Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour HTSM01B:

Publicité

Liens rapides

HTSM01B
240 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2023-01-06
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2133
max
5 kg
max
5 kg
max
3 kg
max
20 kg
max
3 kg
1840
1/69

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte HTSM01B

  • Page 1 HTSM01B Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/69...
  • Page 3 3/69...
  • Page 4 4/69...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 6/69...
  • Page 7 S70938 S70969 S30211 S30212 Ø8x60 Ø8x28 Ø15x12 S30106 SF30367 S34701 S31298-14 Ø3.5x15 Ø3,5x20 Ø4x14 Ø4x14 S34654 S32604 S30157 S32080 Ø4x24 Ø4,5x16 Ø4x30 Ø6,4x50 S36598 S31299 S30978 S32382 Ø1,6x30 M4x16 S3zzzz S3xxxx S30337-23 S32677-20 Ø10 S31414 S35406 S30530 S32993 S30231 S39054 S20553 S30066 S30577...
  • Page 8 S32229 S34661 S30001 S33679 8/69...
  • Page 9 Colli Colli Code -0001 -0002 129741N 129742 324495 324494 40676 S37094 1079 01982 62210PN 62210D S39083 62210G 9/69...
  • Page 10 S70938 S70969 S30211 S30212 Ø8x60 Ø8x28 Ø15x12 S32604 S34654 S30157 S31299 Ø4,5x16 Ø4x24 Ø4x30 Ø1,6x30 S3xxxx S3zzzz S30978 S32382 Ø10 S30337-23 S32677-20 S32993 S30530 S30231 S30577 S20553 SF30367 Ø3,5x20 S36628 S34661 Ø10x50, Ø5x60 S30001 S39054 10/69...
  • Page 11 S70938 11/69...
  • Page 12 60min S32604 S32993 S30530 S30157 S30001 S34661 12/69...
  • Page 13 S30212 S32677-20 S70969 S30337-23 S30211 S32677-20 S30211 S30212 S30337-23 S70969 13/69...
  • Page 14 S34654 S32382 S30211 14/69...
  • Page 15 S30211 S32604 S30231 S30212 15/69...
  • Page 16 16/69...
  • Page 17 17/69...
  • Page 18 a = b S30978 S31299 18/69...
  • Page 19 S52414 S39054 SF30367 19/69...
  • Page 20 Colli Colli Code -0001 -0002 128209 32130 32129 128210 41059 01209 71146D 71146G 20/69...
  • Page 21 S70969 S70938 S30211 S30212 Ø8x28 Ø8x60 Ø15x12 S34701 S34654 S32604 S30157 Ø4x14 Ø4x24 Ø4,5x16 Ø4x30 S31299 S32382 S3xxxx S30978 Ø1,6x30 S31414 S30530 S30231 S20553 S36628 S34661 Ø10x50, Ø5x60 S33679 21/69...
  • Page 22 S70938 60min 22/69...
  • Page 23 S30212 S70969 S30211 S32604 S30231 23/69...
  • Page 24 S34654 S32382 S30211 24/69...
  • Page 25 S30212 S70969 S30212 25/69...
  • Page 26 26/69...
  • Page 27 a = b S30978 S31299 27/69...
  • Page 28 S33679 S34701 S30157 S30530 S34661 28/69...
  • Page 29 Colli Colli Code -0001 -0002 20698 32128 29/69...
  • Page 30 S30106 S32080 S36598 S35406 Ø3.5x15 Ø6,4x50 M4x16 S36628 S30066 Ø10x50, Ø5x60 S32229 S32228 30/69...
  • Page 31 S30106 S32229 S30106 S35406 S32229 S36598 31/69...
  • Page 32 S32080 S30066 32/69...
  • Page 33 Colli Colli Code -0001 -0002 324495 324494 40676 S37094 62210PN 1064 62210D S39083 62210G 129743 129744N 01983 33/69...
  • Page 34 S70938 S70969 S30211 S30212 Ø8x60 Ø8x28 Ø15x12 SF30367 S31298-14 S30157 S32604 Ø3,5x20 Ø4x14 Ø4x30 Ø4,5x16 S31299 S3xxxx S3zzzz S30978 Ø1,6x30 Ø10 S32677-20 S30337-23 S30530 S32993 S39054 S30231 S36627 S36628 S36628-80 Ø10x50, Ø10x50, Ø5x60 Ø5x80 100120-N 100121-N S30001 S34661 34/69...
  • Page 35 S70938 35/69...
  • Page 36 60min S32604 S32993 S30211 36/69...
  • Page 37 100120-N S32677-20 S30212 S30211 S70969 S30337-23 S30212 S31298-14 S30231 37/69...
  • Page 38 S30212 100121-N S32677-20 S30337-23 S30211 S70969 38/69...
  • Page 39 39/69...
  • Page 40 a = b S30978 S31299 40/69...
  • Page 41 S52414 S39054 SF30367 41/69...
  • Page 42 42/69...
  • Page 43 43/69...
  • Page 44 44/69...
  • Page 45 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 46 46/69...
  • Page 47 47/69...
  • Page 48 48/69...
  • Page 49 49/69...
  • Page 50 50/69...
  • Page 51 51/69...
  • Page 52 52/69...
  • Page 53 53/69...
  • Page 54 54/69...
  • Page 55 55/69...
  • Page 56 Mebel zawiera komponenty elektryczne Меблі мають електричні (zestaw oświetleniowy) компоненти (система освітлення) Parametry zasilania komponentów elektrycznych: Параметри живлення електричних компонентів: Napięcie wejściowe zasilacza: 100-240V ~ 50/60 Hz. Вхідна напруга блоку живлення: 100-240 В ~ 50/60 Гц. Napięcie wyjściowe zasilacza (zasilające oprawy oświetleniowe LED): 12V DC. Вихідна...
  • Page 57 Die Möbel enthalten elektrische Nábytek obsahuje elektrické součásti (sada osvětlení) Komponenten (Beleuchtungssatz) Parametry napájení elektrických součástí: Stromversorgungsparameter für elektrische Komponenten: Vstupní napětí zdroje: 100–240 V ~ 50/60 Hz. Eingangsspannung des Netzteils: 100-240V ~ 50/60 Hz. Výstupní napětí zdroje (napájení LED svítidel): 12 V DC Ausgangsspannung des Netzteils (Versorgung der LED-Leuchten): 12V DC.
  • Page 58 The unit includes electrical components El mueble incluye componentes (lighting set) eléctricos (juego de iluminación) Power supply parameters of electrical components: Parámetros de alimentación de los componentes eléctricos: Power supply unit input voltage: 100–240V ~ 50/60 Hz. Voltaje de entrada de la fuente de alimentación: 100-240V ~ 50/60Hz. Power supply unit output voltage (powering the LED lighting fixtures): 12V DC.
  • Page 59 Mööbel sisaldab elektrikomponente Kaluste sisältää sähkökomponentteja (valgustite komplekt) (valaisinsetti) Elektriliste komponentide toiteallika parameetrid: Sähkökomponenttien virtalähteen parametrit: Toiteallika sisendpinge: 100-240V ~ 50/60 Hz. Virtalähteen tulojännite: 100-240V ~ 50/60 Hz. PSU väljundpinge (toidavad LED-valgustid): 12V DC. Virtalähteen lähtöjännite (LED-valaisimen virransyöttö): 12 V DC. Muud parameetrid on loetletud elektrikomponentide siltidel ja kaasasolevatel Muut parametrit on ilmoitettu sähkökomponenttien etiketeissä...
  • Page 60 Le meuble comporte des composants Namještaj uključuje električne électriques (kit d'éclairage) komponente (rasvjetni set) Paramètres d'alimentation des composants électriques : Parametri napajanja električnih komponenti: Tension d'entrée de l'alimentation : 100–240 V ~ 50/60 Hz. Ulazni napon napajača: 100-240V ~ 50/60 Hz. Tension de sortie de l'alimentation (alimentation des luminaires à...
  • Page 61 Questo mobile contiene i A bútor elektromos komponenseket componenti elettrici (set di tartalmaz (világítókészlet) illuminazione) Az elektromos komponensek tápellátási paraméterei: Parametri di alimentazione dei componenti elettrici: A tápegység bemeneti feszültsége: 100-240V ~ 50/60 Hz. Tensione di entrata dell'alimentatore: 100-240V ~ 50/60 Hz. A tápegység kimeneti feszültsége (LED lámpatestek táplálása): 12V DC.
  • Page 62 Balde yra elektrinių komponentų Mēbelēm ir elektriskās sastāvdaļas (apšvietimo komplektas) (apgaismojuma komplekts) Elektrinių komponentų maitinimo parametrai: Elektrisko komponentu barošanas avota parametri: Maitinimo šaltinio įėjimo įtampa: 100-240V ~ 50/60 Hz. Barošanas avota ieejas spriegums: 100-240V ~ 50/60 Hz. Maitinimo šaltinio išėjimo įtampa (LED šviestuvų maitinimas): 12V DC. Barošanas avota izejas spriegums (kas baro LED apgaismojumu): 12V DC.
  • Page 63 Het meubel bevat elektrische O mobiliário inclui componentes componenten (verlichting) elétricos (kit de iluminação) Voedingsparameters van de elektrische componenten: Parâmetros de alimentação para componentes elétricos: Ingangsspanning van de adapter: 100-240V ~ 50/60 Hz. Tensão de entrada da fonte de alimentação: 100-240V ~ 50/60 Hz. Uitgangsspanning van de adapter (voeding van de ledverlichting): 12V DC.
  • Page 64 Piesa de mobilier include componente Мебель содержит электрические electrice (set de iluminat) компоненты (система освещения) Parametrii de alimentare a componentelor electrice: Параметры питания электрических компонентов: Tensiunea de intrare a sursei de alimentare: 100-240V ~ 50/60 Hz. Входное напряжение блока питания: 100-240 В ~ 50/60 Гц. Tensiunea de ieșire a sursei de alimentare (alimentarea corpurilor de iluminat cu Выходное...
  • Page 65 Izdelek vsebuje električne dele (svetlobni Nábytok obsahuje elektrické prvky komplet) (osvetľovaciu súpravu) Napajalni parametri za električne dele: Parametre napájania elektrických prvkov: Vhodna napetost napajalnika: 100-240V ~ 50/60 Hz. Vstupné napätie zdroja: 100-240V ~ 50/60 Hz. Izhodna napetost napajalnika (napajanje LED-svetilk): 12V DC. Výstupné...
  • Page 66 Nameštaj uključuje električne komponente Möbeln inkluderar elektriska (set za osvetljenje) komponenter (belysningsset) Parametri napajanja električnih komponenti: Strömförsörjningsparametrar för elektriska komponenter: Ulazni napon strujnog adaptera: 100-240V ~ 50/60 Hz. Ingångsspänning för nätadapter: 100-240V ~ 50/60 Hz. Izlazni napon strujnog adaptera (napajanje LED svetiljki): 12V DC. Ingångsspänning för nätadapter (strömförsörjande LED armaturer): 12V DC.
  • Page 67 Mobilya elektrikli bileşenler içerir Мебелите включват електрически (aydınlatma seti) компоненти (комплект осветление) Elektrikli bileşenlerin güç kaynağı parametreleri: Параметри на захранването на електрическите компоненти: Güç kaynağının giriş voltajı: 100-240V ~ 50/60 Hz. Входно напрежение на захранващото устройство: 100-240V ~ 50/60 Hz. Güç...
  • Page 68 se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 69 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI a loro allegate. ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.