Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CHILIENNE BOIS MOKO
INSTRUKCJA montazu LEZAKA.indd 1
INSTRUKCJA montazu LEZAKA.indd 1
171019A ● 171019B ● 171019C
06/10/2021 16:26
06/10/2021 16:26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hesperide MOKO 171019A

  • Page 1 CHILIENNE BOIS MOKO 171019A ● 171019B ● 171019C INSTRUKCJA montazu LEZAKA.indd 1 INSTRUKCJA montazu LEZAKA.indd 1 06/10/2021 16:26 06/10/2021 16:26...
  • Page 2 INSTRUKCJA montazu LEZAKA.indd 2 INSTRUKCJA montazu LEZAKA.indd 2 06/10/2021 16:26 06/10/2021 16:26...
  • Page 3 Rincer abondamment. Terminer avec un tissu propre et sec. En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com En l’absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader. Conditions climatiques (vent, pluie, neige, grêle, vents salins) Le mobilier d’extérieur est conçu pour être utilisé...
  • Page 4 recouvrir le mobilier qui reste dehors. Une bâche de protection permet en effet de réduire l’impact des agressions extérieures (dégradations dues aux arbres, animaux, pollution, etc.) sur sa durée de vie. Si le sol est humide, il est conseillé d’insérer une cale entre le sol et les pieds pour éviter un transfert d’humidité.
  • Page 5 Rinse thoroughly. Finish with a clean, dry cloth. If in doubt, consult a reseller or the material sheet on the Hesperide.com website. In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate. Weather conditions (wind, rain, snow, hail, salty winds) The outdoor furniture is designed to be used in normal outdoor weather conditions.
  • Page 6 In the event of prolonged non-use, if the storage and tidying away recommendations are not followed, the result will be an accelerated deterioration to its surface condition and its correct operating. Protection of the screws and bolts Steel is a material that exposed to external elements (humidity, salty winds) will naturally oxidise. To prevent the appearance of rust, our steel furniture is delivered original with an Epoxy treatment.
  • Page 7 Enxague abundantemente. Termine com um pano limpo e seco. Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausência de limpeza regular, o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente. Conselhos de manutenção Lave à...
  • Page 8 Condições de temperatura O mobiliário de exterior não foi feito para suportar as condições de temperatura baixa, muito menos as temperatura invernais, que sejam suscetíveis de alterar o seu bom funcionamento e o estado da sua superfície. É igualmente sensível à humidade ambiente. Recomenda- se por isso que seja colocado num local seco, arejado e fechado.
  • Page 9 Enjuagar con abundante agua. Finalizar con un paño limpio y seco. En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.
  • Page 10 que permanecen. Una cubierta protectora permite reducir el impacto de las agresiones externas (daños causados por árboles, animales, contaminación, etc.) a lo largo de su vida útil. Si el suelo está mojado, es aconsejable insertar una cuña entre el suelo y las patas para evitar la transferencia de humedad.
  • Page 11 Gründlich ausspülen. Beenden Sie den Vorgang mit einem sauberen, trockenen Tuch. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hesperide.com. Wenn Sie das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich unweigerlich. Wetterbedingungen (Wind, Regen, Schnee, Hagel, salzige Winde) Das Outdoor-Möbel ist so konzipiert, dass es unter normalen Bedingungen im Freien verwendet werden kann.
  • Page 12 Temperaturbedingungen Das Outdoor-Möbel ist nicht für niedrige Temperaturen geeignet, geschweige denn Wintertemperaturen, die das Produkt funktionsuntüchtig machen und die Oberfläche beschädigen können. Est ist auch empfindlich gegenüber Raumfeuchtigkeit. Es ist daher ratsam, es an einem trockenen, gut belüfteten und geschlossenen Ort zu lagern. In diesem Fall ist es nicht notwendig, die Möbel abzudecken. Reinigen und trocknen Sie die Produkte vor dem Einlagern, um die Bildung von unangenehmen Gerüchen oder Schimmel zu verhindern.
  • Page 13 Verwijder vlekken onmidddellijk. Reinig met een vochtige doek in lauw zeepsop gedrenkt (of warm water voor meer zichtbare vlekken), of een aangepast of specifiek product. Spoel overvloedig. Droog met een propere doek. In geval van twijfel, raadpleeg een verkopen of de technische fiche op de site Hesperide.com Indien het product niet regelmatig gereinigd wordt, zal het vanzelfsperkend achteruitgaan.
  • Page 14 In geval dat U het product lange tijd niet gebruikt, en de raadgevingen voor opbergen niet nagevolgd worden, zal een snelle aftakeling van het oppervlak en de goede werking plaatsvinden. Bescherming van het schroefwerk Staal is een materiaal dat natuurlijk oxydeert wanneer het blootgesteld wordt aan externe elementen (vocht, zoute wind). Teneinde roestvorming te vermijden wordt ons stalen meubilair geleverd met een Epoxybehandeling.
  • Page 15 Risciacquare abbondantemente. Finire con un panno pulito e asciutto. In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderà inevitabilmente. Condizioni climatiche (vento, pioggia, neve, grandine, venti salini) Gli arredi per esterni sono progettati per l’uso in normali condizioni atmosferiche esterne.
  • Page 16 acqua e foglie sul telo. In caso di non utilizzo prolungato, se non vengono seguite le raccomandazioni di stoccaggio e conservazione, ciò comporterà un deterioramento accelerato delle sue condizioni superficiali e il suo buon funzionamento. Protezione delle viti L’acciaio è un materiale che viene esposto a elementi esterni (umidità, venti salati) si ossiderà naturalmente. Al fine di prevenire la ruggine, i nostri mobili in acciaio sono sottoposti a un trattamento epossidico.
  • Page 17 Тщательно промойте водой. Завершите уборку с помощью сухой и чистой тряпки. В случае сомнений обращайтесь к продавцу или ознакомьтесь с инструкцией продукции на сайте Hesperide.com При отсутствии регулярной уборки ваш товар обязательно обветшает. Климатические условия (ветер, дождь, снег, заморозки, солевой ветер) Уличная...
  • Page 18 которая может ухудшить состояние ее поверхности и функциональность. Она также чувствительна к влажности окружающей среды. В связи с этим рекомендуем убрать ее в сухое, проветриваемое и закрытое помещение. В этом случае нет необходимости закрывать ее брезентовым чехлом. Перед тем, как убрать мебель, очистите и высушите ее для предупреждения образования неприятного...
  • Page 19 Należy dokładnie spłukać. Na końcu przetrzeć suchą ściereczką. W razie wątpliwości skonsultuj się ze sprzedawcą lub instrukcją na stronie Hesperide.com. W przypadku braku regularnego czyszczenia jakość produktu ulegnie znacznemu pogorszeniu. Warunki pogodowe (wiatr, śnieg, grad, słone wiatry) Meble ogrodowe zostały zaprojektowane do użytku w normalnych warunkach pogodowych na zewnątrz.
  • Page 20 zmniejsza wpływ czynników zewnętrznych (szkody spowodowane przez drzewa, zwierzęta, zanieczyszczenia itp.) w całym okresie jej użytkowania. Jeśli podłoga jest wilgotna, zaleca się wstawienie klina między podłogę a stopy, aby uniknąć przeniesienia wilgoci. W przypadku stołu, który jest wystawiony zimą na zewnątrz, delikatny narożnik zapobiega również gromadzeniu się wody i zwiędłych liści na plandece. W przypadku długiego okresu nieużywania, jeśli nie będą...
  • Page 21 ‫.ידוסי ןפואב ףוטשל שי‬ ‫.השביו היקנ תילטמ תרזעב םייסל שי‬ ‫ לש רתאב רמוחה ףד וא רכומ םע ץעוויהל שי ,קפס לש הרקמב‬Hesperide.com. ‫.רדרדי לש רצומה לש ובצמ רידס ןויקינ אלל‬ ‫)חלמ תוחורו דרב ,גלש ,םשג ,חור( םימ יאנת‬ ‫.םיילמרונ םיינוציח ריווא גזמ יאנתב שומישב תויהל ידכ בצועמ רצח טוהיר‬...
  • Page 22 ‫.חלמ תוחורל םיפושחה םיטיהר לש הרקמב םישדוח השולש לכל לופיטה תורידת תא ריבגהל שי .)תויונחב‬ ‫.םיגרבל םג לופט ותוא תא תושעל שי‬ ‫.הדולח יטמק תעפוה עונמל עייסל לוכי בכרל שילופב גופס דב .ןומיל תצמוח ןבל ץמוח תמגודכ םיליגר םירצומ תרזעב תולכב הריסהל ןתינ ,לכה תורמל העיפומ הולח םא‬ ‫.רידס...
  • Page 23 INSTRUKCJA montazu LEZAKA.indd 23 INSTRUKCJA montazu LEZAKA.indd 23 06/10/2021 16:26 06/10/2021 16:26...
  • Page 24 INSTRUKCJA montazu LEZAKA.indd 24 INSTRUKCJA montazu LEZAKA.indd 24 06/10/2021 16:26 06/10/2021 16:26...

Ce manuel est également adapté pour:

Moko 171019bMoko 171019c