PORTUGUÊS
Informações sobre saúde e segurança
As informações sobre saúde e segurança deverão ser lidas e respeitadas. O não cumprimento destas instruções poderá
provocar lesões ou danos. A utilização deste produto por crianças deverá ser supervisionada por um adulto.
ATENÇÃO – Pilhas
Se as instruções que se seguem não forem cumpridas, as pilhas poderão rebentar e o seu fluido ficar derramado, o que
poderá provocar irritação nos olhos e pele.
• Este produto deverá ser utilizado com pilhas alcalinas AA.
• Se as pilhas derramarem, a utilização deste produto deverá ser interrompida. Se o fluido derramado entrar em contacto
com os olhos, o utilizador deverá lavá-los imediatamente com bastante água e consultar um médico. Em caso de contacto
com as mãos, lavá-las cuidadosamente com água. O fluido derramado na superfície deste produto deverá ser limpo com
um pano.
• Não misturar pilhas usadas com pilhas novas.
• Não misturar pilhas de marcas diferentes.
ATENÇÃO – Segurança elétrica
• Não deverá ser empregue demasiada força durante a utilização deste produto ou das respetivas pilhas. Estes deverão ser
mantidos longe de fogo, microondas, temperaturas altas ou luz solar direta.
• Este produto não deverá entrar em contacto com líquidos, nem ser utilizado com as mãos molhadas ou engorduradas. Se
algum líquido se infiltrar no produto, a sua utilização deverá ser interrompida e o utilizador deverá entrar em contacto com
o Serviço de Apoio ao Consumidor.
• Não tocar nos terminais elétricos com objetos metálicos.
ATENÇÃO – Avisos gerais
• Os materiais de embalamento deverão ser mantidos fora do alcance das crianças uma vez que poderão ser engolidos
acidentalmente.
• O utilizador não deverá desmontar nem tentar reparar este produto. Se este estiver danificado, a sua utilização deverá
ser interrompida e o utilizador deverá entrar em contacto com o Serviço de Apoio ao Consumidor. Não tocar nas áreas
danificadas. No caso de o produto derramar líquido, o contacto com este deverá ser evitado.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Se o produto estiver sujo, deverá ser limpo com um pano seco e macio. Não utilizar diluentes, benzeno ou álcool.
• Antes da utilização deste produto, certificar-se de que o Joy-Con está devidamente encaixado e que a tampa da bateria
está bem fechada.
• Durante a utilização deste produto, colocar e ajustar a correia para o pulso. Segurar firmemente no produto sem o largar.
• Desencaixar o produto do Joy-Con quando não estiver a ser utilizado para evitar a utilização desnecessária de energia.
Serviço de Apoio ao Consumidor
http://contact.nintendo.eu
Eliminação do produto
Este produto e as suas pilhas não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. O utilizador deverá aceder a
http://docs.nintendo-europe.com para obter mais informações.
ITALIANO
Informazioni per la salute e la sicurezza
Leggere e seguire attentamente le informazioni per la salute e la sicurezza. La mancata osservanza delle precauzioni riportate
potrebbe provocare danni alle persone o alle cose. Si raccomanda agli adulti di sorvegliare i bambini durante l'utilizzo del
prodotto.
AVVERTENZA – Batterie
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe provocare l'esplosione delle batterie e la fuoriuscita di liquido
caustico per gli occhi e la pelle.
• Questo prodotto deve essere utilizzato con batterie alcaline AA.
• Interrompere l'uso del prodotto se dalle batterie fuoriesce del liquido. Se il liquido fuoriuscito da una batteria viene a contatto
con gli occhi, sciacquarli immediatamente con abbondante acqua e contattare un medico. In caso di contatto con le mani,
lavarle abbondantemente con acqua. Rimuovere accuratamente il liquido dalla superficie del dispositivo con un panno.
• Non usare insieme batterie nuove e usate.
• Non usare contemporaneamente batterie di marche differenti.
AVVERTENZA – Sicurezza elettrica
• Non sottoporre il prodotto o le batterie a forza eccessiva, non esporli al fuoco, alle microonde, alla luce solare diretta o a
temperature eccessivamente alte.
• Evitare che il prodotto venga a contatto con liquidi e non toccare il prodotto con mani bagnate o unte. Se un liquido si infiltra
nel prodotto, interrompere l'uso e contattare il Servizio Clienti Nintendo.
• Non toccare i terminali elettrici con oggetti di metallo.
AVVERTENZA
• Tenere i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini piccoli. Parti dell'imballaggio potrebbero essere ingerite
accidentalmente.
• Non smontare o cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto è danneggiato, interrompere immediatamente l'uso e contattare
il Servizio Clienti Nintendo. Non toccare le parti danneggiate. Evitare il contatto con gli eventuali liquidi che fuoriescono.
AVVISO
• Se il prodotto si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare diluenti, benzene o alcol.
• Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che il Joy-Con sia collegato correttamente e che il coperchio della batteria sia
stabilmente chiuso.
• Durante l'utilizzo del prodotto, indossare e assicurare il laccetto. Tenere il prodotto saldamente e non lasciarlo andare.
• Quando non in uso, scollegare il prodotto dal Joy-Con per evitare consumo elettrico non necessario.
Servizio Clienti Nintendo
http://contact.nintendo.eu
Smaltimento del prodotto
Non gettare questo prodotto o le batterie insieme ai rifiuti domestici. Per maggiori informazioni, consultare il sito
http://docs.nintendo-europe.com
SVENSKA
Hälso- och säkerhetsinformation
Läs och följ hälso- och säkerhetsinformationen. Om du inte gör detta kan det leda till personskada eller annan skada. Om
barn ska använda den här produkten bör vuxna ha dem under uppsyn.
VARNING – Batterier
Om du inte följer dessa instruktioner kan det leda till spruckna batterier och läckande batterivätska, som är frätande på ögon
och hud.
• Den här produkten ska användas med alkaliska AA-batterier.
• Sluta använda den här produkten om batterierna läcker. Om batterivätska kommer i kontakt med dina ögon sköljer du ome-
delbart dina ögon med mycket vatten och konsulterar en läkare. Om vätska läcker på dina händer tvättar du dem ordentligt
med vatten. Torka noggrant bort vätskan från den här produktens utsida med en trasa.
• Blanda inte använda batterier med nya.
• Blanda inte olika märken på batterier.
VARNING – Elsäkerhet
• Utsätt inte den här produkten eller batterierna för överdrivet våld, eld, mikrovågor, höga temperaturer eller direkt solljus.
• Låt inte den här produkten komma i kontakt med vätska och använd den inte med blöta eller oljiga händer. Om det kommer
in vätska slutar du använda den här produkten och kontaktar Bergsala Service Center.
• Rör inte kontakterna med metallföremål.
VARNING – Allmänt
• Förvara förpackningsmaterial utom räckhåll för små barn. Förpackningsföremål kan sväljas.
• Montera inte isär och försök inte att reparera den här produkten. Om den här produkten är skadad slutar du att använda den
och kontaktar Bergsala Service Center. Rör inte skadade områden. Undvik kontakt med läckande vätska.
FÖRSIKTIG ANVÄNDNING
• Om den här produkten blir smutsig torkar du av den med en mjuk, torr trasa. Undvik att använda thinner, bensen eller alkohol.
• Innan du använder den här produkten ser du till att Joy-Con har satts fast på rätt sätt och att batteriluckan sitter i ordentligt.
• När du använder den här produkten tar du på dig handledsremmen och drar åt den. Håll den här produkten i ett stadigt grepp
och släpp den inte.
• Koppla loss den här produkten från Joy-Con när den inte används för att undvika onödig strömförbrukning.
Bergsala Service Center
http://contact.nintendo.se/service
Kassering av den här produkten
Kassera inte den här produkten eller batterierna i hushållsavfallet. Se http://contact.nintendo.se/service för mer information.
DANSK
Helbreds- og sikkerhedsoplysninger
Læs og overhold venligst helbreds- og sikkerhedsoplysningerne. Undlades dette, kan det forårsage personskade eller beska-
digelse. Voksne bør overvåge børns anvendelse af dette produkt.
ADVARSEL – Batterier
Manglende overholdelse af følgende instruktioner kan medføre, at batterierne brister samt lækage af batterivæske, som kan
ætse øjne og hud.
• Dette produkt skal bruges med alkaliske AA-batterier.
• Stop anvendelse af dette produkt, hvis batterierne lækker. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjnene, skal du øje-
blikkeligt skylle dine øjne med rigeligt vand og søge læge. Hvis lækagen kommer i kontakt med hænderne, så skyl dem
grundigt med vand. Tør forsigtigt væsken af produktets yderside med en klud.
• Undlad at blande brugte og nye batterier.
• Bland ikke forskellige batterifabrikater.
ADVARSEL – Elektrisk sikkerhed
• Udsæt ikke dette produkt eller batterierne for hårdhændet behandling, ild, mikrobølger, høje temperaturer eller direkte sollys.
• Lad ikke produktet komme i kontakt med væske, og anvend det ikke med våde eller fedtede fingre. Hvis der trænger væske
ind, så stands anvendelse af dette produkt, og kontakt Bergsala Service Center.
• Undlad at berøre de elektriske terminaler med metalgenstande.
ADVARSEL – Generelt
• Hold emballage uden for små børns rækkevidde. Emballeringsgenstande kan sluges.
• Forsøg ikke at adskille eller reparere dette produkt. Hvis dette produkt bliver beskadiget, så stands anvendelsen af det, og
kontakt Bergsala Service Center. Berør ikke beskadigede områder. Undgå kontakt med enhver form for lækkende væske.
FORSIGTIG ANVENDELSE
• Hvis produktet bliver snavset, så aftør det med en blød, tør klud. Undgå anvendelse af fortynder, benzen eller sprit.
• Før anvendelse af dette produkt, sørg for at Joy-Con er korrekt tilsluttet og at batteridækslet sidder rigtigt på plads.
• Når dette produkt anvendes, så tag håndledsstroppen på, og stram den til. Hold godt fast i produktet, og lad være med at
slippe det.
• Frakobl dette produkt fra Joy-Con, når det ikke anvendes for at undgå unødvendigt strømforbrug.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.dk/serviceformular
Bortskaffelse af dette produkt
Undlad at bortskaffe dette produkt eller batterierne i husholdningsaffald.
For yderligere oplysninger se http://www.nintendo.dk/serviceformular
SUOMI
Terveys- ja turvaohjeet
Noudata terveys- ja turvaohjeita huolellisesti. Ohjeiden laiminlyönti voi johtaa tapaturmaan tai loukkaantumiseen. Jos lapset
käyttävät tätä tuotetta, aikuisten on valvottava sitä.
VAROITUS - paristot
Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa paristojen halkeamisen ja paristonesteen vuotamisen, joka voi
syövyttää silmiä ja ihoa.
• Tässä tuotteesa on käytettävä AA-alkaliparistoja.
• Jos paristot vuotavat, lopeta tämän tuotteen käyttö. Jos paristonestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät välittömästi runsaalla
vedellä ja hakeudu lääkäriin. Jos nestettä joutuu käsillesi, pese ne huolellisesti vedellä. Pyyhi neste tämän tuotteen ulkopinnasta
varovasti liinalla.
• Älä käytä uusia ja käytettyjä paristoja yhtä aikaa.
• Älä käytä yhtä aikaa erimerkkisiä paristoja.
VAROITUS - sähköturvallisuus
• Älä käytä tarpeettoman paljon voimaa, kun käsittelet tätä tuotetta tai sen paristoja tai altista niitä tulelle, mikroaalloille,
korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle.
• Älä päästä tätä tuotetta kosketuksiin nesteiden kanssa äläkä käytä sitä märillä tai öljyisillä käsillä. Jos tämän tuotteen sisään
pääsee nestettä, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä Bergsala Service Center -kuluttajapalveluun.
• Älä koske liitäntänapoihin metalliesineillä.
VAROITUS - yleistä
• Älä jätä pakkausmateriaaleja pienten lasten ulottuville. Pienet lapset saattavat vahingossa nielaista pakkausmateriaaleja.
• Älä pura tai yritä korjata tätä tuotetta. Jos tuote vaurioituu, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä Bergsala Service Center
-kuluttajapalveluun. Älä koske vahingoittuneisiin osiin. Älä koske tuotteesta mahdollisesti vuotaneisiin nesteisiin.
TURVALLINEN KÄYTTÖ
• Jos tämä tuote likaantuu, puhdista se pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistukseen ohennusaineita, bentseeniä tai
alkoholia.
• Varmista ennen tämän tuotteen käyttöä, että Joy-Con on kiinnitetty oikein ja paristokotelon kansi on tukevasti paikallaan.
• Kun käytät tätä tuotetta, laita rannehihna päällesi ja kiristä se. Pidä tuotteesta tukevasti kiinni äläkä irrota siitä käytön aikana.
• Kun tämä tuote ei ole käytössä, irrota se Joy-Con-ohjaimesta välttääksesi turhaa virrankulutusta.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.fi/yhteystiedot
Tuotteen hävittäminen
Älä hävitä tätä tuotetta tai paristoja kotitalousjätteen mukana.
Jos haluat lisätietoja, käy osoitteessa http://www.nintendo.fi/yhteystiedot
NORSK
Helse- og sikkerhetsinformasjon
Les og ta hensyn til følgende helse- og sikkerhetsinformasjon. Å unnlate å gjøre dette kan medføre skade på person og/eller
eiendom. Voksne bør ha tilsyn med barns bruk av dette produktet.
ADVARSEL – Batterier
Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det føre til at batteriene eksploderer og at de lekker batterivæske som er et-
sende for øynene og huden.
• Dette produktet skal brukes med alkaliske AA-batterier.
• Stopp all bruk av dette produktet hvis batterier lekker. Hvis batterivæske kommer i kontakt med øynene, må du rense dem
umiddelbart med store mengder vann og kontakte lege. Hvis en væske kommer i kontakt med hendene dine, må du vaske
dem godt med vann. Tørk væsken forsiktig av dette produktet med en klut.
• Ikke bland brukte og ubrukte batterier.
• Ikke bland ulike batterimerker.
ADVARSEL – Elektrisk sikkerhet
• Ikke utsett dette produktet eller batteriene for overdreven maktbruk, ild, mikrobølger, høye temperaturer eller direkte sollys.
• Ikke la dette produktet komme i kontakt med væske, og ikke bruk det med våte eller oljete hender. Hvis det kommer inn væske,
må du stoppe all bruk av dette produktet og kontakte Bergsala Service Center.
• Ikke berør de elektriske terminalene med metallobjekter.
ADVARSEL – Generelt
• Hold emballasjemateriale borte fra små barn. Emballasjegjenstander kan svelges.
• Ikke demonter eller forsøk å reparere dette produktet. Hvis dette produktet er skadet, må du stoppe all bruk av produktet og
kontakte Bergsala Service Center. Ikke rør skadede områder. Unngå kontakt med enhver lekkende væske.
FORSIKTIG BRUK
• Hvis dette produktet blir skittent, må du tørke av det med en myk, tørr klut. Unngå å bruke fortynningsmidler, benzen eller
alkohol.
• Før du bruker produktet må du sørge for at Joy-Con er riktig tilkoblet og at batteridekselet er festet godt på plass.
• Ta på og stram håndleddstroppen når du bruker dette produktet. Hold produktet godt fast, og ikke slipp det.
• Koble dette produktet fra Joy-Con når det ikke er i bruk for å unngå unødvendig strømforbruk.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.no/service
Avhending av dette produktet
Dette produktet eller batterier må ikke avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Du finner mer informasjon på
http://www.nintendo.no/service
Manufacturer: Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan
Importer in the EU: Nintendo of Europe GmbH, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt, Germany
Importer in Australia: Nintendo Australia Pty. Ltd., 804 Stud Road, Scoresby, Victoria 3179, Australia
Произведено в Китае
MODEL NO. • MODÈLE N° : HAC-019: Joy-Con (L) AA battery pack • HAC-019 : bloc-piles AA pour Joy-Con (L)
HAC-020: Joy-Con (R) AA battery pack • HAC-020 : bloc-piles AA pour Joy-Con (R)
© 2017 Nintendo Co., Ltd.
Trademarks are property of their respective owners. Nintendo Switch and Joy-Con are trademarks of Nintendo.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo Switch et Joy-Con sont des marques de Nintendo.