Page 1
SJ 3137 MEYVE SEBZE SIKACA⁄I KULLANMA KILAVUZU...
Page 2
Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri SINBO SJ 3137 MEYVE SEBZE SIKACA⁄I KULLANIM TAL‹MATI Cihaz›n›zdan en iyi flekilde yararlanabilmek için cihaz› ilk defa kullanmaya bafllamadan önce bu kullan›m talimat›n› dikkatli bir flekilde okuyunuz. Bu talimat› cihaz›n ifllevlerine iliflkin bilgileri hat›rlamak amac›yla bir baflvuru kayna¤›...
Page 3
ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihazlar› kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z gerekmektedir: 1. Kullanmaya bafllamadan önce makineyi sabit ve düzgün bir tezgaha koyun. Yukar›da anlat›lan flekilde çal›flt›r›n. 2. Meyve suyu s›kmaya bafllamadan önce, meyve suyu süzgeci ile çark›n yerlerine kenetlendi¤inden ve kesici süzgeç...
Page 4
C‹HAZIN TANITIMI 1. ‹tme çubu¤u 2. fieffaf kapak 3. Meyve suyu süzgeci 4. Orta halka 5. Tutma sap› 6. Posa kab› 7. Ana makine 8. Meyve suyu sürahisi TEKN‹K ÖZELL‹KLER • Küçük, basit ve fl›k tasar›m • Elma, havuç, armut gibi meyvelerin suyunu kolayl›kla s›kar •...
Page 5
C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler 1. Genifl çapl› bir meyve suyu s›kaca¤› oldu¤u için, elma ve armutlar› parçalara kesmeye gerek kalmadan bütün olarak koyabilir, kolay ve h›zl› bir flekilde sular›n› s›kabilirsiniz. 2.
Page 6
C‹HAZIN KULLANIMI çubu¤u ile eflit flekilde, sert ve yavaflça bast›r›n; meyvenin veya sebzenin suyu s›k›lacakt›r; orijinal, taze ve sa¤l›¤›n›z için iyi. 5. Not: G›day›, itme çubu¤u ile iterken sarfedilen güç, eflit veya dolayl› flekilde olmal›d›r; itme gücü 1kg’dan fazla olmamal›d›r ve ani güç uygulanmamal›d›r; aksi halde, meyve suyu s›kma etkinli¤i azalacakt›r.
Page 7
BAKIM • Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. Bu cihaz fazla bak›m gerektirmemektedir ve kullan›c› taraf›ndan onar›labilecek hiçbir parças› bulunmamaktad›r. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Servis ifllemi yaln›zca ehliyetli servis sorumlular›...
Page 8
ENGLISH SINBO SJ 3137 JUICE EXTRACTOR INSTRUCTION MANUAL Please read all instructions carefully before using PARTS NAME 1. Pushing bar 2.Transparent cover 3. Juicing net 4. Middle ring 5. Handle 6. Residue barrel 7. Main machine 8. Juicer jug • Mini, simplicity and rich in streamline design •...
Page 9
ATTENTION BEFORE USING 1. This machine is set with safety unit, when the handle does not fasten the cover or the cutter seat is not fastened, the motor cannot turn, so as to ensure safety for the user. 2. When disassembling or assembling the juicer, press the upper of feed port of the cover with your hand, then force the handle to slide in or out of cover slot.
Page 10
ATTENTIONS 1. This machine is unavailble for the weakness, unresponsive or psychopathic person(including children), unless under the direction or help from the person who have the responsibility for security. Children should be overseen, so it can be testified that they are not playing with it. 2.
Page 11
FRANÇAIS SINBO SJ 3137 PRESSE FRUITS MODE D’EMPLOI Priere de lire attentivement les instructions en entier avant d entamer l’utilisation de l’appareil LES PIECES PRINCIPALES ET LEURS FONCTIONS : 1. Poussoir 2. Couvercle Transparent 3. Filtre de Jus 4. Anneau Central 5.
Page 12
MISE EN GARDE AVANT UTILISATION 1. Cet Appareil est muni d’un système de sécurité. En effet, si la poignée n’est pas installée convenablement, ou le broyeur n'est pas fixé à sa place , le moteur, pour assurer toute la sécurité à l’utilisateur, ne fonctionnera pas. 2.
Page 13
DURÉE D'UTILISATION Cet appareil a été conçu avec bouton-clés position 0 /position I / position II (0 pour position arrêt, I force faible / II force forte ) Apres une minute d’utilisation, arrêtez le Presse Fruits pendant une minute de temps ensuite faites-le fonctionner de nouveau.
Page 14
MISE EN GARDE effectué par le fabriquant, par un centre de services, ou par des techniciens qualifiés. En cas de panne, n’essayez pas de démanteler vous-même les pièces de l’appareil. Prière de contacter le Centre de services ou celui du services après vente. Nettoyage et Entretien 1.
Page 15
NEDERLANDS SINBO SJ 3137 SAPCENTRIFUGE GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen. ONDERDELEN 1. Stamper 2. Transparante deksel 3. Sapopvangbak 4. Middel ring 5. Handgreep 6.
Page 16
BELANGRIJK 1. Deze toestel is ontworpen met een veiligheidseenheid als de handgreep de deksel of de snijder zetel niet vastmaakt zal de motor niet draaien om de veiligheid van de gebruikers te garanderen. 2. Tijdens het demonteren of monteren van de sapcentrifuge druk met je hand op de bovenkant van de voedingshaven van de deksel en duw achteraf de handgreep om het in of uit de dekking slot te glijden.
Page 17
REINIGING EN ONDERHOUD en gebruik het volgens de bovenvermelde gebruiksaanwijzingen. 2. Voor u gaat persen, controleer of de persnet en de motor correct gekoppeld zijn. En dat er geen harde contact is tussen de persnet en de transparante deksel. Zet de transparante deksel op draai de handgreep in dekkingslot en schakel het toestel aan.
Page 18
DEUTSCH SINBO SJ 3137 ENTSAFTER BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Gerätebeschreibung 1. Stopfer 2. Transparenter Deckel 3. Siebkorb 4. Filterhalterung 5. Verriegelung 6. Restebehälter 7. Motoreinheit 8. Saftbehälter SPANNUNG: AC230V, 50Hz, 500W(max) Eigenschaften 1.
Page 19
BENUTZUNG 3. Schalten Sie das Gerät an, indem Sie den An/Aus Schalter auf „I“ schalten. Während der Motor läuft, können Sie die Lebensmittel in den Schacht geben. Verwenden Sie immer den Stopfer, um die Lebensmittel in den Schacht zu drücken. Verwenden Sie zum Entsaften immer frisches Obst und Gemüse.
Page 20
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 11. Behandeln Sie die scharfen Geräteteile beim Reinigen mit äußerster Vorsicht, die Verletzungen verursachen können. 12. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehen Verwendungszweck. 13. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Versuchen Sie niemals, Reparaturen am Gerät selbst auszuführen.
Page 21
ESPANOL SINBO SJ 3137 EXTRACTOR DE JUGO GUÍA DEL USO Antes de empezar a utilizar, lee las instrucciones cuidadamente. NOMBRES DE LAS PIEZAS BÁSICAS 1. Barra de empuje 2. Tapa transparente 3. Filtro de zumo 4. Argolla media 5. Mango de cargar 6.
Page 22
AVISOS ANTES DEL USO 1. Esta máquina se ha ajustado por un aparato de seguridad; se suministra la seguridad y el motor no se funciona, si mango de coger no se fija a la tapa o encaje de cortador no se aprieta.
Page 23
AVISOS 1. Antes de empezar a utilizar, ponga la máquina encima de una encimera recta y fija. Haga funcionar como explicado antes. 2. Antes de empezar a estrujar el zumo, tiene que estar seguro que el filtro de zumo y la rueda se fijan a sus lugares bien y no hay una conexión duro entre el filtro cortante y la tapa transparente.
Page 34
HRVATSKI SINBO SJ 3137 SOKOVNIK UPUTE ZA UPORABU Molimo vas da prije poˇ c etka uporabe temeljno proˇ c itate sve upute za uporabu. NAZIV I POZICIJE GLAVNIH DIJELOVA 1. Potiskivaˇ c 2. Prozirni poklopac 3. Filter za sok 4. Srednji prsten 5.
Page 35
UPOZORENJA PRIJE PO ˇ CETKA UPORABE 1. Ovaj stroj je opremljen sigurnosnim ured ¯ajem; ako potporna drˇ s ka nije uklopljena u poklopac ili ako postolje za filter nije pravilno postavljeno motor ne´ c e raditi. 2. Kada postavljate ili odvajate dijelove sokovnika, pritisnite rukom gornju stranu poklopca otvora za umetanje hrane i potom potpornu drˇ...
Page 36
POZORENJE 1. Prije poˇ c etka uporabe sokovnik postavite na ravnu i stabilnu povrˇ s inu. Na gore opisan naˇ c in. 2. Prije poˇ c etka cijed ¯enja soka uvjerite se da su filter za sok i kotaˇ c uklopljeni I ˇ c vrsto stegnuti na svoje mjesto i da izmed ¯u filtera s oˇ...
Page 40
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir. ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 39 -...
Page 41
- SJ 3137 MEYVE SEBZE SIKACA⁄I - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 106118 Garanti Belge Onay Tarihi : 13/10/2011 SSHY Belge No : 35274 Garanti Belge Vize Tarihi : 11/10/2013...
Page 42
10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 41 -...
Page 43
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. 198 Kezhu Road, Scientech Park, Guangzhou Economic&Technology Dev. District, Guangzhou, China EEE Yönetmeli¤ine uygundur.