Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2019
Delta-Sport-Nr.: MB-6528
IAN 316644
KIDS' HOP-ON STROLLER PLATFORM
KIDS' HOP-ON STROLLER PLATFORM
STÅBRÆT TIL BARNEVOGN TIL
Instructions for use
TRANSPORT AF STØRRE BØRN
Brugervejledning
MARCHEPIED POUR POUSSETTE
MEERIJDPLANKJE
Notice d'utilisation
VOOR KINDERWAGENS
Gebruiksaanwijzing
KINDERWAGEN-MITFAHRBRETT
Gebrauchsanweisung
IAN 316644
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE/NI
Usage and safety information
DK
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
8
Side
11
Page
14
Pagina
18
Seite
21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lupilu 316644

  • Page 1 Consignes d‘utilisation et de sécurité Page DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg NL/BE Gebruiks- en veiligheidstips Pagina MARCHEPIED POUR POUSSETTE MEERIJDPLANKJE GERMANY Notice d’utilisation VOOR KINDERWAGENS DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite Gebruiksaanwijzing 05/2019 KINDERWAGEN-MITFAHRBRETT Delta-Sport-Nr.: MB-6528 Gebrauchsanweisung IAN 316644 IAN 316644...
  • Page 6 Congratulations! • Usage of the product is only permissible if an You have chosen to purchase a high-quality prod- adult is holding onto the push handle. uct. Familiarise yourself with the product before • Usage of the product is only permissible if a using it for the first time. child is in the transport buggy. Read the following instructions for • Any brake on the pram/buggy may never be use carefully. impaired by the product. The brake must be Use the product only as described and only freely accessible. for the given areas of application. Store these • Children may only stand on the product when instructions for use carefully. When passing the in use. product on to third parties, please also hand over • Children who use the product must hold tightly all accompanying documents. onto the push handle of the pram/buggy. • Do not make any changes to the product that Package contents (Fig. A) compromise safety. 1 x buggy board (1) • Make sure that all parts are undamaged and 2 x castor (2) properly fitted. Incorrect assembly may result 2 x coupling (3) in injury. Damaged parts can affect safety and 1 x extension (4) function of the product.
  • Page 7 3. Coupling assembly (Fig. D) 7. Tilting up during non-use and for WARNING! If you fasten the couplings better accessibility of the locking onto a vertical brace, make sure that brake (Fig. H) other cross-braces or fasteners are above If the product is not in use and for easier access to it in order to prevent the product from the locking brake, you are able to tilt it up: sliding upward.
  • Page 8 Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and work- manship and does not apply to misuse or impro- per handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 316644 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ie GB/IE/NI...
  • Page 9 Hjertelig tillykke! • Det er kun tilladt at anvende produktet, når der Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- er et barn i vognen. duktet at kende, inden du bruger det første gang. • Produktet må under ingen omstændigheder Det gør du ved at læse neden- påvirke funktionen af en evt. bremse på bar- stående brugervejledning omhyg- nevognen/klapvognen. Bremsen skal være frit geligt. tilgængelig. Brug kun produktet som beskrevet og til de • Børn må kun medbringes stående på produktet. angivne anvendelsesområder. Opbevar denne • Børn, der bruger produktet, skal holde fast i brugervejledning et sikkert sted. Udlever også håndtaget på barnevognen/klapvognen. alle dokumenter, hvis produktet videregives til en • Foretag ingen ændringer på produktet, der kan tredjepart. påvirke sikkerheden. • Kontroller, at alle dele er ubeskadigede og Leveringsomfang (fig. A) monteret korrekt. Ved forkert montering er der 1 x ståbræt (1) fare for kvæstelser. Beskadigede dele kan 2 x hjul (2) påvirke sikkerhed og funktion. 2 x forbindelsesstrop (3) • Kontroller produktet for beskadigelser eller slid 1 x forlængerrør (4) før hver brug. Kontroller inden hver brug, at alle...
  • Page 10 3. Montering af forbindelsesstrop Bemærk: Produktet er udstyret med fire huller på undersiden til justering af længden. (fig. D) Indstil produktet til at være så tæt på barnevog- ADVARSEL! Hvis du skal fastgøre forbin- nen/klapvognen som muligt, men ikke nærmere, delsesstropperne på en lodret stang, end at barnet står bekvemt og kan holde fast i skal du sørge for, at der er en tværstang håndtaget. eller andre fastgøringer over dem, så produktet ikke kan glide op. Vandrette 7.
  • Page 11 Bortskaf produkter og emballage miljørigtigt. Genbrugskoden anvendes til mærkning af forskellige materialer med henblik på genvinding. Koden består af genbrugssym- bolet – som afspejler genvindingskredsløbet – og et nummer, der kendetegner materialet. Oplysninger om garanti og servicehåndtering Produktet er fremstillet med største omhu og under vedvarende kontrol. Der ydes en garanti på tre år fra købsdatoen på dette produkt. Opbevar venligst kvitteringen fra købet. Garantien gælder kun for materiale- og fabrikati- onsfejl og bortfalder ved misbrug eller uhensigts- mæssig anvendelse. Deres lovpligtige rettigheder, særligt garantikrav, begrænses ikke af denne garanti. Ved eventuelle klager bedes du henvende dig til nedenstående service-hotline eller tage kontakt til os via e-mail. Medarbejderne i vores kundetje- neste vil så aftale den videre fremgangsmåde med dig. Vi vil under alle omstændigheder rådgive dig personlig. Garantiperioden forlænges ikke ved eventuelle reparationer inden for garantien eller ved kulance. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Efter udløb af garantien er forefaldende reparationer forbundet med omkostninger. IAN: 316644 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: d eltasport@lidl.dk...
  • Page 12 Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article 2. Montage des roues (fig. C) de grande qualité. Avant la première utilisation, 1. Tournez l’article (1) de sorte que la face du familiarisez-vous avec l’article. dessous soit dirigée vers le haut. Pour cela, veuillez lire attentivement 2. Insérez les roues (2) dans les ouvertures jusqu’à la notice d’utilisation suivante. ce qu’elles s’engagent fermement. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et Remarque : les roues doivent s’engager de pour les domaines d’utilisation mentionnés. manière audible. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous 3. Montage du raccord (fig. D) cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre ATTENTION ! Si vous fixez les raccords l’ensemble de la documentation.
  • Page 13 6. Réglage de la longueur/Raccorde- Nettoyez uniquement avec de l’eau puis essuyez avec un chiffon de nettoyage. ment de l’article (fig. G) IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits 1. Poussez les rallonges (4)/(5) dans les côtés de de nettoyage agressifs. la planche de poussette. 2. Laissez les goupilles de verrouillage (4c)/(5c) Mise au rebut s’engager de manière audible dans l’un des Éliminez l’article et les matériaux d’emballage trous. conformément aux réglementations locales en Remarque : l’article dispose de quatre trous sur vigueur. Les enfants n’ont pas à manipuler les ma- la face inférieure pour le réglage de la longueur. tériaux d’emballage tels que les sacs en plastique. Ajustez l’article aussi près que possible de la Tenez le matériel d’emballage hors de portée des voiture d’enfant/poussette, mais aussi pour que enfants. l’enfant puisse se tenir debout confortablement et se tenir sur la tirette. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est 7. Repliez l’article lorsqu’il n’est pas collecté séparément.
  • Page 14 Article 1648 1er alinéa du Code civil souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être conformité du bien et des vices rédhibitoires dans intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- ans à compter de la découverte du vice. 13 du Code de la consommation et aux articles Les pièces détachées indispensables à l’utilisation 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. du produit sont disponibles pendant la durée de Article L217-4 du Code de la la garantie du produit. consommation IAN : 316644 Le vendeur livre un bien conforme au contrat et Service Belgique répond des défauts de conformité existant lors de Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) la délivrance. E-Mail : deltasport@lidl.be Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de mon- tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la...
  • Page 15 FR/BE...
  • Page 16 Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een • Gebruik van het artikel is alleen toegestaan als hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u een volwassene de duwstang vasthoudt. voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd • Gebruik van het artikel is alleen toegestaan als raakt. zich een kind in de transportwagen bevindt. Lees hiervoor de volgende gebruik- • Het artikel mag in geen geval de werking van saanwijzing zorgvuldig door. een eventueel op de kinderwagen/buggy Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en aanwezige rem belemmeren. De rem moet vrij voor het aangegeven doel. Bewaar deze gebruik- toegankelijk zijn. saanwijzing goed. Geef alle documenten mee als • Kinderen mogen alleen staand op het artikel u het artikel aan iemand anders geeft. worden meegenomen. • Kinderen die het artikel gebruiken moeten zich Leveringsomvang (afb. A) aan de duwstang van de kinderwagen/buggy 1 x meerijdplankje (1) vasthouden. 2 x wiel (2) • Breng geen veranderingen aan het artikel aan 2 x koppeling (3) waardoor de veiligheid wordt aangetast. 1 x verlengstuk (4) • Controleer of alle onderdelen onbeschadigd 1 x verlengstuk (5) zijn en correct zijn gemonteerd. Bij onjuiste 1 x touw met haak (6) montage bestaat kans op lichamelijk letsel.
  • Page 17 2. Wielen monteren (afb. C) 6. Lengte instellen/artikel verbinden 1. Draai het artikel (1) om zodat de onderkant (afb. G) naar boven wijst. 1. Schuif de verlengstukken (4)/(5) in de zijkanten 2. Steek de wielen (2) in de openingen totdat ze van het meerijdplankje. goed vastklikken. 2. Laat de vergrendelingspinnen (4c)/(5c) hoor- Aanwijzing: de wielen moeten hoorbaar baar in een van de gaten vastklikken. vastklikken. Aanwijzing: het artikel beschikt aan de onder- kant over vier gaten voor de lengteverstelling. 3. Koppeling monteren (afb. D) Stel het artikel zodanig in dat het zo dicht moge- WAARSCHUWING! Als u de koppelingen lijk bij de kinderwagen/buggy ligt, maar stel het aan een verticale stang bevestigt, let u ook zodanig in dat het kind comfortabel erop kan er dan op dat andere dwarsstangen of staan en zich aan de duwstang kan vasthouden.
  • Page 18 Afvalverwerking IAN: 316644 Service België Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) overeenstemming met actuele lokale voorschriften E-Mail: deltasport@lidl.be af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpak- Service Nederland kingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op. Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl Voer de producten en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af. De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het recyclingproces. De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal identificeert. Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigen- lijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie.
  • Page 19 Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Beachten Sie die veränderten Eigenschaften, tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der wie Schwerpunkt, Standsicherheit sowie Fahr- ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. verhalten des Kinderwagens/Buggys, wenn der Lesen Sie hierzu aufmerksam die Artikel am Kinderwagen/Buggy montiert ist. nachfolgende Gebrauchsanwei- • Die Nutzung des Artikels ist nur zulässig, wenn sung. ein Erwachsener den Schiebergriff festhält. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und • Die Nutzung des Artikels ist nur zulässig, wenn für die angegebenen Einsatzbereiche. sich ein Kind im Transportwagen befindet. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. • Eine ggf. vorhandene Bremse am Kinderwa- Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des gen/Buggy darf zu keiner Zeit vom Artikel be- Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. hindert werden. Die Bremse muss frei zugäng- Lieferumfang (Abb. A) lich sein. • Kinder dürfen nur stehend auf dem Artikel 1 x Mitfahrbrett (1) mitgenommen werden. 2 x Rolle (2) • Kinder, die den Artikel nutzen, müssen sich 2 x Kupplung (3) am Schiebergriff des Kinderwagens/Buggys 1 x Verlängerung (4) festhalten.
  • Page 20 1. Drehen Sie die Sicherungen (1a) auseinander. Hinweis: Achten Sie beim Einhaken darauf, dass 2. Klappen Sie den vorderen Teil des Artikels nach der Arretierpin (4c)/(5c) der Verlängerung zum vorn. Boden zeigt. 3. Stellen Sie die Sicherungen wieder fest. 5. Breite einstellen (Abb. F) Hinweis: Richten Sie das Mitfahrbrett zunächst 1. Lösen Sie durch Ziehen die Arretierung (1b) am waagerecht aus. Stellen Sie den korrekten Winkel vorderen Teil des Artikels. ggf. bei der Verbindung mit dem Kinderwagen/ 2. Ziehen Sie die Seiten des Artikels auf die Buggy ein. gewünschte Breite. 2. Räder montieren (Abb. C) 3. Lassen Sie die Arretierung fest und hörbar 1. Drehen Sie den Artikel (1) um, sodass die Unter- einrasten. seite nach oben zeigt. 6. Länge einstellen / Artikel verbin- 2. Stecken Sie die Räder (2) in die Öffnungen, bis den (Abb. G) sie fest einrasten.
  • Page 21 2. Ziehen Sie die Haken (4b)/(5b) aus den Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Kupplungsschrauben (3c) und entfernen Sie das Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Mitfahrbrett (1). Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. 3. Belassen Sie die Kupplungen am Gestell. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährlei- Lagerung, Reinigung stung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- trocken und sauber bei Raumtemperatur. turen sind kostenpflichtig. Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit einem Reinigungstuch trockenwischen. IAN: 316644 WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln Service Deutschland reinigen. Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Hinweise zur Entsorgung Service Österreich Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsma- Tel.: 0820 201 222 terialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschrif- (0,15 EUR/Min.) ten. Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel E-Mail: deltasport@lidl.at gehören nicht in Kinderhände. Service Schweiz Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder Tel.:...