Page 1
Four encastrable HBA4720.3F Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- MANUEL D'UTILISATION taire. Sécurité.............. 2 ¡...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 9 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
Page 4
fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer ment de cuisson chaud endommage l'émail. une accumulation de chaleur.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Symbole Fonction Allumer ou éteindre l’appareil. Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Appui bref : démarrer ou interrompre le des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 8
fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. douce Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur 125 - 275 °C de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
Page 9
Accessoires fr Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les La fonction de la lampe du four dans le menu vous nettoyer. permet d'allumer l'éclairage sans chauffage. L'éclairage → "Supports", Page 23 s'éteint de nouveau automatiquement après environ 15 minutes. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement s'allume automatique- ment pendant le fonctionnement.
Page 10
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Page 11
Utilisation fr Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Température maximale lisses du compartiment de cuisson avec du produit Durée 1 heure de nettoyage et une lavette. Aérer la cuisine tant que l'appareil chauffe. Nettoyer soigneusement les accessoires avec du Éteindre l'appareil après la durée indiquée. produit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce.
Page 12
fr Fonctions de temps Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps ▶ l'aide de la touche . Utilisez la touche pour sélectionner les différentes a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la fonctions de temps.
Page 13
Programmes fr Appuyez sur la touche jusqu'à ce que appa- Annulation de la fin raisse. Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment. Appuyez sur la touche . est indiqué dans l'affichage. Condition : a L'affichage indique la fin calculée. Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à...
Page 14
fr Programmes N° Plat Vaisselle Poids de réglage Ajoutez du li- Niveau Remarques quide d'en- four- ment Haut faitout avec Poids total Selon la re- Coupez les légumes 03 Potée de légumes végétarienne couvercle cette dont la cuisson est plus longue (par ex. carottes) en plus pe- tits morceaux que les légumes dont la cuis-...
Page 15
Sécurité enfants fr Réglez le poids de vos mets à l'aide de la touche a Une fois le programme terminé, un signal retentit et . la durée indiquée est zéro. Réglez toujours le poids immédiatement supérieur. Lorsque le programme est terminé : Le poids peut uniquement être réglé...
Page 16
fr Nettoyage et entretien Affichage Réglage de base Sélection Rails télescopiques post-équipés = non (en cas de supports et extraction simple) = oui (en cas d'extraction double et triple) Chauffage rapide automatique à partir de = non 200 °C = oui Réinitialiser toutes les valeurs sur les ré- = non glages d'usine...
Page 17
Nettoyage et entretien fr Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- → "Porte de l'appareil", Page 19 Recouvrement de ¡...
Page 18
fr Pyrolyse Condition : Respectez les instructions relatives aux AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! produits de nettoyage. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti → "Produits de nettoyage", Page 16 peuvent s'enflammer. Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- ▶...
Page 19
Aide au nettoyage fr Sélectionner une position nettoyage plus élevée 14.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner pour les salissures plus importantes ou plus an- après la fonction de nettoyage ciennes. Laissez refroidir l'appareil. La durée ne peut pas être modifiée. Essuyez les cendres restantes dans le comparti- Démarrez le fonctionnement avec ...
Page 20
fr Porte de l'appareil 16.2 Accrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez Les charnières de la porte de l'appareil bougent à vous pincer.
Page 21
Porte de l'appareil fr Refermez le levier de verrouillage des charnières Poussez les deux capuchons coulissants vers le gauche et droite. haut dans le sens de la flèche . Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte et déposez-la avec précaution sur une surface de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- plane.
Page 22
fr Porte de l'appareil promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- décolorations peuvent être éliminées avec un pro- tomatiquement par le mouvement de rotation de duit nettoyant pour inox. l'entretoise. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- place.
Page 23
Supports fr Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Fermez la porte de l’appareil. Refermez le levier de verrouillage des charnières de Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- gauche et de droite quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 17 ...
Page 24
fr Supports Appuyez sur l'inscription PUSH derrière le rail et 17.4 Accrocher le rail télescopique poussez le rail vers l'arrière. Remarque : Les rails télescopiques s'adaptent unique- ment à droite ou à gauche. Lors de l'accrochage, veillez à ce qu'ils puissent être tirés vers l'avant. Insérez le rail télescopique entre les deux barres.
Page 25
Dépannage fr Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 26
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le symbole s'al- La sécurité enfants est activée. lume et il est impos- Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche . ▶ sible de régler l'appa- → "Sécurité enfants", Page 15 reil. clignote et l'appa- Le compartiment de cuisson est trop chaud pour le fonctionnement sélectionné.
Page 27
Mise au rebut fr Mise au rebut 19 Mise au rebut 19.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières.
Page 28
fr Comment faire ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- Cuisson sur un niveau Hauteur qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite. pâtisseries à bord haut ou moule sur la Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- grille rer une sauce.
Page 29
Comment faire fr 21.4 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Quatre-quarts, simple Moule en couronne 150-170 50-70 Moule à...
Page 30
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Pizza, fraîche, pâte fine, dans un Plaque à pizza 250-270 8-13 moule à pizza Quiche Moule à tarte 210-230 30-40 Tôle noire Quiche Moule à tarte 190-210 25-35 Tôle noire...
Page 31
Comment faire fr Recommandations de réglage pour desserts Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9 h comparti- ment de cuisson ¡ Ne préchauffez pas le four. 21.5 Modes de préparation spéciaux et ¡ Ne pas utiliser de papier cuisson. L'air doit circuler autres applications dans le compartiment de cuisson.
Page 32
fr Instructions de montage ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 3 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 moules démontables en les superposant et les –...
Page 33
Instructions de montage fr 22.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit ¡ Portez des gants de protection pour éviter une utilisation en toute sécurité. L'installa- des coupures.
Page 34
fr Instructions de montage 22.3 Installation sous un plan de travail 22.5 Installation de deux appareils superposés Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de Votre appareil peut également être installé sur ou sous travail. un autre appareil.
Page 35
Instructions de montage fr Raccorder électriquement l'appareil avec une 22.6 Installation dans un angle fiche de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instruc- Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à tions d'installation lors de l'installation dans un angle. une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire.
Page 36
fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 22.10 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
Page 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.