Télécharger Imprimer la page

Sanus VisionMount MT25 Mode D'emploi page 10

Publicité

TV with flat back
EN
Determine the diameter of the screw your TV requires by hand threading
them into the threaded insert on the back of the TV. Stop immediately if you
encounter any resistance.
If braces, [02] and [03], are spaced greater than 33 cm (13.125 in.) apart,
OPT
OPT
reposition knobs for easier access.
Téléviseur avec panneau arrière plat
FR
Déterminez le diamètre de boulon requis pour votre téléviseur, en essayant
d'enfiler chaque type de boulon à la main dans une douille taraudée à l'arrière
de votre appareil. Arrêtez immédiatement si vous rencontrez la moindre
résistance.
Si les pattes de fixation, [02] et [03], sont espacées à plus de 33 cm l'une de
OPT
OPT
l'autre, repositionnez les boutons pour avoir un meilleur accès.
Fernseher mit flacher Rückseite
DE
Bestimmen Sie den Durchmesser der für Ihr TV-Gerät erforderlichen Schraube
indem Sie sie von Hand in den Gewindeeinsatz in der Rückwand des TV-Geräts
schrauben. Tritt ein Widerstand auf, Schraubvorgang sofort beenden.
Wenn die Klammern, [02] und [03], weiter als 33 cm auseinander sind,
OPT
OPT
ändern Sie die Position der Knöpfe, um einen leichteren Zugriff zu erhalten.
Televisor de dorso plano
ES
Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor, enroscándolo
manualmente en la inserción roscada del dorso del televisor. Si encuentra
resistencia, deténgase inmediatamente.
Si los berbiquíes [02] y [03] están espaciados a más de 33 cm (13,125
OPT
OPT
pulgadas) de distancia, reposicione los mandos para tener acceso más
fácilmente.
TV com traseira plana
PT
Determine o diâmetro do Parafuso que o seu televisor requer aparafusando-os
manualmente nas aberturas roscadas na parte traseira do televisor. Não force
se encontrar qualquer resistência.
Se a distância entre os suportes, [02] e [03], for superior a 33 cm (13,125
OPT
OPT
pol.), reposicionar os botões para um acesso mais fácil.
Televisie met platte achterkant
NL
Bepaal de vereiste boutdiameter door bouten van verschillende maten met de
hand in de achterkant van de tv te draaien. Stop direct wanneer u weerstand
voelt.
Indien de beugels [02] en [03] verder dan 33 cm van elkaar staan, wijzig de
OPT
OPT
positie van de knoppen om een eenvoudigere toegang te krijgen.
TV con dorso piatto
IT
Determinare il diametro bullone necessario per la TV inserendo i bulloni
nell'inserto filettato presente sul dorso della TV. Se si incontra resistenza
interrompere immediatamente l'inserimento.
Se le staffe [02] e [03] sono a una distanza maggiore di 33 cm (12,125
OPT
OPT
pollici) tra loro, riposizionare le manopole per facilitare l'accesso.
Τηλεόραση με επίπεδη πλάτη
EL
Καθορίστε τη διάμετρο του Κοχλία που χρειάζεται η τηλεόραση σας,
βιδώνοντας τους με το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της
τηλεόρασης σας. Εάν συναντήσετε αντίσταση, σταματήστε αμέσως.
Αν τα υποστηρίγματα, [02] και [03], έχουν μεγαλύτερο διάκενο από 33
OPT
OPT
cm (13,125 in.) μεταξύ τους, ξανατοποθετήστε τα κουμπιά για ευκολότερη
πρόσβαση.
2-1
TV med rett bakside
NO
Fastslå hvilken diameter det skal være på boltene til din TV ved å skru dem for
hånd i hullene med gjenger på baksiden av TV-en. Stopp umiddelbart hvis du
kjenner motstand.
Hvis bøylene [02] og [03] står lenger fra hverandre enn 33 cm (13,125
OPT
OPT
tommer), må knottene omplasseres, slik at det blir lettere å komme til.
DA
TV med flad bagside
Afgør diameteren på skruen, som dit TV behøver, ved med hånden at skrue
dem ind i skruehullet på bagsiden af TVet. Stop med det samme, hvis du
mærker modstand.
Hvis bøjlerne ([02] og [03]) har en indbyrdes afstand på mere end 33 cm,
OPT
OPT
skal du omplacere skruerne, så det bliver nemmere at få adgang.
TV med platt baksida
SV
Bestäm vilken bultdiameter som din TV behöver genom att för hand trä dem
genom den gängade öppningen på baksidan av TV:n. Sluta genast om du
känner motstånd.
Om byglarna [02] och [03] sitter mer än 33 cm isär ska vreden placeras om
OPT
OPT
så att de blir lättare att komma åt.
RU
ТВ с плоской задней панелью
Определите диаметр Болта который требуется для Вашего телевизора,
вручную вворачивая винты во вставку с внутренней резьбой на тыльной
стороне телевизора. Если натолкнетесь на сопротивление, немедленно
остановитесь.
Если расстояние между креплениями [02] и [03] превышает 33 см,
OPT
OPT
переставьте ручки, чтобы упростить доступ.
PL
Telewizor z płaskim tyłem
Określ średnicę śruby wymaganej do przykręcenia telewizora za pomocą
wkręcania jej ręcznie w gwintowaną wkładkę z tyłu telewizora. Gdy napotkasz
opór, natychmiast przerwij.
Jeśli klamry [02] i [03] znajdują się w odległości większej niż 33 cm
OPT
OPT
(13,125 cala) od siebie, należy zmienić położenie pokręteł w celu uzyskania
łatwiejszego dostępu.
CS
Televizor s plochou zadní stěnou
Zjistěte průměr šroubů, které je potřeba u vašeho televizoru použít, tak, že
je rukou zašroubujete do závitové vložky na zadní straně televizoru. Pokud
pocítíte odpor, ihned přestaňte šroubovat.
Pokud jsou nosníky [02] a [03] od sebe vzdáleny více než 33 cm, změňte
OPT
OPT
polohu stavěcích šroubů.
Arkası düz TV
TR
TV'niz için gerekli Cıvata çapını cıvatayı TV'nizin arkasındaki dişli yuvasına
elinizle takarak hesaplayın. Cıvata girmekte zorlanırsa çevirme işlemini derhal
bırakın.
[02] ve [03] numaralı olarak gösterilen desteklerin arasındaki mesafe 33
OPT
OPT
cm'den (13,125 inç) fazlaysa, tutma topuzlarını kolay erişilecek şekilde yeniden
yerleştirin.
JP
背面が平らなモニター
まず、テレビの背面にあるねじ込みインサートに各種ボルトを手で差し
込んでみて、ご使用のテレビに合う直径のボルトを選定します。電気抵
抗を感じたら、すぐに中断してください。
OPT
ブレース[02]および[03]の間隔が33cm以上ある場合、作業しや
OPT
すいようにノブの位置を変えてください。
6901-170034 <02>

Publicité

loading