Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WM14N292FG
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM14N292FG

  • Page 1 Lave-linge WM14N292FG Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité.........    4 10 Avant la première utilisation ...    34 1.1 Indications générales .... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 34 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 11 Linge .........    36 lisateurs ........ 4 11.1 Préparation du linge .... 36 1.4 Installation sécurisée.... 5...
  • Page 3 14 Sécurité enfants .......    43 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 43 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 43 15 Réglages de base.....    44 15.1 Aperçu des réglages de base........ 44 15.2 Modification des réglages de base ........ 45 16 Nettoyage et entretien .....    45 16.1 Conseils d'entretien de l'ap- pareil........ 45 16.2 Nettoyage tambour.... 45...
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
  • Page 13 Installation et branchement fr Lavez le linge sans prélavage. Installation et branchement 4 Installation et branche- a Le lavage avec prélavage pro- ment longe la durée du programme et augmente la consommation Installation et branchement d'énergie et d'eau. 4.1 Déballage de l’appareil L'appareil dispose d'une capacité va- Remarque : Respectez les consignes riable automatique à...
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Lave-linge AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Documents d'accompagne- L'appareil contient des pièces sous ment tension.
  • Page 15 Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Dans un coin cui- ¡ Une niche de utilisé sur un socle. sine 60 cm de lar- Avant la mise en service, il est es- geur est re- ▶...
  • Page 16 fr Installation et branchement Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 17 Installation et branchement fr ATTENTION ! 4.5 Branchement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Raccorder le flexible d'arrivée cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- d'eau dement installé. Remarque : Respectez les consignes Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 18 fr Installation et branchement Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 20 fr Description de l'appareil 5.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 40 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment  : ¡ Assouplissant ¡...
  • Page 21 Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 22 fr Affichage Affichage Dénomination Description Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. Pause Statut du programme –...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination Description ⁠ Système de clignote : le programme s'est mis en contrôle de la ten- pause en raison de diminutions inadmis- sion sibles de tension en dessous d'un seuil. La tension est de nouveau admissible et le programme se poursuit. Remarque : La durée du programme s’al- longe.
  • Page 24 fr Touches Touches 7 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 26. Touche Sélection Description Départ/Pause ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. ¡...
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection Description Eau & Rinçage ¡ activer Pour activer ou désactiver le lavage plus avec plus d'eau et un rinçage supplé- ¡ désactiver mentaire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce.
  • Page 26 fr Programme ⁠ ⁠ Prélavage Essorage – –– (cuve ⁠ ⁠ pleine) ⁠ ⁠ Eau & Rinçage plus – ⁠ Vario Speed vitesse d'essorage 1400 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 27 Programme fr ⁠ Prélavage Essorage – –– (cuve ⁠ pleine) ⁠ Eau & Rinçage plus – Vario Speed vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 28 fr Programme Prélavage Essorage – –– (cuve pleine) Eau & Rinçage plus – Vario Speed vitesse d'essorage 1200 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 29 Programme fr – – – Prélavage Essorage – –– (cuve – pleine) – – Eau & Rinçage plus – – – Vario Speed vitesse d'essorage 1400 1400 max. (tr/min) – – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 30 fr Programme – Prélavage Essorage – –– (cuve – pleine) – Eau & Rinçage plus – – Vario Speed vitesse d'essorage 1200 1200 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 31 Programme fr – Prélavage Essorage – –– (cuve – pleine) – Eau & Rinçage plus – Vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 32 fr Programme Prélavage Essorage – –– (cuve pleine) Eau & Rinçage plus – Vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 33 Programme fr – Prélavage Essorage – –– (cuve ⁠ pleine) ⁠ Eau & Rinçage plus – Vario Speed vitesse d'essorage 1200 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 34 fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WZ10131 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). Socle avec tiroir Placez l'appareil en posi- WZWP20W...
  • Page 35 Avant la première utilisation fr Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Versez de la lessive en poudre tée. dans le compartiment II. Pour éviter la formation de Versez environ 1 litre d'eau dans le mousse, utilisez uniquement la compartiment II. moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 36 fr Linge – dépliez le linge et démêlez-le, Linge 11 Linge – lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge, Linge – tamponnez les tâches récentes 11.1 Préparation du linge avec de l'eau savonneuse (sans frotter), ATTENTION ! – certaines taches tenaces et in- Les objets restés dans le linge crustées peuvent nécessiter plu- risquent d'endommager le tambour...
  • Page 37 Lessive et produit d'entretien fr Degré de salissure Salissure Exemples normal salissures ou taches lé- ¡ les T-shirts, chemises ou gères visibles chemisiers sont impré- gnés de sueur ou ont été portés plusieurs fois ¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es) jusqu'à une semaine fort salissures ou taches bien...
  • Page 38 fr Lessive et produit d'entretien ¡ n'utilisez aucun agent de décolora- tion dans l'appareil 12.1 Recommandation de lessive Lessive Textiles Pro- Température gramme lessive toutes tempé- textiles blancs résis- Coton de froid à 90 °C ratures avec azurants tant à l'ébullition en optiques lin ou en coton lessive pour linge de textiles de couleur en...
  • Page 39 Utilisation de base fr Ces données d'exemple se réfèrent à Exemple de spécification du fabricant une charge standard de 4 - 5 kg. pour les lessives Salissure faible normale forte Dureté de l'eau : douce/ 40 ml 55 ml 80 ml moyenne Dureté de l'eau : dure/très 55 ml 80 ml 105 ml...
  • Page 40 fr Utilisation de base 13.4 Introduction du linge 13.5 Doseur pour de la les- sive liquide Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- Si vous commandez le doseur rité → Page 4 et de prévention des comme accessoire, vous devez l'utili- dommages matériels → Page 11 ser. afin de pouvoir utiliser votre appa- Tirez le bac à...
  • Page 41 Utilisation de base fr Réintroduisez le bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le. 13.6 Utiliser le doseur pour Insérez le bac à produits. de la lessive liquide 13.7 Ajout de la lessive et du Pour doser la lessive liquide, vous produit d'entretien pouvez utiliser un doseur dans le bac à...
  • Page 42 fr Utilisation de base Appuyez sur Départ/Pause. 13.11 Annulation d'un pro- ▶ a Le tambour tourne et la charge est gramme détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau Une fois le programme démarré, s'écoule. vous pouvez l'annuler à tout moment. a L'affichage indique soit la durée du Remarque : Respectez les consignes programme, soit l'heure Fin dans.
  • Page 43 Sécurité enfants fr Retirez le linge. Sécurité enfants 14 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants actionnement accidentel des com- mandes. 14.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur les deux touches ▶ ⁠   3 Sec. pendant environ 3 se- condes. a L’affichage indique a Les éléments de commande sont 13.14 Extinction de l'appareil bloqués.
  • Page 44 fr Réglages de base Réglages de base 15 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 15.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de Position pro- Valeur Description...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr 15.2 Modification des ré- quement avec de l'eau et un chif- glages de base fon humide. Réglez le sélecteur de programme Retirez immédia- Les dépôts ré- sur la position 1. tement tous les cents peuvent restes de lessive, être éliminés d'aérosol ou les plus facilement...
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Nettoyez et séchez le bac à pro- 16.3 Nettoyage du bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et duits une brosse. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr tez tout de même utiliser un produit Retirez la trappe d'entretien. détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant. ATTENTION ! L'utilisation de détartrants inappro- priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil. Utilisez pour cet appareil unique- ▶...
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe PRUDENCE - Risque de brû- d'évacuation lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- Remarque : Respectez les consignes vient très chaud. de sécurité → Page 4 et de préven- Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe 16.6 Nettoyage du tuyau et fermez-le jusqu'en butée. d'évacuation d'eau au ni- veau du siphon Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le siphon est encrassé ou si le liquide 90° de lavage n'est pas pompé, vous de- vez les nettoyer.
  • Page 50 fr Nettoyage et entretien Enfichez le tuyau d'évacuation Retirez le flexible d'arrivée d'eau d'eau et sécurisez le point de rac- du robinet. cordement à l'aide du collier de serrage. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. 16.7 Nettoyage du filtre d'arri- vée d'eau Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 51 Dépannage fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ cuation d'eau. Branchement de l'appareil "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 47 ▶ La pression d'eau est faible. Pas de solution possible.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage s'allume. Fermez le hublot. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/ Pause. clignote. Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. Pour lancer le programme, appuyez sur Départ/ Pause. Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Appelez le service après-vente.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas La température est trop élevée. être ouvert. Attendez que la température ait baissé. ▶ → "Annulation d'un programme", Page 42 ▶ Le niveau d'eau est trop élevé. Démarrez le programme Vidange. ▶ Panne de courant.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Pause. lessive n'est pas ajou- Appuyez sur Départ/Pause. ▶ tée. Le filtre d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau → Page 50. ▶ Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le tambour fait des à- Cela est dû à un test moteur interne. coups après le début Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ du programme. saire. Il reste de l'eau dans L'insert du compartiment est bouché.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau rage ne démarre pas. est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau ▶ d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. Sélectionnez le programme adapté au type de tex- ▶ tile. → "Programme", Page 26 La lessive ou l'assou- Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro- plissant goutte au ni- duits. veau du joint extérieur Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou- ▶...
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso- le linge sec. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. Brossez le linge après le lavage et le séchage. ▶ De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 60 fr Transport, stockage et élimination → "Vidage du tuyau d'arrivée 17.1 Déverrouillage de se- d'eau", Page 50. cours Éteignez l’appareil. Déverrouiller le hublot Débranchez la fiche de l'appareil du secteur. Condition : La pompe d'évacuation Vidangez le liquide de lavage resté est vide. → Page 47 dans l'appareil. ATTENTION ! Les fuites d'eau → "Nettoyage de la pompe d'éva- peuvent entraîner des dégâts ma-...
  • Page 61 Transport, stockage et élimination fr Mettez les 4 douilles en place. Insérez le tuyau dans le support. Insérez toutes les vis des 4 cales 18.3 Remise en service de de transport et serrez-les légère- ment. l'appareil Retirez les cales de transport. Versez environ 1 litre d'eau dans le compartiment II du bac à...
  • Page 62 fr Service après-vente Débrancher la fiche du cordon cien dûment qualifié dans le cadre d’alimentation secteur. de la prestation de garantie ou après son échéance. Couper le cordon d’alimentation Les pièces de rechange relatives au secteur. fonctionnement de l’appareil et Éliminez l’appareil dans le respect conformes à...
  • Page 63 Service après-vente fr 19.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui- vantes. ¡ Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compen- sons les dommages subis par les...
  • Page 64 fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 65 Données techniques fr l’identifiant du modèle sur la pre- Tension secteur 220 - 240 V, mière ligne du label énergétique de 50 Hz l’UE. Protection mi- 10 A nimale de l'instal- lation Puissance nomi- 2300 W nale Puissance absor- ¡ Mode arrêt : bée 0,10 W ¡ État non éteint : 0,50 W Pression de l’eau ¡...
  • Page 68 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001516345* 9001516345 (001219)