Page 1
Série Modern Écran LCD Modern MD2412P (3PA5) Modern MD2412PW (3PA5) Guide d’utilisation...
Page 2
Table des matières Pour commencer......................3 Contenu de l’emballage ..................3 Installation du pied de support ................4 Réglage de l’écran ....................5 Vue d’ensemble de l’écran ..................6 Connexion de l’écran au PC ................... 8 Configuration de l’OSD ....................9 Boutons OSD ......................
Page 3
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique. Contenu de l’emballage Écran Modern MD2412P, Modern MD2412PW Documentation Guide de démarrage rapide Vis pour fixation murale Accessoires Pied de support avec vis Cordon d’alimentation et Alimentation externe...
Page 4
Installation du pied de support 1. Laissez l’écran dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied de support sur la rainure de l’écran. 2. Poussez le pied de support vers la rainure de l’écran jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Page 5
Réglage de l’écran Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation grâce à ses capacités de réglage. ⚠ Important Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant l’écran. ∙ Veuillez incliner légèrement l’écran vers l’arrière avant de le faire pivoter. ∙...
Page 6
Vue d’ensemble de l’écran Pour commencer...
Page 7
Boutons OSD Bouton d’alimentation et LED d’alimentation La LED s’allumera en blanc après la mise sous tension de l’écran. S’il n’y a pas d’entrée de signal, elle s’allumera en orange. La LED s’allumera également en orange lorsque l’écran sera en mode veille. Encoche de sécurité...
Page 8
Connexion de l’écran au PC 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Connectez le câble vidéo depuis l’écran vers votre ordinateur. 3. Assemblez l’alimentation externe et le cordon d’alimentation. (Figure A) 4. Connectez l’alimentation externe à la prise d’alimentation de l’écran. (Figure B) 5.
Page 9
Configuration de l’OSD Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration de l’OSD. ⚠ Important Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Boutons OSD L’écran dispose d’un ensemble de boutons de réglages qui permettent de contrôler le menu de l’affichage à...
Page 10
Menus OSD ⚠ Important Les paramètres suivants sont grisés lors de la réception de signaux HDR : Night Vision (Vision nocturne) Contrast (Contraste) ∙ ∙ MPRT Low Blue Light (Faible lumière bleue) ∙ ∙ HDCR Color Temperature ∙ ∙ (Température de couleur) Brightness (Luminosité) ∙...
Page 11
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description MPRT OFF (ARRÊT) ∙ La fonction MPRT est disponible lorsque le taux de rafraîchissement est de 85 ON (MARCHE) ∙ L’activation de MPRT affectera : Fonction affectée État de la fonction »...
Page 12
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Eye-Q Check OFF (ARRÊT) ∙ Sélectionnez ARRÊT pour désactiver la (Vérification Eye-Q) vérification Eye-Q. Amsler Grid (Grille d’Amsler) ∙ Sélectionnez Grille d’Amsler pour vérifier votre champ visuel central. Astigmatism (Astigmatisme) ∙ Sélectionnez Astigmatisme pour vérifier Posture Correction votre vision floue.
Page 13
Image Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Brightness 0-100 ∙ Ajustez correctement la luminosité en (Luminosité) fonction de l’éclairage environnant. Contrast 0-100 ∙ Ajustez correctement le contraste pour (Contraste) détendre vos yeux. Sharpness (Netteté) ∙ La netteté améliore la clarté et les détails des images.
Page 14
Input Source (Source d’entrée) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description HDMI™ ∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée dans n’importe quel mode. Type C Auto Scan OFF (ARRÊT) ∙ L’utilisateur peut appuyer sur le bouton de navigation (Balayage auto) puis sélectionner la source d’entrée dans les cas ON (MARCHE)
Page 15
Setting Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Language (Langue) 繁體中文 ∙ Les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton E pour confirmer et appliquer le réglage de la langue. English ∙ La langue est un réglage indépendant. Le réglage de la langue des utilisateurs remplacera la valeur Français d’usine.
Page 16
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Type C PD Charge OFF (ARRÊT) ∙ La fonction de charge PD Type-C permet aux (Charge PD Type C) utilisateurs de recharger leurs appareils par ON (MARCHE) l’intermédiaire d’un connecteur USB Type-C, capable de fournir une alimentation allant jusqu’à...
Page 17
Caractéristiques Écran Modern MD2412P, Modern MD2412PW 23,8 pouces Taille Courbure Plat Type de panneau 1920 x 1080 (FHD) Résolution 16:9 Format d’image 300 nits Luminosité Rapport de contraste 1000:1 Taux de rafraîchissement 100 Hz 1 ms (MPRT) Temps de réponse...
Page 18
Écran Modern MD2412P, Modern MD2412PW ∙ Type de plaque : 75 x 75 mm ∙ Type de vis : M4 x 10 mm Montage VESA • Diamètre de filetage : 4 mm • Pas de filetage : 0,7 mm • Longueur de filetage : 10 mm...
Page 19
Modes d’affichage prédéfinis ⚠ Important Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Modern MD2412P, Modern MD2412PW Standard Résolution HDMI™ USB-C Full HD 1920x1080 @60Hz @85Hz @100Hz Résolution de 720P synchronisation 1080P @60Hz vidéo Modes d’affichage prédéfinis...
Page 20
Problèmes de fonctionnement La LED d’alimentation est éteinte. • Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur. • Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. Aucune image. • Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée. •...
Page 21
∙ Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. ∙ Si l’appareil dispose d’un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est officiellement approuvé par MSI. Batterie Veuillez prendre des précautions spéciales si une batterie est fournie avec cet appareil.
Page 22
BSMI: 廢電池請回收 Pour une meilleure protection de l’environnement, les batteries usées doivent être ramassées séparément pour être recyclées ou éliminées d’une manière particulière. Californie, États-Unis : Les piles boutons peuvent contenir du perchlorate et nécessitent une manipulation particulière lors de leur recyclage ou de leur destruction dans l’état de Californie.
Page 23
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV Rheinland La lumière bleue peut provoquer une sensation de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose désormais des moniteurs ayant reçus la certification Réduction de la lumière bleue de l’organisme TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort d’utilisation optimal en préservant la santé...
Page 24
Avis réglementaires Conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU).
Page 25
∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage. ∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@msi.com pour obtenir des informations relatives à...