47039-004 Rev 04 Pêne dormant à cylindre unique
Cerrojo monocilíndrico
Épaisseur de la porte
Espesor de la puerta
Si l'épaisseur de la porte a été spécifiée au moment de la commande,
l'emballage contiendra le matériel requis pour l'épaisseur de porte
spécifiée. Si l'épaisseur de la porte n'a PAS été spécifiée, l'emballage
contiendra de la quincaillerie qui s'adapte aux portes de 1-3/4" - 2"
(44 mm - 51 mm) d'épaisseur. Les kits d'installation de porte épais et
minces doivent être achetés séparément. Les instructions d'installation
du kit de service sont disponibles en ligne à baldwinhardware.com
Si el grosor de la puerta se especificó en el momento en que se solicitó
el juego de cerraduras, el paquete contendrá los herrajes necesarios
para el grosor de la puerta especificado. Si NO se especificó el grosor
de la puerta, el paquete contendrá herrajes que se adaptan a puertas
de 1-3/4" - 2" (44 mm - 51 mm) de grosor. Los kits de instalación de
puertas gruesas y delgadas deben comprarse por separado. Las
instrucciones de instalación del kit de servicio están disponibles en línea
en baldwinhardware.com
Portes fines
Puertas delgadas
Entre 35 mm et 44 mm
Entre 35 mm y 44 mm
1. Ajuster et installer le verrou
Ajuste e instalación del pestillo
Mesurer la distance d'entrée de la porte comme illustré.
Mida la distancia del frente de la puerta a la bocallave como se muestra.
Si la distance d'entrée de la porte mesure 2-3/4" (70mm), ajuster le
verrou en le faisant pivoter côté face comme illustré.
Si esta distancia mide 2-3/4" (70 mm), ajuste el pestillo girando la cara como se
muestra.
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE CÔTÉ FACE
CÓMO ENSAMBLAR LA CARA DEL PESTILLO
Pour verrous à glissière
Para el pestillo de inserción
Enlever le palastre.
Quite la placa trasera.
AVERTISSEMENT: Ce fabricant indique qu'aucune serrure ne peut fournir une serrure complète la sécurité en
soi. Ce verrou peut être déjoué par la force ou par des moyens techniques, ou éludé par une entrée ailleurs sur
la propriété. Aucun verrou ne peut remplacer la prudence, la conscience de votre environnement et le bon sens.
Constructeur Le matériel est disponible en plusieurs grades de performance pour s'adapter à l'application.
Afin d'améliorer la sécurité et de réduire les risques, vous devriez consulter un Serrurier ou autre professionnel
de la sécurité.
ADVERTENCIA: Este fabricante advierte que ninguna cerradura puede proporcionar seguridad por
sí misma. Esta cerradura puede ser vencida por medios forzados o técnicos, o evadida por la entrada
en otro lugar de la propiedad. Ninguna cerradura puede sustituir a precaución, conciencia de su
entorno y sentido común. Constructor el hardware está disponible en múltiples grados de rendimiento
para adaptarse a la aplicación. Con el fin de mejorar la seguridad y reducir el riesgo, debe consultar a
un profesional cualificado cerrajero u otro profesional de la seguridad.
GABARITE PLANTILLA
Préparation de la porte
Preparación de la puerta
Si votre porte a besoin de forage, utiliser le
gabarit fourni avec les instructions de préparation
de la porte se trouvant sur le site
baldwinhardware.com
Si tiene que taladrar la puerta, use la plantilla incluida
con as instrucciones de preparación de la puerta
disponibles en baldwinhardware.com
Portes épaisses
Puertas gruesas
Entre 51 mm et 64 mm
Entre 51 mm y 64 mm
Fixer sur le collier de serrage à
l'aide du fermoir à pression.
Cierre el collarín a presión.
Borde Champ
Edge
INSTALLATION DU VERROU
INSTALACIÓN DEL PESTILLO
U P
S'assurer que le verrou est inséré
avec le mot "UP" sur le dessus.
Asegúrese de introducir el pestillo con la
palabra "UP" en la parte superior.
Pour les coins carrés ou ronds
Para esquina cuadrada o redonda
OU
O
L'installer avec des vis de 1/2" (13 mm).
Instale con tornillos de 1/2" (13 mm).
2. Installer la garniture
Instale el ribete
N'utilisez
seulement si inclu
dans la boîte.
Utilicese únicamente si
esta incluida en la caja.
3. Installer la gâche
Instale la placa hembra
Frente Face
Face
Fold
Doble
Plier
Centerline
Linea central
Ligne médiane
2-3/8" (60 mm)
2-3/4" (70 mm)
Backset
Distancia al centro
Écartement
Copyright © 2023 ASSA ABLOY Americas Residential Inc. All rights reserved.
Guide d'installation
Guía de instalación
BALDWINHARDWARE.COM
Notez que pour un trou de 1-1/2" (38 mm) de
diamètre, testez si le loquet s'étend et se rétracte.
Ciseler la zone si nécessaire.
Tenga en cuenta que para un orificio de 1-1/2" (38 mm) de
diámetro, pruebe si el pestillo se extiende y se retrae. Cincele
el área si es necesario.
UP
Pour verrous à glissière
Para el pestillo de inserción
L'enfoncer à l'aide d'un marteau.
Introdúzcalo pegando con un martillo.
Remarque : Les illustrations des
produits peuvent différer de celles de
votre produit. L'installation est la même.
Nota: Las ilustraciones del producto
pueden diferir de su producto. La
instalación es la misma.
Des avant-trous de 1/8" (3 mm) peuvent
être requis.
Es posible que se requieran orificios
pilota de 1/8" (3 mm).
800.566.1986