Page 1
APPAREIL DE PHOTOTHERAPIE INFANTILE O’BLOO Ref : 1950 1950 - O’Bloo - MU 1.5/05.12 0 4 5 9...
Page 2
MEDIPREMA - ZA Node Park Touraine - 470 Rue Gilles de Gennes - B.P. 8 - 37310 TAUXIGNY - FRANCE Tél : +33 (0)2 47 28 47 87 - Fax : +33 (0)2 47 27 35 85 - email : info@mediprema.com - www.mediprema.com...
Page 3
L’usage de l’appareil est strictement limité à celui décrit dans son manuel. MAINTENANCE La longévité et les performances de l’appareil dépendent d’une maintenance régulière (tous les 12 mois) effectuée par des spécialistes formés et agréés par MEDIPREMA MEDIPREMA Un contrat de maintenance Assistance Technique est MEDIPREMA recommandé.
Page 4
DOMAINE D’UTILISATION Le O’Bloo est un appareil de photothérapie intensive destiné au traitement de l’hyper billirubinémie (jaunisse) du nouveau-né. Il est conçu pour être utilisé dans les services de néonatalogie et de maternité. Un protocole clinique de traitement par photothérapie indiquant les ATTENTION conditions de traitement (taux de billirubine, durée, ...) et de surveillance (température, monitorage,...) de l’enfant doit être établi...
Page 5
DESIGNATION DES ELEMENTS 1- Boîtier de commande 2 - Tiroir 3 - Etagère 4 - Alarme visuelle 5 - Capot supérieur 6 - Rail 7 - Capot inférieur 8 - Ecran inférieur avant 9 - Ecran supérieur avant 10 - Grille d’aération 11 - Fenêtre latérale 12 - Compartiment électrique 13 - Support hamac...
Page 6
DESCRIPTION GENERALE E C L A I R E M E N T E N E R G E T I Q U E L’éclairement énergétique du O’Bloo avec des tubes neufs est supérieur à 5mW/cm ² (mesuré au niveau du support hamac avec le radiomètre Babyblue) et l’irradiation est appliquée de façon quasi-uniforme et simultanée à...
Page 7
V E N T I L AT I O N Une puissante ventilation des tubes de lumière assure une température à l’intérieur de l’appareil d’environ 8°C au dessus de la température de la pièce. Ainsi pour une salle climatisée à 25°C, la température intérieure est de 33°C (à plus ou moins 3°C). Ne pas obstruer les trous de ventilation.
Page 8
TA B L E A U D E C O M M A N D E Alarmes visuelles Clavier à touche Affichage sur écran LCD Sonde cutanée O’Bloo - MU 1.5...
Page 9
E C R A N S D ’ O B S E R VAT I O N D U N O U V E A U - N E Des écrans sont disposés en façade et sur les flans de l’appareil pour permettre l’observation du nouveau-né.
Page 10
P I E T E M E N T Le piètement est muni de quatre roulettes pivotantes dont deux avec frein. Une poignée située à l’arrière de l’appareil permet un déplacement aisé. L’appareil peut être également pris par les extrémités des rails à l’avant pour être déplacé. R A N G E M E N T Une étagère située sur le capot supérieur permet de positionner des appareils de surveillance complémentaires (moniteur cardiorespiratoire, …).
Page 11
état général après transport. La toute première mise en service doit être effectuée par MEDIPREMA Assistance Technique ou par des techniciens formés et agréés par MEDIPREMA.
Page 12
AVANT TOUTE MISE EN SERVICE Comme pour l’utilisation, l’installation des accessoires et les vérifications avant toute mise en service doivent être effectuées par une personne formée à l’utilisation de l’appareil, ayant pris connaissance de son fonctionnement et de l’intégralité du présent manuel. I N S TA L L AT I O N D E S A C C E S S O I R E S Les pare-chocs, en rails normalisés (25x10 mm) font le tour du capot inférieur de l’appareil et permettent l’installation d’accessoires à...
Page 13
V E R I F I C AT I O N D U F O N C T I O N N E M E N T D U B O I T I E R D E C O M M A N D E L’appareil doit être branché...
Page 14
PRECAUTIONS GENERALES D’UTILISATION E N V I R O N N E M E N T Vérifier que les appareils auxiliaires placés à proximité du O’Bloo sont conformes aux exigences générales de sécurité de la CEI 60601-1. Les produits (perfusions et médicaments) ne doivent pas être entreposés dans la zone d’exposition.
Page 15
Il est impératif de ne pas obstruer les trous de ventilation du O’Bloo : la sécurité du nouveau-né en dépend. Sortie ventilation Aération du boîtier de commande Entrée ventilation S U R V E I L L A N C E D U N O U V E A U - N E Le O’Bloo n’est pas un incubateur et la température de l’air environnant l’enfant n’est donc pas régulée.
Page 16
ATTENTION IMPORTANT Si le capot supérieur redescend de son propre poids, le vérin de compensation est endommagé; ne pas utiliser l’appareil et faire appel à MEDIPREMA Assistance Technique. En cas d’ouverture du capot supérieur, s’assurer que les écrans latéraux sont ATTENTION bien en place.
Page 17
S O R T I E H O R I Z O N TA L E D U P L A N D E C O U C H A G E ( H A M A C ) 1-Tirer, par la poignée A, le support hamac. Si la photothérapie SORTIE HORIZONTALE est en service, le fonctionnement des tubes s’interrompt ainsi que le décompte du temps d’exposition.
Page 18
O U V E R T U R E D E S E C R A N S F R O N TA U X ECRAN SUPERIEUR 3- L’écran supérieur est ouvert. 2- Faire pivoter l’écran 1- Saisir et tirer vers le haut supérieur.
Page 19
M I S E E N P L A C E D E L’ E N FA N T D A N S L’ A P PA R E I L 1- Tirer le support hamac par la poignée 2- Rabattre l’écran de protection supérieur Ne pas s’appuyer sur le support hamac lorsqu’il est en position sortie.
Page 20
A la mise en place de la sonde, vérifier que la température mesurée est cohérente avec la température centrale de l’enfant. Utiliser exclusivement des sondes cutanées MEDIPREMA (réutilisables ou à usage ATTENTION unique), toute utilisation d’autres sondes peut conduire à un dysfonctionnement de l’appareil.
Page 21
FONCTIONNEMENT DU BOITIER DE COMMANDE D E S C R I P T I O N D U B O I T I E R D E C O M M A N D E Ecran LCD Touche mise hors/en service MODIF, (VEILLE) Incrémentation (+),...
Page 22
D E S C R I P T I O N D E L’ A F F I C H A G E P R I N C I PA L En fonctionnement, l’affichage fournit les informations suivantes : 1. Le temps restant de traitement (le temps décroît lorsque la minuterie est active), 2.
Page 23
D E S C R I P T I O N D U B A N D E A U D ’ A L A R M E Le bandeau d’alarme est présent en permanence en bas de l’écran. A l’apparition d’une alarme, un message descriptif y est affiché.
Page 24
M I S E E N S E R V I C E / M I S E E N V E I L L E Après avoir effectué les vérifications prescrites (voir paragraphe « avant toute mise en service »), brancher l’appareil sur le secteur ou appuyer sur la touche «...
Page 25
REGLAGE DES SEUILS DE SURVEILLANCE DE TEMPERATURE CUTANEE R E G L A G E S I N I T I A U X D E L A S U R V E I L L A N C E D E T E M P E R AT U R E C U TA N E E Le berceau de photothérapie intensive O’Bloo 1950 dispose d’une fonction surveillance de la température cutanée.
Page 26
M O D I F I C A T I O N D E S S E U I L S D E S U R V E I L L A N C E D E T E M P R E R AT U R E C U TA N E E E N C O U R S D E T R A I T E M E N T Pour modifier les seuils de surveillance, accéder à...
Page 27
REGLAGE DE LA DUREE DE TRAITEMENT R E G L A G E I N I T I A L Au démarrage, l’appareil est en pause. Après avoir effectué les réglages de surveillance, la consigne temps de traitement clignote pour vous inviter à régler la durée de traitement voulue : Le clignotement de la consigne indique qu’elle est modifiable La valeur proposée par défaut correspond à...
Page 28
PA U S E E T M O D I F I C AT I O N D E L A C O N S I G N E D E M I N U T E R I E E N C O U R S D E T R A I T E M E N T Pour modifier la durée de traitement, il est nécessaire de mettre l’appareil en pause en actionnant la touche «...
Page 29
F I N D E T R A I T E M E N T Une fois le temps total écoulé, une alarme visuelle et sonore en avertit le personnel et un écran d’invite permet de prolonger le traitement en cours ou de réinitialiser un nouveau traitement : S’il est nécessaire de prolonger le traitement du patient, appuyer sur la touche «...
Page 30
S U R V E I L L A N C E D E L A T E M P E R A T U R E A L ’ I N T E R I E U R D E L’...
Page 31
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES A C C E S A U M E N U D E S F O N C T I O N S C O M P L E M E N TA I R E S Pour accéder au menu des fonctions complémentaire, actionner la touche « modification » puis sélectionner l’item «...
Page 32
I T E M T E S T Lorsque cette fonction est activée, la séquence d’autotest se déroule. Assurez vous de l’activation brève du buzzer de sécurité, de l’allumage de l’alarme visuelle et l’émission de la mélodie par le haut parleur d’alarme sonore. Un affichage avec activation de tous les pixels de l’écran apparaît avant retour à...
Page 33
I T E M H E U R E Cette fonction permet de mettre à jour la date et l’heure du système : Commencer par la modification du jour puis valider, et poursuivre par celle du mois, de l’année, puis des heures et des minutes Toute modification est enregistrée dès qu’elle a été...
Page 34
REGLAGE DU VOLUME DE L’ALARME SONORE Le volume sonore peut être réglé selon trois niveaux, les volumes mini et maxi correspondent aux exigences des normes internationales. Le volume le plus faible correspond à 45 dB à trois mètres, le volume le plus fort correspond à 85dBA. Pour choisir un volume, sélectionner le niveau à...
Page 35
I T E M R E I N I T I A L I S AT I O N O’Bloo permet de définir des paramètres d’utilisation (seuil de température haut et bas, durée du traitement) par défaut, correspondant au protocole de l’établissement. D’autres réglages peuvent avoir été...
Page 36
DESCRIPTION DES ALARMES VISUELLES ET SONORES En cas d'alarme le voyant alarme déporté (1) au dessus de l’appareil s'allume ainsi que le voyant clavier (2), le haut parleur (3) émet une alarme sonore et le défaut prioritaire s'affiche (sauf en cas de coupure secteur) en bas de l’écran (4), ainsi que le nombre total d'alarmes actives et éventuellement l'indication de l'inhibition de l'alarme.
Page 37
MODE QUIETUDE Le O’Bloo permet une gestion avancée des alarmes (mode quiétude). Le principe est d'éviter les perturbations intempestives du nouveau-né par les alarmes sonores et d'informer le personnel médical du degré d'urgence de l'intervention. En mode quiétude, l'alarme sonore est temporisée par rapport à l'alarme visuelle, ce qui permet une intervention du personnel avant toute perturbation sonore de l'enfant.
Page 38
Les tubes sont automatiquement éteints Système électronique Appareil non utilisable : débrancher la fiche secteur et éteindre l’appareil défecteux et faire appel à MEDIPREMA assistance technique DEFAUT RELAIS 2 Les tubes sont automatiquement éteints Système électronique Appareil non utilisable : débrancher la fiche secteur et éteindre l’appareil défecteux...
Page 39
La batterie n’est pas Laisser l’appareil branché sur le secteur 15h ; si le défaut ne correctement chargée disparaît pas, faire appel à MEDIPREMA Assistance technique pour le changement de batterie. L’appareil reste utilisable pour finir le traitement du patient si le DEFAUT VOYANT voyant déporté...
Page 40
Il est recommandé de ne pas régler l’alarme en mode quiétude Défaillance du voyant Sans dans ce cas. déporté d’alarme visuel Faire appel à MEDIPREMA Assistance Technique pour le changement du clavier lexan. DEFAUT PARAMETRES Appareil non utilisable : débrancher la fiche secteur et éteindre Perte des paramètres Sans l’appareil.
Page 41
DEMONTAGE (HORS PRESENCE DE L’ENFANT) Mettre le O’Bloo en veille. Débrancher la prise de courant. Bloquer les deux roulettes freins du piétement. D E M O N TA G E D E S E C R A N S 1- Pousser sur les 2 loquets 2- Soulever l’écran puis le bleu ciel jusqu’à...
Page 42
D E M O N TA G E D U H A M A C Il est conseillé de changer le hamac après chaque utilisation. Un nombre limité de nettoyage et de stérilisation du hamac est possible. Dès les premiers signes d’usure du tissu, le hamac doit être impérativement remplacé...
Page 43
NETTOYAGE/DESINFECTION G E N E R A L I T E S Ce nettoyage doit s’effectuer au départ de l’enfant ou au bout de quelques jours en cas d’utilisation prolongée. Il doit avoir lieu dans un local spécifique (hors présence de l’enfant) avec du matériel et une tenue appropriés.
Page 44
N E T T O YA G E D E S P I E C E S A M O V I B L E S Au préalable : - Débrancher l’appareil - Laisser refroidir à température ambiante Les écrans amovibles retirés selon les instructions précédentes doivent être immergées dans la solution nettoyante/désinfectante.
Page 45
REMONTAGE APRES NETTOYAGE/DESINFECTION R E M O N TA G E D U H A M A C - Enfiler les deux tiges C et D dans le support, puis dans les passants du hamac. Les fixer dans les trous du support. - Fixer les attaches A et B du hamac.
Page 46
R E M O N TA G E D U S U P P O R T H A M A C • Présenter le support hamac horizontalement et aligner aux deux extrémités des glissières, repères E et F. • Engager le support hamac dans les glissières jusqu’à l’arrêt du glissement. •...
Page 47
R E M O N TA G E D E S E C R A N S 1- Remonter l’écran inférieur en placant les trous de l’écran dans les encoches A. 2- Placer l’écran supérieur dans son support et pousser les 2 loquets bleu ciel.
Page 48
La longévité et les performances de l’appareil dépendent d’une maintenance régulière (tous les 12 mois) effectuée par des spécialistes formés et agréés par MEDIPREMA. Toute intervention doit être effectuée par MEDIPREMA Assistance Technique ou par des techniciens agréés et nécessite l’utilisation exclusive de pièces d’origine MEDIPREMA.
Page 49
DUREE DE VIE DES TUBES FLUORESCENT Dès la mise en service des tubes leur efficacité diminue plus ou moins rapidement IMPORTANT selon la température ambiante. Il est donc vivement conseillé de vérifier l’éclairement énergétique toutes les 500 heures (la valeur doit être supérieure à 65% de la valeur quand l’appareil est neuf, soit supérieure à...
Page 50
SPECIFICATIONS M A R Q U A G E C E / C O M PAT I B I L I T E E L E C T R O M A G N E T I Q U E Le O’Bloo est conforme à...
Page 51
C O N D I T I O N S D E S T O C K A G E E T D ’ U T I L I S AT I O N CONDITIONS DE TRANSPORT ET DE STOKAGE CONDITIONS D’UTILISATION TEMPERATURE -10°C à...
Page 52
COTES HORS TOUT (inches) (32.80) MAXI (23.39) MINI 1740 (68.50) 1410 (55.51) (38.58) O’Bloo - MU 1.5...