Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BXSH2001E
www.blackanddecker.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BXSH2001E

  • Page 1 BXSH2001E www.blackanddecker.eu...
  • Page 2 EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR: Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT: Il presente prodotto è...
  • Page 3 (Original instructions) ENGLISH FAN HEATER ♦ This appliance can be used by chil- BXSH2001E dren aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or Dear customer, lack of experience and knowledge Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER brand product.
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) the appliance by yourself in order to ♦ Do not wrap the power cord around the appliance. ♦ Do not clip or crease the power cord. avoid a hazard. ♦ Do not allow the power cord to come into contact with the appliance's hot surfaces.
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH is not in use. This saves energy and prolongs the life of ♦ Connect the appliance to the mains. the appliance. ♦ Guide the appliance to direct the flow of air in the desired ♦ Do not use the appliance to dry pets or animals. direction.
  • Page 6 ENGLISH (Original instructions) CLEANING it is requested in your country: ♦ Disconnect the appliance from the mains and allow it to Ecology and recyclability of the product cool before undertaking any cleaning task. ♦ The materials of which the packaging of this appliance ♦...
  • Page 7 (Original instructions) ENGLISH Model: BXSH2001E Heat Output Nominal heat output P 1,8 – 2,0 kW Minimum heat output (indicative) P 1,0 kW Maximum continuous heat output P 2,0 kW Auxiliary electricity consumption At nominal heat output el 0,0 kW At minimum heat output el...
  • Page 8 FRANÇAIS Traduit des instructions originales CHAUFFAGE SOUFFLANT ment sûr de l’appareil et en connais- BXSH2001E sant les risques potentiels de son utilisation. Cher Client, ♦ Cet appareil peut être utilisé par Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil des enfants de plus de 8 ans et par BLACK+DECKER.
  • Page 9 (Instructions initiales) FRANÇAIS pées incapables de sortir par leurs une minuterie ou autre dispositif connectant automati- quement l’appareil. propres moyens, à moins qu'elles ♦ Ne pas utiliser l'appareil si son câble électrique ou sa soient constamment surveillées. prise est endommagé. ♦...
  • Page 10 FRANÇAIS Traduit des instructions originales MODE D'EMPLOI ♦ Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni le retourner. Remarques avant utilisation : ♦ Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisa- tion ou branché au secteur. ♦ Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d'emballage du produit.
  • Page 11 (Instructions initiales) FRANÇAIS sement qui se charge de déconnecter l’appareil dans le soi-même. cas où la position de travail ne soit pas correcte. Pour les versions UE du produit et/ou en Protecteur thermique de sûreté : fonction de la législation du pays d’instal- ♦...
  • Page 12 FRANÇAIS Traduit des instructions originales BXSH2001E Modèle : Puissance calorifique Puissance calorifique nominale P 1.8-2,0 kW Puissance calorifique minimum (à titre indicatif) P 1,0 kW Puissance calorifique maximum continue P 2,0 kW Consommation auxiliaire d’électricité 0,0 kW À puissance calorifique nominale...
  • Page 13 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH HEIZGERÄT ten haben und sich über die Risiken BXSH2001E desselben im Klaren sind. ♦ Personen, denen es an Wissen im Sehr geehrte Kunden: Umgang mit dem Gerät mangelt, wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DE- geistig behinderte Personen oder CKER.Gerät zu kaufen.
  • Page 14 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen die das Zimmer nicht ohne fremde ♦ Stellen Sie bitte das Gerät in ausreichender Entfernung von brennbaren Stoffen wie zum Beispiel Textilien, Hilfe verlassen können, sofern diese Pappe, Papier und so weiter auf. Räume nicht ständig überwacht ♦...
  • Page 15 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH ♦ Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter Luftaustritt nicht funktioniert. Lufteinlass ♦ Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist. Tragegriff ♦ Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät zu heben oder zu tragen.
  • Page 16 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen Nach der Benutzung des Geräts: so kann es anfangs zu einer leichten, ungefährlichen Rauchbildung kommen. Das liegt daran, dass Staub- ♦ Das Gerät anhalten, indem Sie die Position 0 des Funkti- körner und Partikel verbrennen, die sich im Heizelement ons- und Intensitätsschalters auswählen (A).
  • Page 17 Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie www.2helpu.com/ 2009/125/EC über die Anforderungen an die umweltge- rechte Gestaltung energiebetriebener Produkte. Nachfolgende Information erläutert die Merkmale im Zu- sammenhang mit dem Ökodesign: BXSH2001E Modell: Wärmeleistung Nennwärmeleistung P 1.8-2,0 kW Minimale Wärmeleistung (Richtwert) P 1,0 kW Maximale kontinuierliche Wärmeleistung P...
  • Page 18 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale STUFA ricevuto istruzioni per farne un uso BXSH2001E sicuro e che siano coscienti dei rischi impliciti nell’utilizzo dell’appa- recchio. Egregio cliente, La ringraziamo per aver scelto di comprare un prodotto ♦ Questo apparato può essere utiliz- della marcaBLACK+DECKER.
  • Page 19 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO Non usare questo apparecchio in ♦ Non collocare materiale infiammabile nelle immediate vicinanze dell’apparecchio. stanze piccole occupate da perso- ♦ Evitare che l’entrata e l’uscita d’aria siano totalmente o ne disabili che non sono in grado parzialmente coperte da mobili, tende, vestiti, ecc, per il pericolo di incendio.
  • Page 20 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale ♦ Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo di Se il modello del Suo apparecchio non fosse dotato degli accensione/spegnimento non è funzionante. accessori anteriormente elencati, può acquistarli separata- mente presso i punti di assistenza tecnica autorizzati. ♦...
  • Page 21 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO ♦ Scollegare l’apparecchio dalla rete. un aspirapolvere o un getto d’aria a pressione. ♦ Consentire il raffreddamento ♦ Pulire l'apparecchio. ANOMALIE E RIPARAZIONI Maniglia/e di Trasporto: ♦ In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato.
  • Page 22 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale Le seguenti informazioni specificano le caratteristiche relative al design ecologico: BXSH2001E Modello: Potere calorifico Potere calorifico nominale P 1,8-2,0 kW Potere calorifico minimo (indicativo) P 1,0 kW Potere calorifico massimo continuo P 2,0 kW Consumo supplementare di elettricità...
  • Page 23 Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL CALEFACTOR normal prevista y que sean supervi- BXSH2001E sados o hayan recibido instruccio- nes relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los Distinguido cliente: riesgos que el aparato tiene. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca BLACK+DECKER.
  • Page 24 ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales por personas que no sean capaces ♦ No situar material combustible en las inmediaciones del aparato. de abandonar la habitación por sus ♦ Evitar que tanto la entrada como la salida de aire medios, a menos que estén someti- queden total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.
  • Page 25 Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL ♦ La temperatura de las superficies accesibles puede ser Termostato regulable elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Salida del aire Entrada del aire Utilización y cuidados: Asa de transporte ♦ Antes de cada uso, extender completamente el cable de Caso de que su modelo de aparato no disponga de los alimentación del aparato.
  • Page 26 ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales termostato regulable (C). calefactor. Este fenómeno se puede evitar limpiando previamente y a través de las rendijas del aparato, su ♦ Parar el aparato, seleccionando la posición 0 del selec- interior con la ayuda de un aspirador o con un chorro de tor de función e intensidad (A).
  • Page 27 Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL La siguiente información detalla las características relacio- nadas con el diseño ecológico: Modelo: BXSH2001E Potencia calorífica Potencia calorífica nominal P 1,8 – 2,0 kW Potencia calorífica mínima (indicativa) P 1,0 kW Potencia calorífica máxima continuada P...
  • Page 28 PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais AQUECEDOR zação segura do aparelho e enten- BXSH2001E derem os riscos que este comporta. ♦ Este aparelho pode ser utilizado por Caro cliente: pessoas não familiarizadas com a Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLACK+- sua utilização, pessoas incapacita-...
  • Page 29 Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS pessoas incapacitadas, incapazes temporizador ou outro dispositivo que o ligue automati- camente. de abandonar o quarto por meios ♦ Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a ficha próprios, a menos que sejam sub- danificados.
  • Page 30 PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de aparelho terem sido levemente lubrificadas. Ao fim de limpeza. pouco tempo o fumo desaparecerá. ♦ Guarde o aparelho fora do alcance das crianças e de ♦ Para eliminar o cheiro que o aparelho liberta aquando pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais da primeira utilização, é...
  • Page 31 Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS Protetor térmico de segurança: aplicável no seu país: ♦ O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de segu- rança que o protege de qualquer sobreaquecimento. Ecologia e reciclagem e do produto ♦ Se o o aparelho se ligar e desligar alternadamente, não ♦...
  • Page 32 PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais A seguinte informação detalha as características do design ecológico: BXSH2001E Modelo: Potência calorífica Potência calorífica nominal P 1.8-2,0 kW Potência calorífica mínima (indicativa) P 1,00 kW Potência calorífica máxima continuada P 2,0 kW Consumo auxiliar de energia elétrica A potência calorífica nominal el.
  • Page 33 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS VERWARMINGSTOESTEL gebruik van het apparaat en de BXSH2001E risico's begrijpen die het apparaat met zich meebrengt. Geachte klant: ♦ Dit toestel mag, onder toezicht, door We danken u voor de aankoop van een product van het personen met lichamelijke, zintuig- merk BLACK+DECKER.
  • Page 34 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies personen bevinden die de kamer gordijnen, kleren, etc., hierdoor kan immers brandgevaar ontstaan. niet op eigen kracht kunnen verlaten ♦ Sluit het apparaat nooit aan op een programmeur, timer tenzij er permanent toezicht wordt of een ander mechanisme dat het apparaat automatisch inschakelt.
  • Page 35 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS houd het niet ondersteboven. waardoor het apparaat bij het eerste gebruik enigszins kan roken. Na korte tijd stopt dit vanzelf. ♦ Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik is of aangesloten is op het lichtnet. ♦...
  • Page 36 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies Thermische beveiliging: Voor EU-versies van het product en/of indien van toepassing in uw land: ♦ Dit apparaat beschikt over een thermische beveiliging die het apparaat tegen oververhitting beveiligt. ♦ Wanneer het apparaat afwisselend aan- en uitschakelt Ecologie en hergebruik van het product zonder dat dit een gevolg is van de thermostaat, moet u ♦...
  • Page 37 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS De volgende informatie specificeert de eigenschappen van het ecologisch ontwerp: BXSH2001E Model: Verwarmingsvermogen Nominaal verwarmingsvermogen P 1,8-2,0 kW Minimaal verwarmingsvermogen (indicatief) P 1,0 kW Maximaal continu verwarmingsvermogen P 2,0 kW Additioneel energieverbruik Bij nominaal verwarmingsvermogen el...
  • Page 38 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji GRZEJNIKA instrukcje odnośnie użytkowania BXSH2001E urządzenia w sposób bezpieczny i są świadome wynikających z urzą- dzenia zagrożeń. Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup ♦ To urządzenie może być używane sprzętu gospodarstwa domowego marki BLACK+DEC- przez dzieci w wieku 8 lat i po- KER..
  • Page 39 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI lub które nie będą mogły opuścić ♦ Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć pomieszczenia w razie zagrożenia. porażenia prądem. ♦ OSTRZEŻENIE Utrzymać suche urządzenie. ♦ W razie awarii zanieść produkt do ♦...
  • Page 40 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji dzieci i/lub osób o ograniczonych zdolnościach fizycz- i dlatego w czasie pierwszego włączenia może wydoby- nych, dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadają- wać się z niego para. Po krótkim czasie para powinna cych doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń. zniknąć.
  • Page 41 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI urządzenie jeśli pozycja pracy nie jest właściwa. go Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. Ochrona przed przegrzaniem: ♦ Urządzenie posiada termiczny system bezpieczeństwa, Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii który chroni je przed przegrzaniem.
  • Page 42 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki odnoszą- ce się do modelu ekologicznego: BXSH2001E Model: Moc cieplna Znamionowa moc cieplna P 1.8-2,0 kW Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P 1,0 kW Maksymalna moc cieplna ciągła P 2,0 kW Dodatkowe zużycie energii elektrycznej...
  • Page 43 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΌ ΣΏΜΑ και να επιτηρούνται ή να έχουν λά- BXSH2001E βει σχετικές οδηγίες για την ασφαλή χρήση τής συσκευής, καθώς και να αντιλαμβάνονται τους κινδύνους Αξιότιμε πελάτη: που μπορεί να προκληθούν από τη Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα...
  • Page 44 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες συσκευή δεν είναι εξοπλισμένη με ♦ Να χρησιμοποιείται τη συσκευή σε καλά αεριζόμενο χώρο. διάταξη για τον έλεγχο της περιρρέ- ♦ Πρέπει να προβλέπεται κατάλληλος εξαερισμός της ουσας θερμοκρασίας. Μη χρησιμο- αίθουσας, εφόσον στην ίδια αίθουσα όπου βρίσκεται εγκατεστημένη...
  • Page 45 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ηλεκτροπληξίας. προς τις οδηγίες χρήσης μπορεί να εγκυμονεί κινδύ- νους, και ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του ♦ Μην αγγίζετε το βύσμα σύνδεσης με υγρά χέρια. κατασκευαστή. ♦ Η συσκευή να μη χρησιμοποιείται από άτομα που δεν έχουν...
  • Page 46 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες ♦ Η φωτεινή ένδειξη (B) θα ανάψει. μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη. Λειτουργία ανεμιστήρα: ♦ Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH, όπως η χλωρίνη, ούτε λειαντι- ♦ Επιλέξτε τη θέση εξαερισμού. κά...
  • Page 47 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι εάν θέλετε να απαλλαγείτε από το προϊόν, όταν έχει ολοκληρωθεί ο κύκλος ζωής του, οφείλετε να το εναποθέσετε, με τα κατάλληλα μέσα, στα χέρια ενός διαχειριστή αποβλήτων, εγκεκριμένου για την...
  • Page 48 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες Στις παρακάτω πληροφορίες περιγράφονται διεξοδικά τα χαρακτηριστικά που αφορούν τον οικολογικό σχεδιασμό: BXSH2001E Μοντέλο: Θερμική ισχύς 1.8-2,0 kW Ονομαστική θερμική ισχύς P 1,0 kW Ελάχιστη θερμική ισχύς (ενδεικτική) P 2,0 kW Συνεχής μέγιστη θερμική ισχύς P Εφεδρική...
  • Page 49 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР использование. Они также долж- BXSH2001E ны быть проинструктированы относительно безопасного ис- пользования прибора и осозна- Уважаемый клиент! вать связанные с этим риски. Благодарим за выбор аппарата торговой марки BLACK+DECKER ♦ Данное устройство может исполь- Он...
  • Page 50 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции недееспособные лица, или остав- не прикрыты ни полностью ни частично шторами, одеждой, и т.п., так как увеличивается риск возникно- лять его работающим без посто- вения пожара. янного присмотра. ♦ не используйте прибор вместе с устройствами про- граммирования, таймерами...
  • Page 51 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ♦ Не перемещайте прибор во время использования. Ручка ♦ Для перемещения или удержания электроприбора используйте его ручку. Если ваша модель не укомплектована нужной вам ♦ Не допускается использовать прибор в наклонном принадлежностью, ее можно приобрести отдельно положении;...
  • Page 52 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции ♦ Отключите прибор от сети. в неупотреблении, может появиться небольшое количество дыма. Это не имеет особого значения ♦ Дайте остыть и является следствием сжигания отложений пыли, ♦ Очистите прибор. которые накопились на обогревательных элементах. Этот эффект можно предотвратить, если предва- Ручка(и) для...
  • Page 53 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ вой по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивой 2011/65/EU, ограничивающей использо- вание некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также Директивой 2009/125/EC по экологическим требованиям к издели- ям, потребляющим энергию.
  • Page 54 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции Следующая информация относится к спецификациям, связанным с экодизайном. Модель: BXSH2001E Тепловая мощность Номинальная тепловая мощность, Pnom 1,8 - 2,0 kW Минимальная тепловая мощность (показательная) Pmin 1,0 kW Максимальная непрерывная тепловая мощность Pmax 2,0 kW Вспомогательное потребление электроэнергии...
  • Page 55 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ INCALZITOR CU VENTILATOR mod sigur și să înțeleagă pericolele BXSH2001E implicate. ♦ Acest aparat poate fi utilizat de Stimate client, către copiii cu vârsta de peste 8 ani, Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca precum și de către persoanele ce au...
  • Page 56 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale ♦ În cazul în care conexiunea la pentru a preveni posibilitatea unui șoc electric. ♦ ATENȚIE! Mențineți aparatul uscat. rețeaua de alimentare a fost ava- ♦ ATENȚIE! Nu utilizați aparatul în apropierea apei. riată, aceasta trebuie înlocuită, iar ♦...
  • Page 57 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ ♦ Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat în timp ce fumul va dispărea. este folosit. ♦ Pentru a elimina mirosul emis de aparat la prima utili- ♦ Nu lăsați niciodată aparatul conectat și nesupravegheat zare, este recomandat să îl mențineți la putere maximă dacă...
  • Page 58 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale în mod repetat, din alte motive decât prin controlul ♦ Produsul nu conține substanțe în concentrații care ar termostatului, verificați pentru a vă asigura că nu existe putea fi considerate dăunătoare pentru mediu. obstacole care să împiedice o intrare și evacuare corectă...
  • Page 59 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ Următoarele informații, detalii și caracteristici sunt legate de proiectarea ecologică. BXSH2001E Model: Putere calorică Putere calorică nominală P 1,8 - 2,0 kW Putere calorică minimă (indicativ) P 1,0 kW sau N/A Putere calorică maximă continuă P...
  • Page 60 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените КАЛОРИФЕР надзор или да са били инструкти- BXSH2001E рани за безопасното използване на уреда, а също и да осъзнават свързаните с него рискове. Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марка- ♦ Уредът може да бъде използван...
  • Page 61 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ да излязат от помещението сами, ♦ Не оставяйте лесно запалителни материали в близост до уреда. освен ако не са постоянно придру- ♦ Избягвайте решетката на въздуха да бъде изцяло жени. или частично покрита от мебели, пердета, дрехи или др., тъй...
  • Page 62 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените ♦ Не движете уреда, докато работи. обслужване. ♦ За да хванете или пренесете уреда, моля използвай- те ръкохватките. НАЧИН НА УПОТРЕБА ♦ Не използвайте уреда наклонен, нито обърнат. Забележки преди употреба:х ♦ Не обръщайте уреда, докато работи или е включен в електрическата...
  • Page 63 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ Ръкохватка/и за пренасяне: слаб пушек в началото, без никакви последици, в резултат на това, че изгаря прах и други частици на- ♦ С цел лесно пренасяне, уредът е снабден с една събрани по частите на печката. Това явление може дръжка...
  • Page 64 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодателство. За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да откриете на следния...
  • Page 65 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ Следната информация се отнася до характеристиките, свързани с екологичния дизайн: Модел: BXSH2001E Топлинна мощност Номинална топлинна мощност Pnom 1.8-2,0 kW Минимална топлинна мощност (показателна) Pmin 1,00 kW Максимална продължителна топлинна мощност Pmax 2,00 kW Помощно потребление на електроенергия...
  • Page 66 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Page 67 Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700 Polska Portugal Engineering and Technology for Life Portugal www.blackanddecker.pt Avenida Rainha D.
  • Page 68 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain BXSH2001E Black and Decker REV. 13/10/20...