Page 1
WG44H209FG Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 7 Affichage ........ 22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........ 25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ...... 27 lisateurs ........
Page 3
14 Sécurité enfants ...... 35 19.3 Remise en service de l'ap- 14.1 Activation de la sécurité en- pareil........ 51 fants........ 35 19.4 Mettre au rebut un appareil 14.2 Désactivation de la sécurité usagé........ 52 enfants........ 35 20 Service après-vente .... 52 15 Home Connect ...... 36 20.1 Numéro de produit (E-Nr.), 15.1 Configurer l'appli numéro de fabrication (FD)
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
Page 10
fr Sécurité Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Lavez le linge sans prélavage. ¡ ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
Page 13
Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
Page 14
fr Installation et branchement Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
Page 15
Installation et branchement fr Remettez les 4 chapeaux de pro- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau tection. au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Poussez les 4 chapeaux de pro- Ouvrez le robinet d'eau avec pré- tection vers le bas. caution et vérifiez que les raccords sont étanches.
Page 16
fr Installation et branchement 4.6 Alignement de l'appareil Siphon Fixez le point de raccordement Pour réduire le bruit et les vibrations, avec un collier et empêcher l'appareil de bouger, ali- de serrage gnez correctement l'appareil. (24-40 mm). Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé...
Page 17
Avant la première utilisation fr Serrez les contre-écrous contre le Versez environ 1 litre d'eau dans le corps de l'appareil en vous servant compartiment II. d'une clé à vis de calibre 17. Verser la lessive en poudre toutes Tenez fermement le pied de l'ap- températures avec agent de blan- pareil et ne réglez pas la hauteur.
Page 18
fr Avant la première utilisation Démarrez le premier cycle de la- vage ou appuyez sur pour mettre l'appareil en mode mode veille. → "Utilisation", Page 32...
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 20
fr Description de l'appareil des produits d'entretien, ainsi que les Doseur pour de la lessive li- indications dans les descriptions des quide programmes. → "Insérer le doseur", Page 33 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage...
Page 21
Description de l'appareil fr sur les touches. Les réglages activés sont mis en surbrillance en couleur à l'écran. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages. N'exercez aucune pression forte ▶ sur l'écran. N'appuyez pas sur l'écran avec ▶...
Page 22
fr Affichage Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
Page 23
Affichage fr Affichage Description - 90 Température réglée en °C. → "Touches", Page 26 (froid) Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme s'allume : le programme est en cours d'exécution et ¡ peut être interrompu ou mis en pause. clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. ¡...
Page 24
fr Affichage Affichage Description s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique ¡ via le Wi-Fi. clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau do- ¡ mestique via le Wi-Fi. → "Home Connect ", Page 36 Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil ont été...
Page 25
Touches fr Touches 8 Touches Touches Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. → "Installer la mise à jour logicielle", Page 37 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé.
Page 26
fr Touches Touche Sélection en savoir plus Temperatuur / - 90 Adaptez la température. Température Température réglée en °C. Centrif. / Esso- - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou rage activer (arrêt cuve pleine). Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à...
Page 27
Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- ¡ mentaires sur le choix du programme. Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas ¡ dépasser la température recommandée sur l'étiquette. La température at- teinte par l'appareil peut diverger de la température réglée.
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. 1400 tr/min max. ¡ Snel/Mix / Mix Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. rapide Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Delicaat/Zijde / Pour laver des textiles délicats mais lavables en Délicat/Soie soie, en viscose ou en fibres synthétiques.
Page 29
Programmes fr Programme Description charge max. Spoelen / Rin- Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- – çage gez l'eau. Réglage du programme : max. 1400 tr/min Centrifugeren/ Pour essorer et vidanger l'eau. – Afpompen / Es- Réglage du programme : max. 1400 tr/min sorage/Vidange ...
Page 30
fr Programmes Programme Description charge max. – smartFinish Convient pour les chemises, les T-shirts et autres textiles similaires en coton et en lin. Programme pour chauffer et humidifier des textiles secs avec de la vapeur d'eau afin de pouvoir les suspendre après la fin du programme ou les repas- ser plus facilement.
Page 31
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 52 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 32
fr Lessive et produit d'entretien Appuyez sur ▶ Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit Le processus de mise en marche d'entretien prend quelques secondes. Remarque : L'éclairage du tambour En choisissant et utilisant les bonnes Lessive et produit d'entretien s'éteint automatiquement. lessives et les bons produits d'entre- tien, vous protégerez votre appareil 13.2 Réglage d'un pro- et votre linge.
Page 33
Utilisation fr 13.3 Ouvrir la porte 13.5 Insérer le doseur Passez la main sous la poignée du Tirez le bac à produits jusqu'en bu- hublot et tirez sur le hublot. tée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Ouvrez la porte. Insérez le doseur.
Page 34
fr Utilisation Poussez le doseur vers l'avant. Appuyez sur ▶ Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme. Une fois le programme terminé, l'affichage indique : "End".
Page 35
Sécurité enfants fr Appuyez sur Essuyez le joint en caoutchouc et retirez les corps étrangers. 13.11 Annulation d'un pro- gramme Appuyez sur Ouvrez la porte. → Page 33 En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sé- curité.
Page 36
fr Home Connect Appuyez sur les deux touches 15.1 Configurer l'appli ▶ 3 sec. pendant environ 3 se- Home Connect condes. s'éteint sur l'affichage. Installez l'appli Home Connect sur le terminal mobile. Démarrez l'appli Home Connect et Home Connect configurez l'accès à 15 Home Connect Home Connect. Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect L'appli Home Connect vous guide Connectez votre appareil à...
Page 37
Home Connect fr Appuyez sur pendant environ 15.4 Désactivation du Wi-Fi 3 secondes. sur l'appareil Les réglages réseau sont réinitiali- Appuyez sur Start Wifi / Départ sés. Wifi pendant environ 3 secondes. 15.7 Démarrage à distance Appuyez sur Start Wifi / Départ Wifi jusqu'à...
Page 38
fr Réglages de base Certificat de sécurité du module de ¡ communication Wi-Fi (pour la pro- tection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et ¡ du matériel de l'électroménager. État d’une éventuelle restauration ¡ précédente des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Home Connect et ne s’avère néces-...
Page 39
Nettoyage et entretien fr Sélectionnez le réglage de base Sélectionnez le programme Ka- ▶ souhaité à l'aide du sélecteur de toen 90° / Coton 90° ou le pro- gramme de nettoyage du tambour programme. → Page 38 dans l'appli Home Connect ou Adaptez le réglage de base : dans les Réglages de base Pour modifier la valeur, appuyez ‒...
Page 40
fr Nettoyage et entretien Nettoyez et séchez le bac à pro- 17.3 Nettoyage de la pompe duits et l'insert avec de l'eau et d'évacuation une brosse. Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis.
Page 41
Nettoyage et entretien fr Sortez le flexible de vidange de Après la vidange, appuyez sur le son support. bouchon de fermeture. Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud.
Page 42
fr Nettoyage et entretien Sachant que la pompe d'évacua- Assurez-vous que les deux roues tion peut encore contenir de l'eau de battant puissent tourner. résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent ‒ entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe.
Page 43
Nettoyage et entretien fr Insérez la trappe d'entretien et fer- mez-la. 17.4 Nettoyer l'orifice d'en- trée dans le joint en ca- outchouc Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué et nettoyez-le. Ouvrez la porte de l'appareil. Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée.
Page 44
fr Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 40 ▶ E:38 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez le tambour. → Page 39 Si le dysfonctionnement persiste, nettoyez la pompe à lessive. → Page 40 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. ▶ Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange. Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le pro- cessus de vidange soit terminé. Redémarrez l’appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage clignote. Le hublot n'est pas complètement fermé. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coin- cée dans le hublot. Fermez le hublot. Nettoyage du tambour nécessaire. Nettoyez le tambour. → Page 39 ▶ L'écran et les touches Dysfonctionnement logiciel. ne réagissent pas.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau n'est pas visible Il ne s'agit pas d'un défaut. De l'eau se trouve en des- dans le tambour. sous de la zone visible. Aucune action nécessaire. Démarrages répétitifs Il ne s'agit pas d'un défaut. L'appareil compense le de l'essorage court.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop L'appareil compense le balourd en réduisant la vi- mouillé après l'esso- tesse d'essorage. rage. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Démarrez le programme Centrifugeren / Essorage. Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. Nettoyez le tambour. → Page 39 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Page 51
Transport, stockage et élimination fr Vidangez le bain lessiviel. 18.1 Déverrouillage de se- → "Nettoyage de la pompe d'éva- cours cuation", Page 40 Démontez les flexibles. Déverrouiller le hublot Condition : La pompe d'évacuation 19.2 Insertion des cales de est vide. → Page 40 transport ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- Pour éviter tout dommage dû...
Page 52
fr Service après-vente 19.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 20 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 53
Service après-vente fr sur le côté intérieur de la trappe micile pendant plusieurs semaines, ¡ d'entretien. par ex. pour des vacances, fermez au dos de l’appareil. le robinet d’arrivée d’eau. ¡ Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
Page 54
fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 55
Données techniques fr Puissance absor- Mode veille : ¡ Données techniques 22 Données techniques bée 0,50 W Mode laissé ¡ Données techniques sur marche : Hauteur de l'ap- 845 mm pareil 0,50 W Délai avant de ¡ Largeur de l’ap- 598 mm passer en pareil mode veille Profondeur de 590 mm avec maintien l’appareil...
Page 56
EPREL. la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- Déclaration de conformité 23 Déclaration de confor- group.com sur la page de votre ap- mité pareil dans les documents supplé- mentaires.
Page 60
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001907612* 9001907612 (040724)