Kodak 2200 Manuel D'utilisation
Kodak 2200 Manuel D'utilisation

Kodak 2200 Manuel D'utilisation

Appareil de radiologie intra-oral
Masquer les pouces Voir aussi pour 2200:

Publicité

Liens rapides

Appareil de radiologie
intra-oral KODAK 2200
Manuel d'utilisation
Ce document a été initialement rédigé en anglais
Date de révision : 02/2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak 2200

  • Page 1 Appareil de radiologie intra-oral KODAK 2200 Manuel d'utilisation Ce document a été initialement rédigé en anglais Date de révision : 02/2006...
  • Page 2 © Eastman Kodak Company, 2006 Kodak, RVG RadioVisioGraphie, Trophy, Ultra-Speed et Insight sont des marques d'Eastman Kodak Company. Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce manuel le sont uniquement à des fins d'identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Informations relatives à la sécurité et à la réglementation Conventions du document.........................1-1 Recommandations générales relatives à la sécurité ..................1-1 Avertissements et instructions relatifs à la sécurité ..................1-3 Récapitulatif sur l'étiquetage ........................1-4 Symboles CEI utilisés ..........................1-5 Informations relatives à la réglementation ....................1-5 Conformité...
  • Page 4 5 Caractéristiques Selon la norme CEI 601-2-7 ........................5-1 Fabricant.............................. 5-1 Générateur de rayons X..........................5-3 Générateur de rayons X équipé......................... 5-4 Position des étiquettes d'identification...................... 5-6 Tableaux des temps d'exposition....................... 5-7 Doses émises ............................. 5-9...
  • Page 5: Informations Relatives À La Sécurité Et À La Réglementation

    Eastman Kodak Company se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis et n'offre aucune garantie, explicite ou implicite, quant à ces informations. Kodak ne saurait être tenu responsable de toute perte ou de tout dommage, y compris les dommages consécutifs ou particuliers, résultant de l'utilisation de ces informations, même si la perte ou les dommages ont été...
  • Page 6 Utilisez l'équipement traditionnel disponible sur le marché pour vous protéger et pour protéger les patients contre les risques de rayonnement diffus. • En cas de non-respect de ces instructions, Eastman Kodak Company ne sera pas tenu responsable de la sécurité, de la fiabilité et des caractéristiques de l'équipement.
  • Page 7: Avertissements Et Instructions Relatifs À La Sécurité

    L'opérateur ne doit en aucun cas ouvrir le couvercle de l'appareil. Les opérations d'inspection et de maintenance doivent être effectuées uniquement par un technicien Kodak Dental Systems agréé. AVERTISSEMENT Cet appareil doit être installé dans une salle de radiologie conforme aux normes d'installation en vigueur.
  • Page 8: Récapitulatif Sur L'étiquetage

    à un organisme de récupération et de recyclage approprié. Contactez votre représentant Kodak local ou consultez la page Web www.kodak.com/go/recycle pour de plus amples informations sur les programmes de collecte et de récupération disponibles pour ce produit.
  • Page 9: Symboles Cei Utilisés

    Conformité à la norme CE Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne CEE/93/42. L'appareil de radiologie intra-oral KODAK 2200 est un outil médical de classe 1 qui porte la marque de conformité suivante : La FDA (agence gouvernementale américaine pour la sécurité des produits alimentaires et pharmaceutiques) a déclaré...
  • Page 11: Présentation Du Système

    Présentation du système Composants Illustration 1. Appareil de radiologie intra-oral KODAK 2200 Générateur de rayons X à haute fréquence • Transformateur et composants électroniques associés, ainsi qu'un tube à rayons X immergé dans l'huile • Cône cylindrique • Diamètre de rayonnement : environ 6 cm •...
  • Page 12: Bras Articulé

    • Touche RVG qui ajuste automatiquement les paramètres d'exposition (durée et mA) si vous utilisez un capteur RVG (RadioVisioGraphie) Bras articulé • Applique murale avec un choix d'extensions Illustration 2. Vue latérale de l'appareil de radiologie intra-oral KODAK 2200 Tableau 3. Types de bras articulé Extension...
  • Page 13: Appareil Fixé Au Plafond (En Option)

    Présentation du système Appareil fixé au plafond (en option) Illustration 4. Appareil de radiologie intra-oral KODAK 2200 fixé au plafond Générateur de rayons X haute fréquence Appareil fixé au plafond contenant les composants électroniques de commande du générateur de rayons X haute fréquence...
  • Page 14: Fixé Sur Un Support Mobile (En Option)

    Présentation du système Fixé sur un support mobile (en option) Illustration 5. Appareil de radiologie intra-oral KODAK 2200 fixé sur un support mobile Générateur de rayons X haute fréquence Support mobile contenant les composants électroniques de commande du générateur de rayons X haute fréquence Boîtier de déclenchement du générateur de rayons X...
  • Page 15: Appareil Fixé Au Sol (En Option)

    Présentation du système Appareil fixé au sol (en option) Illustration 6. Appareil de radiologie intra-oral KODAK 2200 fixé au sol Générateur de rayons X haute fréquence Colonne au sol contenant les composants électroniques de commande du générateur de rayons X haute fréquence Boîtier de déclenchement du générateur de rayons X...
  • Page 16: Boîtier De Déclenchement

    Présentation du système Boîtier de déclenchement Illustration 7. Boîtier de déclenchement de l'appareil de radiologie intra-oral KODAK 2200 LCD (affichage à cristaux liquides) Voyant d'émission de rayons X Commande de radiographie Sélecteur de sensibilité du récepteur Fonctions bitewing Programmation mandibule...
  • Page 17: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Le souhait de tout dentiste est d'obtenir une radiographie intra-orale de qualité permettant de faire apparaître un maximum de détails avec une dose minimale pour le patient, permettant également de montrer les dents et les structures anatomiques avec un minimum de distorsion et de grossissement, et présentant une densité...
  • Page 18: Positionnement Du Récepteur D'images

    Illustration 9. Technique parallèle (gauche) et technique de la bissectrice (droite) Positionnement du récepteur d'images L'appareil de radiologie intra-oral KODAK 2200 permet de créer une image radiologique sur trois différents types de récepteurs d'images : • Films argentiques traditionnels, tels que les films dentaires KODAK INSIGHT ou KODAK ULTRA-SPEED •...
  • Page 19: Exposition

    Utilisation de l'appareil Exposition Paramètres d'exposition Etant donné que chaque récepteur (film, capteur numérique ou écran photostimulable) a une sensibilité différente aux rayons X, le choix du récepteur a un impact sur les paramètres d'exposition. La classe de sensibilité des films dentaires conventionnels est caractérisée par une lettre D, E ou F, où...
  • Page 20: Traitement

    Utilisation de l'appareil e. Réglez le récepteur en fonction de la corpulence du patient : • Augmentez le type de récepteur (f+) pour les patients corpulents (en raison du risque de sous-exposition). • Réduisez le type de récepteur (f-) pour les patients plus minces (en raison du risque de surexposition).
  • Page 21: Caractéristiques Supplémentaires

    Utilisation de l'appareil Caractéristiques supplémentaires • L'appareil de radiologie intra-oral KODAK 2200 utilise une technologie à haute fréquence qui présente plusieurs avantages. • Des durées d'exposition plus courtes, ce qui réduit le risque d'images floues dues aux mouvements du patient ou du film durant l'exposition.
  • Page 23: Entretien Et Maintenance

    Entretien général Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, il est recommandé de le soumettre à une maintenance annuelle par un revendeur agréé KODAK Dental Systems. En outre, inspectez l'équipement tous les trois mois et procédez aux vérifications suivantes : Générateur...
  • Page 24: Nettoyage

    Entretien et maintenance Nettoyage Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec une serviette en papier ou un chiffon fin humide et un nettoyant ménager doux et non abrasif. Désinfection Si nécessaire, nettoyez les surfaces avec un désinfectant. ATTENTION • Veillez à ce qu'aucun liquide ne s'écoule dans l'appareil. •...
  • Page 25: Dépannage

    Entretien et maintenance Dépannage Tableau 11. Dépannage Problème Cause Solution Rien ne s'allume. L'appareil est débranché. Branchez l'appareil. Le fusible F1 est défectueux. Remplacez le fusible. Le coupe-circuit est désactivé. Activez le coupe-circuit. Le boîtier de Le boîtier de déclenchement est Branchez le boîtier de déclenchement.
  • Page 26 Entretien et maintenance Tableau 11. Dépannage Problème Cause Solution Le révélateur est trop concentré. Modifiez la concentration ou remplacez le révélateur. La touche RVG/film n'est pas Vérifiez les paramètres d'exposition correctement sélectionnée. (voir la procédure d'exposition). SM702_K2200_1_fr février 2006...
  • Page 27: Caractéristiques

    • KODAK 2200-TR : équipé du tube TRX 708 de KODAK-TROPHY • Kodak 2200-C : équipé du tube OCX / 65-G de CEI Alimentation électrique (durant l'exposition) • 230 – 240 V en courant alternatif (± 10 %), 50 Hz, 5 A, résistance apparente 0,5 Ω...
  • Page 28: Compatibilité Électromagnétique

    • Equipé d'un vérin à gaz conçu spécialement pour cette application ; son bon fonctionnement a été établi au-delà de 400 000 cycles. Compatibilité électromagnétique • L'appareil intra-oral KODAK 2200 est conforme à la directive européenne CEE/89/336 et à la norme CEI 60601.1.2 (2001). Classification : Groupe 1, Classe B.
  • Page 29: Générateur De Rayons X

    Caractéristiques Générateur de rayons X Tableau 12. Caractéristiques principales du générateur de rayons X KODAK-TROPHY type TRX 708 CEI type OCX/65-G Haute tension nominale 70 kV 70 kV Puissance anodique nominale 490 W 490 W Chaleur maximale accumulée 8 700 J...
  • Page 30: Générateur De Rayons X Équipé

    Caractéristiques Générateur de rayons X équipé Tableau 15. Générateur de rayons X équipé Norme CEI 60601-2-28 (1993) Conforme Type de protection contre les chocs électriques Classe I Degré de protection contre les chocs électriques Type B Valeur nominale de la filtration inhérente 1,5 mm éq.
  • Page 31 Caractéristiques Refroidissement Durée en minutes Illustration 17. Courbes d'échauffement et de refroidissement de la tête du tube de l'appareil KODAK 2200 février 2006 SM702_K2200_1_fr...
  • Page 32: Position Des Étiquettes D'identification

    Caractéristiques Position des étiquettes d'identification Illustration 18. Etiquettes d'identification AVERTISSEMENT : ZONE MAGNETIQUE Identification de la machine Identification du bloc radiogène SM702_K2200_1_fr février 2006...
  • Page 33: Tableaux Des Temps D'exposition

    Caractéristiques Tableaux des temps d'exposition Les tableaux suivants répertorient les durées d'exposition qui ont été établies avec un appareil équipé d'un cône standard correspondant à une distance foyer-peau de 20 cm. Tableau 19. Durées d'exposition en secondes pour films de type 6 70 kV 7 mA Cône 20 cm...
  • Page 34: Emplacement

    1,00 +25 % 1,25 +56 % 1,56 +95 % 1,95 Tableau 22. Choix du type de film (mode film 7 mA) Fabricant Type de film Kodak Insight Kodak E-speed Kodak Ultra-speed Kodak D-speed Autres films Vitesse de classe F 2 ou 3...
  • Page 35: Doses Émises

    Caractéristiques Doses émises Pour obtenir la dose en mGy.cm , multipliez les valeurs des tableaux par la surface exposée. Celle-ci dépend du collimateur utilisé : voir le Tableau 28, page 5-13. Tableau 24. Dose mesurée à l'extrémité d'un cône de 20 cm : mode film 70 kV —...
  • Page 36 Caractéristiques Tableau 25. Dose mesurée à l'extrémité d'un cône de 20 cm : mode RVG 70 kV — 4 mA 60 kV — 4 mA t (s) Dose t (s) Dose t (s) Dose t (s) Dose t (s) Dose t (s) Dose t (s)
  • Page 37 Caractéristiques Tableau 26. Dose mesurée à l'extrémité d'un cône de 30 cm : mode film 70 kV — 7 mA 60 kV — 7 mA t (s) Dose t (s) Dose t (s) Dose t (s) Dose t (s) Dose t (s) Dose t (s)
  • Page 38 Caractéristiques Tableau 27. Dose mesurée à l'extrémité d'un cône de 30 cm : mode RVG 70 kV — 4 mA 60 kV — 4 mA t (s) Dose t (s) Dose t (s) Dose t (s) Dose t (s) Dose t (s) Dose t (s)
  • Page 39 Caractéristiques Tableau 28. Surface d'exposition selon le type de collimateur utilisé Type de Format (mm) Utilisé avec Utilisé avec un Surface collimateur un capteur film d'exposition numérique 19 x 24 Taille 0 23 x 35 Taille 1 Taille 0 22 x 35 31 x 39 Taille 2 Taille 1 24 x 40...
  • Page 40 Rochester, N.Y. 14650 Kodak, RVG RadioVisioGraphie, Trophy, Ultra-Speed et Insight sont des marques d'Eastman Kodak Company. Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce manuel le sont uniquement à des fins d'identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs.

Table des Matières