Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

The Ultimate in Fall Protection
AVERTISSEMENT : ce produit fait
partie d'un dispositif antichute. Ces
instructions doivent être fournies à
tous les utilisateurs et sauveteurs (voir
la section 9 Terminologie) qui utilisent
cet équipement. L'utilisateur doit lire
et comprendre ces instructions avant
d'assembler ou d'utiliser ce matériel.
L'utilisateur doit suivre les instructions
du fabricant pour chaque composant du
système. Les instructions du fabricant
doivent être respectées pour une
utilisation et un entretien appropriés
de ce matériel. Toute modifi cation
apportée à cet équipement, une
utilisation inappropriée de celui-ci ou
le non-respect de ces instructions
peuvent provoquer des blessures
graves ou la mort.
IMPORTANT : avant d'utiliser
cet équipement, enregistrez les
informations d'identifi cation du
produit, indiquées sur l'étiquette
d'identifi cation, dans le « journal
d'inspection et d'entretien » qui se
trouve au dos de ce manuel.
IMPORTANT : pour toute question
relative à l'utilisation, l'entretien ou
la compatibilité de cet équipement de
sécurité à une utilisation particulière,
adressez-vous à Capital Safety.
FORMATION DES EMPLOYÉS : ce manuel est conforme aux normes de l'industrie, y compris les normes OSHA,
ANSI-Z359.1, et CE EN795, et doit être utilisé dans le cadre d'un programme de formation des employés, tel que requis
par le règlement OSHA.
Nº DE FORMULAIRE : 5902343
RÉV. : B
EN795 : 1996
Essai de type CE
N° 0086
BSI Product Services
B.P. 6221, Kitemark Court
BSI Product Services
Davy Avenue
B.P. 6221, Kitemark Court
Milton Keynes
MK1 9EP Royaume-Uni
MK1 9EP Royaume-Uni
Classe B
Dispositif de portique mobile antichute
Contrôle qualité
production CE
N° 0086
8517700
Davy Avenue
8517701
Milton Keynes
8517702
8517703
8517704
8517705
8517706
Manuel d'instructions pour
en C
Numéros de modèle :
8517707
8530035
8530223
8517708
8530111
8530225
8517709
8530115
8530235
8517710
8530119
8530246
8517711
8530205
8530262
8517712
8530212
8530274
8517713
8530213
8530317
l'utilisateur
© Copyright 2013, Capital Safety
8530319
8530354
8530414
8530446
8530471
8530505

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DBI SALA 8517700

  • Page 1 N° 0086 BSI Product Services N° 0086 Numéros de modèle : The Ultimate in Fall Protection B.P. 6221, Kitemark Court BSI Product Services Davy Avenue B.P. 6221, Kitemark Court 8517700 8517707 8530035 8530223 8530319 Milton Keynes Davy Avenue 8517701 8517708...
  • Page 2 DESCRIPTION Dispositif de portique mobile antichute en C avec deux chariots pour une protection antichute mobile. APPLICATIONS OBJECTIF : équipement de protection individuelle contre les chutes d'un poste de travail situé en hauteur. Le dispositif de portique mobile antichute en C avec protection contre les chutes fournit à...
  • Page 3 le travail en hauteur présente des risques. Ci-après fi gurent les risques AVERTISSEMENT : éventuels (liste non exhaustive) : chute, suspension/suspension prolongée, objets provoquant des blessures et évanouissements. En cas d’arrêt de chute et/ou de sauvetage (ou d’une urgence), certains problèmes de santé personnels pourraient compromettre votre sécurité. La liste suivante identifi...
  • Page 4 CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS : le matériel DBI-SALA est conçu pour être utilisé uniquement avec des composants et des sous-composants DBI-SALA approuvés. La substitution ou le remplacement de pièces par des composants ou des sous-composants non approuvés peut affecter la compatibilité de l’équipement ainsi que la sécurité...
  • Page 5 Les connecteurs DBI-SALA (crochets à ressort et mousquetons) sont conçus pour être exclusivement utilisés conformément aux instructions de chaque produit. Reportez-vous à la fi gure 3 pour identifi er les connecteurs inappropriés. Les crochets à ressort et les mousquetons DBI-SALA ne doivent pas être connectés : A.
  • Page 6 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION consultez DBI-SALA en cas d’utilisation de ce matériel avec des AVERTISSEMENT : composants ou sous-systèmes autres que ceux décrits dans ce manuel. Certaines combinaisons de sous-systèmes et de composants peuvent gêner le fonctionnement de cet équipement. Utilisez ce matériel avec précaution en cas de proximité avec des engins en mouvement, des sources électriques ou chimiques à...
  • Page 7 • Un EPI antichute s'attache uniquement aux deux chariots FSHRS se déplaçant le long du rail. Voir fi gure 1 (A). lisez et suivez les instructions du fabricant relatives à tout l’équipement de AVERTISSEMENT : protection individuelle antichute choisi pour être utilisé avec le dispositif de portique mobile antichute en C.
  • Page 8 Figure 5 : procédure d'utilisation (2 sur 3) 5 FT (1.5m) 9 FT (3m) above work surface 6 FT (1.8m) 6 FT (1.8m) Étape 1 : éloignez le dispositif d’environ 0,3 m à 1 m de la zone de travail ou de l’objet. Étape 2 : ajustez la hauteur du rail afi...
  • Page 9 Figure 6 : procédure d'utilisation (3 sur 3) 6 FT (1.8m) 6 FT 6 FT (1.8m) (1.8m) 6 FT (1.8m) suivez à la lettre les instructions relatives à la zone de travail sécurisée. En cas IMPORTANT : d’utilisation d’une SRL de plus de 10 pi, suivez attentivement les directives relatives à la zone de travail, telles qu’illustrées dans la fi...
  • Page 10 INSPECTION SÉCURITÉ DE MAINTENANCE/D'INSPECTION : 1. Lisez, comprenez et suivez le guide d’utilisation et les symboles présents sur l’équipement avant son utilisation, sa maintenance ou son inspection. Une inspection complète de l'équipement doit être effectuée durant sa mise place et avant sa première utilisation. 2.
  • Page 11 Figure 7 : tendeur Figure 8 : défauts de câbles Câble métallique plié Fils cassés Nids de fils brisés Éclaboussures de soudage Étape 3. Supports de rail : inspectez les supports de rail (fi gure 9) : • Défaut ou dommage : vérifi ez que la structure des supports de rail est intacte.
  • Page 12 Étape 4. Rail : vérifi ez que la structure du rail et du chariot est intacte (voir fi gure 10). Les voies du rail doivent être droites, sans entailles ni courbures. Si des défauts sont détectés dans la structure, retirez l'équipement du service immédiatement.
  • Page 13 Figure 11 : inspection du mécanisme d'entraînement Indicateur d'usure du frein Fixations Chaîne Barre du connecteur d'entraînement Figure 12 : inspection des supports verticaux et inspection des pieds Supports verticaux Tige filetée Pieds...
  • Page 14 INSPECTION FONCTIONNELLE : Une inspection fonctionnelle doit être effectuée sur le dispositif de portique mobile antichute en C avant chaque utilisation. Les tests fonctionnels suivants doivent être réalisés et les résultats de cet examen doivent être reportés dans le « Journal d'inspection et d'entretien ». Étape 1.
  • Page 15 Figure 13 : inspection des rouleaux Rouleaux Figure 14 : points à inspecter en détail Mécanisme d'entraînement Base du mécanisme d'entraînement Ensemble chariot Pieds...
  • Page 16 INSPECTION ANNUELLE : effectuez une fois par an les inspections suivantes : Étape 1. Roues : vérifi ez et lubrifi ez avec de la graisse pour roulements de roue, tel qu'indiqué (voir fi gure 15). ne serrez pas excessivement les boulons de l'axe de la roue. IMPORTANT : Les roues doivent tourner librement lorsqu'elles sont poussées manuellement.
  • Page 17 Figure 16 : lubrifi cation Figure 17 : synchronisation du connecteur d'entraînement...
  • Page 18 ÉTIQUETTES Les étiquettes suivantes doivent être correctement fi xées sur le dispositif de portique mobile antichute en C et parfaitement lisibles. L’utilisateur/le participant doit s’assurer que les étiquettes sont entretenues de manière convenable afi n de garantir une utilisation sécurisée. Si les étiquettes sont endommagées, l’utilisateur/le participant doit mettre en œuvre une procédure de verrouillage/d’étiquetage.
  • Page 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Charge d’utilisation : deux personnes au maximum avec un poids combiné de 141 kg (310 lb) par personne. Matériaux et structure Structure générale : acier/aluminium soudé Finition (aluminium) : revêtement en poudre jaune Matériel : galvanisé TERMINOLOGIE Personne autorisée : personne désignée par l’employeur pour effectuer des tâches sur un site où...
  • Page 21 JOURNAL D'INSPECTION ET D'ENTRETIEN NUMÉRO DE SÉRIE : NUMÉRO DE MODÈLE : DATE D’ACHAT : DATE DE PREMIÈRE UTILISATION : DATE D’INSPECTION POINTS D’INSPECTION MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTUÉ NOTÉS Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé...
  • Page 23 LIMITED LIFETIME WARRANTY Garantie limitée à vie Warranty to End User: CAPITAL SAFETY warrants to the original end user (“End User”) that its Garantie de l’utilisateur fi nal : CAPITAL SAFETY garantit à l’utilisateur fi nal d’origine (« products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service. This Utilisateur fi...
  • Page 24 The Ultimate in Fall Protection CSG USA & Latin America CSG Canada CSG Northern Europe 3833 SALA Way 260 Export Boulevard 5a Merse Road Red Wing, MN 55066-5005 Mississauga, ON L5S 1Y9 North Moons, Moat Toll Free: 800.328.6146 Phone: 905.795.9333 Reditch, Worcestershire, UK Phone: 651.388.8282 Toll-Free: 800.387.7484...