécifications de la carte mère Port ou bus...
  • Page 183 à une sortie Y/C (S-Vidéo). Bus PCI La station de travail graphique Silicon Graphics 540 est dotée de deux bus PCI, le premier contenant quatre emplacements et le deuxième, deux. Tous les emplacements sont en mode 33 MHz/64 bits. Les emplacements 1 à 4 supportent 5 V et prennent en charge les cartes universelles.
  • Page 185 Informations sur les ports Ce chapitre contient la description des ports situés à l’arrière de la station de travail graphique Silicon Graphics 540, ainsi que des informations détaillées sur les broches de chaque port. Il contient également une section relative aux câbles adaptateurs pour ports série.
  • Page 186 Ports de carte d’extension Tableau B-2 Port de carte d’extension et connecteur Port de carte d’extension Connecteur Écran plat Prise femelle 36 broches Carte Silicon Graphics SD1100 8 connecteurs BNC Broches du port Ethernet Tableau B-3 Ports Ethernet Broche Fonction Émission+...
  • Page 187 • Dans Windows/NT 4.0, le port IEEE 1394 n’est pas pris en charge. Une prise en charge complète du port IEEE 1394 est prévue par Silicon Graphics et Microsoft dans la version 5.0 de Windows/NT. • Entre les différents périphériques ou du périphérique au système, la longueur maximale du câble est de 4,5 mètres.
  • Page 188 • À chaque système ou bus, vous pouvez relier jusqu’à 63 périphériques : – Un noeud est un périphérique muni de connecteurs qui lui permettent d’être relié à d’autres périphériques. – Vous pouvez connecter jusqu’à 16 noeuds les uns avec les autres.
  • Page 189 • Un périphérique peut être soit un système unique, soit un hub. • Un périphérique unique est directement relié au système. • Un hub (système périphérique ou autonome) peut avoir jusqu’à sept ports auxquels d’autres périphériques sont reliés. • Certains périphériques USB peuvent être alimentés en courant par le système ou s’auto-alimenter.
  • Page 190 Tableau B-6 Ports parallèles (suite) Broche Fonction Broche Fonction Données (6) Terre Données (7) Terre Accusé de Terre réception Occupé Terre Erreur Terre Sélection 174 Annexe B...
  • Page 191 Broches du port série Tableau B-7 Ports série Broche Fonction Description Détection de porteuse (Data Carrier Detect) Réception de données (Receive Data) Transmission de données (Transmit Data) Terminal de données prêt (Data Terminal Ready) Signal de terre (Signal Ground) Modem prêt (Data Set Ready) Demande d’envoi (Request to Send)
  • Page 192 Broches du port de l’écran Tableau B-8 Port de l’écran Broche Fonction Rouge Vert Bleu Terre Terre Retour rouge Retour vert Retour bleu Aucune connexion Terre Terre Données IIC Synchronisation horizontale Synchronisation verticale Horloge IIC 176 Annexe B...
  • Page 193 Broches du port du microphone et du haut-parleur/des écouteurs Extrémité Tableau B-9 Port du microphone Microphone Extrémité Fin Anneau Microphone mono (ligne) Signal (+) Terre libre (-) Tableau B-10 Spécifications du microphone Jack du microphone Connecteur Mini-connecteur stéréo 3,5 mm (signal mono à...
  • Page 194 Tableau B-12 Spécifications du haut-parleur/des écouteurs Écouteurs/Haut-parleur Connecteur, haut-parleur 150 ohms Connecteur, écouteurs connecteur stéréo 3,5 mm Impédance recommandée 35 ohms Broches du port audio de ligne analogique Entrée Sortie Tableau B-13 Port audio de ligne analogique Spécifications Entrée de ligne Sortie de ligne Niveau de ligne -10 dBV...
  • Page 195 Broches du port vidéo composite Entrée Sortie Terre (fin) Données (extrémité) Broches du port S-vidéo Entrée S-vidéo Sortie S-vidéo Entrée Chrominance Sortie Chrominance à la masse Entrée Chrominance Sortie Chrominance à la masse Entrée Luma à la masse Entrée Luma Sortie Luma Sortie Luma à...
  • Page 196 Broches du port de la carte d’extension graphique Tableau B-14 Broches du port de la carte d’extension graphique (écran plat) Broche Fonction Broche Fonction ODDCH0_N ODDCH3_N ODDCH0_P ODDCH3_P ODDCH1_N ODDCLK_N ODDCH1_P ODDCLK_P ODDCH2_N I2C_SCL ODDCH2_P I2C_VCC RÉSERVÉE I2C_SDA RÉSERVÉE I2C_DGND LVDSGND RÉSERVÉE LVDSGND...
  • Page 197 Broche Fonction Broche Fonction EVNCH1_P EVNCLK_P EVNCH2_N EVNCH3_N EVNCH2_P EVNCH3_P Carte d’extension Silicon Graphics SD1100 Canal1 en entrée Canal1 en sortie GPI en entrée GPI en sortie Canal2 en entrée Canal2 en Sortie Entrée REF Passage REF Informations sur les ports 181...
  • Page 198 Câbles série Tableau B-15 Câbles série Type de câble Connecteur sur le Connecteur sur le système périphérique Câble d’imprimante/de Connecteur DB9 DB25 (prise femelle) terminal passif (prise femelle) Câble série pour Connecteur DB9 DB25 (prise femelle) modem PC (prise femelle) Câbles convertisseurs pour DB9 (prise femelle) Mini-DIN8...
  • Page 199 Annexe C Informations sur les périphériques SCSI Votre station de travail graphique Silicon Graphics 540 prend en charge jusqu’à trois disques Ultra2 SCSI internes. Si une carte d’extension SCSI de type PCI est installée sur votre station de travail graphique Silicon Graphics 540, vous pouvez connecter au système des périphériques SCSI externes.
  • Page 200 • Installez une terminaison LVD/SE sur le dernier périphérique installé. • Contactez un représentant agréé Silicon Graphics pour obtenir la liste des périphériques et câbles actuellement pris en charge. • Procurez-vous des disques durs Ultra2 LVD/SE dotés de connecteurs de type SCA (Single Connector Attachment).
  • Page 201 Mettez le système hors tension. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à « Arrêt du système », page 14. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le système hors tension. Branchez le périphérique au connecteur SCSI à l’arrière du système. Si vous connectez plusieurs périphériques, reliez-les à...
  • Page 202 Cliquez sur le signe + à côté de Contrôleur SCSI PCI pour afficher la liste des périphériques installés. Si le système ne reconnaît pas un ou plusieurs périphériques : • Assurez-vous que vous avez affecté un ID SCSI unique à chaque périphérique.
  • Page 203 Les taux de transfert des données varient en fonction du type de contrôleur SCSI de la station de travail et du type de périphérique SCSI connecté. La station de travail graphique Silicon Graphics 540 dispose d’un contrôleur Ultra2 SCSI. Informations sur les périphériques SCSI 187...
  • Page 204 Le Tableau C-2 établit une comparaison entre les taux de transfert Ultra et Fast SCSI , Wide et Narrow. La norme Ultra SCSI porte également le nom de Fast-20. Tableau C-2 Comparaison des taux de transfert SCSI Bus Wide (16 bits) Bus Narrow (8 bits) Ultra2 SCSI 80 Mo/s...
  • Page 205 Informations sur les réglementations Déclarations du fabricant relatives aux réglementations La station de travail graphique Silicon Graphics 540 est conforme à plusieurs spécifications nationales et internationales, ainsi qu’aux directives européennes indiquées dans la « Déclaration de conformité du fabricant ». Le symbole « CE » reproduit sur le matériel indique que celui-ci est conforme aux règlements européens.
  • Page 206 Numéro de série Le numéro de série est indiqué sur l’étiquette du code à barres, à l’arrière de votre station de travail. Vous devez connaître les numéros CMN et de série pour télécharger la Déclaration de conformité du fabricant à partir du Web. Déclaration de conformité...
  • Page 207 Appareils de classe A Ce matériel est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas produire d’interférences nocives et (2) il doit pouvoir recevoir tout type d’interférence, y compris celles qui sont de nature à...
  • Page 208 Attention : Tout changement (ou toute modification) apporté au matériel sans l’autorisation expresse de l’autorité responsable du respect de la réglementation peut rendre caduque l’autorisation d’exploitation du matériel. Émissions électromagnétiques Ce matériel est conforme aux limitations d’un appareil de classe A, d’après la section 15 des règlements de la FCC.
  • Page 209 La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM 024): Exportador: Silicon Graphics, Inc. Importador: Silicon Graphics, Inc. Informations sur les réglementations 193...
  • Page 210 Silicon Graphics. Câbles blindés La station de travail graphique Silicon Graphics 540 a été testée et déclarée conforme aux limitations de la FCC quant à l’utilisation de câbles blindés pour relier la station de travail Silicon Graphics 540 à...
  • Page 211 Lors de l’utilisation de la station de travail graphique Silicon Graphics 540, il est important que vous laissiez en place tous les volets et portes, y compris les protections plastiques. Les câbles blindés livrés avec la station de travail et ses périphériques doivent être correctement installés et vissés.
  • Page 213 Index branchement de la carte d’extension Silicon Graphics SD1100, 97 acquisition de disques durs Ultra2 SCSI, 184 broches du port audio de ligne analogique, 178 activation du mot de passe, 153 carte d’extension graphique, 180 aération carte d’extension conditions requises, 164...
  • Page 214 PC, 182 port Ethernet, 169 capacité du groupe d’emplacements de port IEEE 1394, 169 barrettes mémoire DIMM, 30 port parallèle, 169 carte d’extension Silicon Graphics SD1100 port S-vidéo, 169 branchement, 97 port série, 169 broches du port, 181 port USB, 169 panneau de protection E/S, 92 vidéo composite, 169...
  • Page 215 dimensions, système, 163 Ethernet broches du port, 171 DIMM installation du câble, 7 capacité du groupe d’emplacements, 30 port, 166 disques durs internes étiquette installation, 63 conformité, 190 retrait, 63 système, 5 vérification de l’installation et dépannage, 68 extension, cartes, 73 dissipation thermique, spécifications, 164 externes spécifications, 164...
  • Page 216 IEEE 1394, 9 maintenance, 144 broches du port, 171 information en ligne, xvi connecteur du port, 169 manipulation de la station de travail, 3 imprimante/terminal passif matériel câble série, 182 présentation en ligne, xvi informations système, tableau, 158 mémoire installation capacité, 30 câble Ethernet, 7 configuration, 166...
  • Page 217 52 broches, 179 parallèle ports, 5 port, 166 carte d’extension paramètres, langue du clavier, 16 Silicon Graphics SD1100, 97 ports IEEE 1394 bus, 167 broches, 171 cartes, 74 processeur, 104 emplacements, 74 bus, 166...
  • Page 218 25 vue arrière, 5 vue intérieure, 23 retour de composants, 158 station de travail, manipulation, 3 retrait carte Silicon Graphics SD1100, 98 stockage des coulisseaux, 50 disques durs internes, 68 support lecteurs de support amovible, 57 disques durs internes, 65...
  • Page 219 vérification installation d’un disque dur interne, 68 tableau, informations système, 158 installation d’un lecteur de support amovible, 57 taille, lecteurs, 48 installation ou désinstallation d’un Technical Publications Library, URL, xvi périphérique SCSI, 185 témoin lumineux installation ou retrait de mémoire, 41 câble, 154 vibration, spécifications, 164 repérage, 11...