Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR XWOLF 550L

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LONCIN XWOLF 550L 2024

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR XWOLF 550L...
  • Page 3 TOUTES LES INFORMATIONS À L'ESPRIT LORS LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL DE L'UTILISATION DE CET ATV. Il contient des informations de sécurité ● TOUTE PERSONNE DE MOINS DE 16 ANS NE importantes avec lesquelles cet ATV ne doit pas D E V R A I T J A M A I S Ê T R E A U T O R I S É E À CONDUIRE L'ATV LX300AU.
  • Page 4 PLANES. DANGERWARNING ● LES ADULTES DOIVENT REGLER LES VITESSES PLUS LENTEMENT. Non-respect des AVERTISSEMENTS. ● N E J A M A I S C O N D U I R E D A N S D E S CONDITIONS DE FAIBLE LUMINOSITE. Les AVERTISSEMENTS identifient des ●...
  • Page 5 LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
  • Page 6 AVIS IMPORTANT La conduite de véhicules tout-terrain est un sport merveilleux et nous espérons que vous l'apprécierez pleinement. Ce véhicule est conçu et fabriqué uniquement pour une utilisation hors route. Il est illégal et dangereux de conduire ce véhicule sur une voie publique, une rue ou une autoroute.
  • Page 7 Ce guide de l'opérateur a été préparé pour familiariser le propriétaire d'un nouveau véhicule avec les différentes commandes du véhicule, l'entretien et les instructions d'utilisation sécuritaire. Il est indispensable à la bonne utilisation du produit. Les informations contenues dans ce document sont exactes au moment de la publication. Cependant, LX maintient une politique d'amélioration continue de ses produits.
  • Page 8 INFORMATIONS DE SECURITE UN ATV N'EST PAS UN JOUET ET PEUT ÊTRE DANGEREUX À UTILISER. Un ATV est différent des autres véhicules, notamment des motos et des voitures. Une collision ou un renversement peut survenir rapidement, même lors de manœuvres de routine telles que tourner et conduire sur des pentes ou franchir des obstacles, si vous ne prenez pas les précautions appropriées.
  • Page 9 même sur terre ou en gravier. ● Ne consommez jamais d'alcool ou de drogues avant ou pendant la conduite de cet ATV. ● Ne conduisez jamais un ATV sans porter un casque de moto approuvé et bien ajusté. Vous devez également porter des lunettes de protection (écran facial ou lunettes de protection), des gants, des bottes, une chemise ou une veste à...
  • Page 10 qu'il est en bon état de fonctionnement. Suivez toujours les procédures et les calendriers d’inspection et d’entretien décrits dans ce manuel. ● Ne tentez jamais de faire la roue, des sauts ou d'autres acrobaties. ● Ne conduisez jamais à des vitesses trop rapides pour vos compétences ou les conditions.
  • Page 11 Maintenez toujours la pression des pneus appropriée, comme décrit dans ce manuel. ● N'essayez jamais de franchir de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des arbres tombés. Suivez toujours les procédures appropriées lorsque vous franchissez des obstacles, comme décrit dans ce manuel. ●...
  • Page 12 une colline. Déplacez votre poids vers l’arrière. Ne descendez jamais une pente à grande vitesse. Évitez de descendre une pente selon un angle qui ferait pencher brusquement l’ATV d'un côté. ● Suivez toujours les procédures appropriées pour traverser le flanc d'une colline, comme décrit dans ce manuel.
  • Page 13 WARNING DANGER POTENTIEL Mauvaise manipulation de l'essence. CE QUI PEUT ARRIVER L'essence peut s'accumuler et vous pourriez vous brûler. COMMENT ÉVITER LE RISQUE Arrêtez toujours le moteur pendant le ravitaillement. Ne faites pas le plein immédiatement après que le moteur ait tourné et soit encore très chaud. Ne renversez pas d’essence sur le silencieux/tuyau d’échappement ou sur le moteur lors du ravitaillement.
  • Page 14 WARNING DANGER POTENTIEL Démarrer ou faire tourner le moteur dans un endroit fermé. QUE PEUT-IL ARRIVER Les fumées d'échappement sont toxiques et peuvent provoquer une perte de conscience et la mort en peu de temps. COMMENT ÉVITER LE RISQUE Démarrez et utilisez toujours votre ATV dans un endroit bien ventilé.
  • Page 15 WARNING DANGER POTENTIEL Surcharge de ce véhicule, transport ou remorquage inapproprié de marchandises. QUE PEUT IL ARRIVER Cela pourrait entraîner des modifications dans la conduite du véhicule, ce qui pourrait entraîner un accident. COMMENT ÉVITER LE RISQUE Ne dépassez jamais la capacité de charge indiquée pour ce véhicule, y compris l'opérateur ainsi que les autres charges et accessoires ajoutés.
  • Page 16 ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT ET DE SPÉCIFICATION Toutes les étiquettes d'avertissement qui se trouvent sur votre véhicule sont énoncées ici. Lisez les étiquettes de votre véhicule et comprenez-les bien. Ils contiennent des informations importantes pour votre sécurité et celle de toute autre personne susceptible de conduire votre véhicule.
  • Page 18 CHARGE MAX : 35 kg Utiliser cet ATV pour les moins de 16 ans, augmente le risque de blessures voir la mort. Ne pas conduire si vous avez moins de CHARGE MAX : 45 kg 16 ans...
  • Page 19 UNE UTILISATION IMPROPRE DE CET ATV PEUT CONDUIRE À DES BLESSURES VOIR LA MORT TOUJOURS NE PAS NE PAS NE PAS PORTER UN UTILISER SUR TRANSPORTER CONDUIRE CASQUE ET ROUTE PLUS D’UN SOUS NE PAS OUVERTE PASSAGER INFLUENCE TRANSPORTER PROTECTIONS DE PASSAGER NE JAMAIS conduire:...
  • Page 20 IMPORTANTE INFORMATION SUR LA COURROIE Une pression non conforme ou une surcharge peut entrainer des Le défaut d’entretien de la courroie peut blessures ou la mort. entrainer son dommage ou la casse. L’inspection de la courroie de Pression des pneus à froid: transmission doit se faire au moins tous Avant : 6.5 psi ( 45 kPa) les 2000 km ou tous les ans, au premiers...
  • Page 21 Un mauvais chargement peut entrainer une perte de Contrôler l’huile moteur tous les 500 km contrôle de l’ATV Poids max tractable Poids max sur la flèche Le véhicule doit être arrêté avant de changer les rapports pour éviter d’endommager la transmission...
  • Page 22 Tourner le guidon en 4WD-LOCK (Diff bloqué) est plus difficile. Roulez à basse vitesse et prévoyez plus de distance dans les manœuvres N’attachez jamais ici ou sur le porte- bagages une charge pour la tirer. Cela pourrait faire basculer le véhicule. TOUJOURS utiliser l'attelage de remorque comme crochet pour tirer une charge.
  • Page 23 DESCRIPTION ET cas de vol de l’ATV. IDENTIFICATION DU 1. Numéro d’identification du VEHICULE véhicule : Enregistrements de numéros d’identification Enregistrez le numéro d'identification 2. Numéro de série du véhicule et le numéro du moteur dans les espaces suivants prévus pour vous aider lors de la commande de pièces de rechange auprès de votre concessionnaire ou pour référence en...
  • Page 24 Le VIN se trouve en haut à droite derrière le cadre. Plaque d’immatriculation (1)Si équipé Le numéro d'identification du véhicule est gravé dans le cadre. Ce numéro d'identification du véhicule est utilisé pour identifier votre ATV. Le numéro de moteur ① est gravé sur le côté...
  • Page 25 Description des pièces du véhicule ① Levier de sélection ② Commodo ③ Commande de treuil ④ Compteur ⑤ Neimann ⑥ Maître cylindre ⑦ Limiteur d’ accélération ⑧ Levier de frein avant ⑨ Gachette d’accélération...
  • Page 26 courroie (CVT) ①Phares ⑧Porte-bagages arrière ⑭ Bouchon de ②Porte-bagages avant ⑨Feu stop/arrière réservoir ③Amortisseurs avant ⑩ Radiateur. ⑮ Roue ④Rangement ⑪Frein avant ⑯ Frein arrière ⑤Filtre à air ⑫ Moteur 17. Amortisseur arrière ⑥Fusibles / Batterie ⑬ Transmission à entraînement par ⑦Selle avant/arrière...
  • Page 27 ① ②Prise de courant de remorque ③ Silencieux (pare-chaleur) ④ Trousse à outils. Pédale de frein ⑤Allume cigare ⑥ USB ⑦Régulateur ⑧Treuil.
  • Page 28 CONTROLE DES FONCTIONS Indique un danger potentiel pouvant Entraîner des blessures graves, Voire la mort 1. USB. 2. Allume cigare 3. Capuchon Allume-cigare NOTICE Le connecteur de prise de courant est situé sous le guidon gauche. Ne connectez pas d'accessoire Le contacteur d'allumage actionne électrique d'une puissance supérieure également le circuit de prise de courant...
  • Page 29 Interrupteur principal Les fonctions de positions respectives du commutateur sont les suivantes : 1、Interrupteur principal 1. OFF“”: Tous les circuits électriques sont coupés. La clé peut être retirée dans Le voyant casque/ceinture de sécurité cette position. s'allume et reste allumé tant que la clé 2.
  • Page 30 Compteur multifonctions...
  • Page 31 Indicateur de frein de Régime moteur Mode conduite stationnement Feu clignotant gauche Indictaeur de feux de route Horloge Centre d’informtion pour les Alarme liquide de frein Indicateur OPC usagers Indictaeur de feu de Clignotant droit RH Compteur de vitesse position Indicateur neutre Indicateur de dérogation Jauge de carburant...
  • Page 32 problème. 1. Régime moteur: Indiquez le régime 8. Indicateur de défaut EFI. actuel du moteur, gardez le régime loin Cet indicateur s'affiche lorsqu'un de la zone rouge défaut se produit dans le système Clignotant, gauche (le cas échéant) d'injection électronique de carburant. Lorsque l'interrupteur tourne à...
  • Page 33 Clignotant droit : Lorsque trop froid et garez le véhicule lorsqu’il l'interrupteur st placé sur la position de fait trop chaud pour empêcher le liquide clignotant droit, l'indicateur est allumé. de refroidissement de bouillir. 14. Indicateur de dérogation 18. Indicateur de posiGon de vitesse : Alarme voltmètre : Lorsque le Affiche le rapport de vitesse engagé.
  • Page 34 « luminosité » - réglez la luminosité de Ajustements ». l'écran du tableau de bord à l'aide du 25. Indicateur Bluetooth : Ce véhicule bouton « ADJ ». est équipé de la fonction Bluetooth. Le code d'erreur « P » s'affiche lorsque L'indicateur Bluetooth ne s'allumera pas l'ECU du véhicule détecte un défaut.
  • Page 36 Naviga-on dans le tableau de bord/Paramètres / Ajustements Article Affichage Operation Résultat C o m p t e u r TOTAL Appui court Passer au trajet Trajet kilométrique Appui court Passer à l’heure moteur Heure moteur Distance du trajet trajet Appui long Réinitialisation à...
  • Page 38 Commandes au guidon ① Appel de phare ② Commutateur de phare ① Appel de phare ② Commutateur de phare ③ Démarreur Interrupteur: ④ Clignotant Réglez l'interrupteur sur pour ⑤ Bouton d’arrêt ⑥ Klaxon allumer les feux de croisement et le feu ⑦...
  • Page 39 ① Coupe circuit ① Démarreur Clignotants Bouton de démarrage Appuyez sur cet interrupteur pour laisser le démarreur lancer le moteur. NOTE: Si le commutateur de démarrage est enfoncé avec l'interrupteur principal sur « ON » et l'interrupteur d'arrêt du moteur sur « OFF », le démarreur sera activé...
  • Page 40 Réservoir de liquide de frein avant et , l’indicateur et le clignotant de indicateur de niveau gauche seront allumés. Tourner l’interrupteur en posiGon Vérifiez le niveau de liquide du maître-cylindre de frein avant avant , l’indicateur et le clignotant de chaque utilisation DE L’ATV.
  • Page 41 Limiteur d’accélérateur Desserrez le verrouillage et tournez ou dévissez la vis. Le virage diminue la puissance maximale du moteur, le retournement augmente la puissance maximale du moteur. Le limiteur de vitesse empêche l'ouverture complète de l'accélérateur, même lorsque le levier d'accélérateur est poussé...
  • Page 42 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● ● DANGER Utiliser cet ATV sans instructions DANGER POTENTIEL appropriées. Dysfonctionnement de l'accélérateur. CE QUI PEUT ARRIVER QUE PEUT ARRIVER L e r i s q u e d ' a c c i d e n t e s t Le niveau de l'accélérateur peut être considérablement accru si l'opérateur ne difficile à...
  • Page 43 vitesse pendant leur apprentissage. Une NOTICE fois que le débutant se familiarise avec Si le limiteur d'accélérateur est réglé, le fonctionnement de l’ATV, la vis peut vérifiez les changements d'accélérateur être progressivement déployée pour dans une zone ouverte et sans circulation. augmenter la vitesse maximale.
  • Page 44 Levier de frein AVERTISSEMENT ● DANGER POTENTIEL Réglez le limiteur de vitesse et l'accélérateur de manière inappropriée. CE QUI PEUT ARRIVER Le câble d’accélérateur pourrait être endommagé et entraîner un mauvais fonctionnement de l’accélérateur. Vous pourriez perdre le contrôle, avoir un accident ou être blessé.
  • Page 45 hydraulique. Levier de frein hydraulique Le levier de frein a 4 positions, levier de frein et le jeu de la poignée. De la première à la quatrième position, Le frein de stationnement hydraulique l'écart se réduit progressivement est monté sur le levier de frein avant. Pour serrer le frein de stationnement, saisissez d'abord fermement le levier droit, en même temps, en tournant le...
  • Page 46 AVERTISSEMENT ● DANGER POTENTIEL Actionnez mal le frein de stationnement. CE QUI PEUT ARRIVER L’ATV pourrait démarrer de manière inattendue si le frein de stationnement n'est pas serré, avant de démarrer le moteur. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle ou une collision.
  • Page 47 déplacé vers la gauche et le bouton de • Lorsque l’ATV est en mode 4WD- commutation est enfoncé. LOCK, la vitesse de déplacement . Quatre roues motrices LOCK (4WD- maximale est limitée à 30 km/h. Si les LOCK) : La puissance est fournie aux conditions exigent que la pleine roues arrière et avant.
  • Page 48 Pédale de frein Contrôle du niveau de liquide du réservoir de frein à pied La pédale de frein est située sur le côté droit de la machine. Appuyez sur la NOTE pédale pour appliquer le frein arrière. Si Retirez le couvercle d'accès avant, puis l’ATV est équipé...
  • Page 49 Porte bagages avant et arrière NOTICE La moto est équipée de porte Ne stockez ou n’utilisez jamais bagages avant et arrière. une bouteille partielle de liquide de frein. Le liquide de frein est AVERTISSEMENT ● hygroscopique, ce qui signifie qu'il absorbe rapidement l'humidité...
  • Page 50 Poids maximum Robinet d’essence Le robinet d’essence se trouve sous Devant 35kg (55 lbs) le réservoir de carburant. Pour commuter le robinet de carburant sur Derrière 45kg (88 lbs) trois positions : Le carburant s'écoule vers le carburateur lorsque le levier est dans cette position Le carburant ne coulera pas tant que le levier est dans cette position.
  • Page 51 Tournez toujours le levier en position “ ” lorsque le moteur ne tourne pas. Réservoir d’essence Utilisez uniquement de l’essence ayant l’indice d’octane recommandé. Évitez de remplir le réservoir sous la pluie ou dans des endroits où de fortes poussières soufflent afin que le ①...
  • Page 52 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● ● DANGER POTENTIEL DANGER Trop remplir le réservoir pourrait être Faire le plein sans suivre les précauGons dangereux appropriées CE QUI PEUT ARRIVER CE QUI PEUT ARRIVER Si vous remplissez trop le réservoir de L'essence est extrêmement inflammable et carburant, le carburant risque de déborder peut être explosive dans certaines en se dilatant due à...
  • Page 53 Exigences en carburant : cette situation persiste, elle peut Type de carburant entraîner de graves dommages au Utilisez de l'essence sans plomb moteur. minimum de 87. L'indice est affiché L a q u a l i t é d e l ' e s s e n c e e s t sur les pompes des stations-service.
  • Page 54 tenues de vendre de tels carburants NOTICE reformulés dans le cadre d'une Évitez autant que possible d'utiliser stratégie visant à réduire les gaz des mélanges d'essence sans plomb et d'échappement. de méthanol (alcool de bois), et Les types et le volume de carburants n'utilisez jamais de «...
  • Page 55 Selle NOTICE N'utilisez jamais d'essence avec un indice d'octane inférieur au minimum spécifié par les concessionnaires. N'utilisez jamais de carburant avec plus de 10 % d'éthanol ou plus de 5 % de méthanol. L'essence contenant du méthanol doit également être mélangée à...
  • Page 56 sous la selle. vers le bas lorsque le loquet à l'arrière du siège est aligné avec le tube de support sous le siège. NOTE: Assurez-vous toujours que la selle est bien fixé. AVERTISSEMENT ● Une mauvaise installation du siège peut être dangereuse. Ne pas installer correctement le siège pourrait le faire bouger et faire perdre le contrôle au pilote.
  • Page 57 point mort ou la marche arrière. Prise de courant de remorque Ce véhicule est équipé d'une prise de courant de remorque située sous le NOTE: Ne déplacez jamais le porte-bagages arrière comme indiqué sélecteur si l’ATV n’est pas à l’arrêt. dans l'image fournie.
  • Page 58 Allume cigares et prise USB Treuil La commande du treuil est située sur le guidon gauche. Pour préserver la puissance de la batterie, faites fonctionner le treuil uniquement lorsque le moteur tourne. Veuillez consulter votre concessionnaire sur l'utilisation du treuil avant d'utiliser votre véhicule ou vous référer aux ①USB ②Allume cigares...
  • Page 59 Précautions générales de sécurité • Ne dépassez pas la capacité nominale concernant l'utilisation du treuil du treuil. • Ne touchez jamais le câble métallique Risques liés aux pièces mobiles : ou le crochet lorsqu'il est sous tension. • Assurez-vous que l'ancrage que vous Pour éviter des blessures graves et des sélectionnez résistera à...
  • Page 60 • Ne pas plonger dans l'eau. • Ne jamais treuiller avec moins de 5 • Ne pas utiliser pour remorquer d'autres tours de câble métallique autour du véhicules. tambour. • Portez des gants de cuir épais lors de • Il convient d'être prudent si le véhicule la manipulation du câble métallique.
  • Page 61 CONTROLES PRE-OPERATOIRES Liste de vérification pour l’inspection avant l’utilisation du véhicule Que faire avant de démarrer votre ATV (Sans avoir mis la clé) ELEMENTS A INSPECTION A EFFECTUER RESPECTER Huile de moteur Vérifier le niveau Liquide de Vérifier le niveau refroidissement Carburant Vérifier le niveau...
  • Page 62 ELEMENTS A INSPECTION A EFFECTUER RESPECTER Vérifiez les roues pour déceler tout dommage ou tout jeu anormal, et assurez-vous que les écrous de roue sont serrés. Boulons de blocage de Roues roue Titan (le cas échéant). Reportez-vous à ROUES ET PNEUS dans PROCÉDURES D'ENTRETIEN pour les spécifications de couple Radiateur Vérifier la propreté...
  • Page 63 ELEMENTS A INSPECTION A EFFECTUER RESPECTER Si vous tirez une remorque ou un autre équipement : Chargement – Vérifier l’état de l’attelage et de la boule de remorque – Respecter la capacité du timon et la capacité de remorquage comme indiqué...
  • Page 64 Que faire avant de démarrer votre ATV (Clé dedans) ELEMENTS A INSPECTION A EFFECTUER RESPECTER Vérifier le foncGonnement des voyants de l’écran mulGfoncGon (pendant les premières secondes de la touche ON) Jauge mulGfoncGon Vérifier les messages sur l’écran multifonction Vérifier le foncGonnement et la propreté des phares et du feu arrière Vérifier le foncGonnement des feux de croisement et de route Vérifier le foncGonnement du feu stop Feux...
  • Page 65 Que faire après le démarrage ELEMENTS A INSPECTION A EFFECTUER RESPECTER Vérifiez si la direcGon foncGonne librement en la tournant Pilotage complètement d'un bout à l'autre Levier de vitesse Vérifier le foncGonnement du levier de vitesses (R, N, H and L) Avancez lentement de quelques mètres et appliquez le levier de frein et la pédale de frein individuellement.
  • Page 66 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● ● DANGER POTENTIEL DANGER POTENTIEL Fonctionnement incorrect des freins Défaut de vérifier l’ATV avant de pendant la conduite. l ’ u t i l i s e r. D é f a u t d ' e n t r e t e n i r QUE PEUT ARRIVER correctement L’ATV.
  • Page 67 Freins Assurez-vous que l'huile moteur est au niveau spécifié. Ajouter de l'huile 1. Fonctionnement des freins si nécessaire : Testez les freins à vitesse lente après Le niveau spécifié de l'huile moteur le démarrage pour vous assurer qu'ils du carter : 1600 ml ; fonctionnent correctement.
  • Page 68 internes du moteur. l'interrupteur de démarrage, de En cas de cognement ou de cliquetis, l'interrupteur principal et du robinet de utilisez une autre marque d’essence ou carburant. Réparez si nécessaire pour du super carburant sans plomb. un bon fonctionnement. AVERTISSEMENT Raccords et fixations Ne remplissez pas trop le réservoir Vérifiez toujours l'étanchéité...
  • Page 69 Mesurer la pression des pneus AVERTISSEMENT ● Utilisez le manomètre pour pneus DANGER POTENTIEL basse pression. Utiliser cet ATV avec des pneus NOTE: inappropriés ou avec une pression de Le manomètre pour pneus basse pneu inappropriée ou inégale. pression est inclus en équipement QUE PEUT-IL ARRIVER Utiliser cet ATV avec des pneus...
  • Page 70 Limite d’usure des pneus Lorsque la rainure du pneu diminue à 3 mm (0.12 in) en raison de l’usure, remplacer le pneu. 1、Limite d’usure des pneus...
  • Page 71 OPERATION moteur sur « RUN » 5. Mettez le rapport de transmission au point mort AVERTISSEMENT ● 6. Poussez le levier de starter vers la DANGER POTENTIEL gauche jusqu'au bout. (Si équipé) Conduire un ATV sans être familier avec 7. Fermez complètement le levier toutes les commandes.
  • Page 72 Déplacement Rodage du moteur 1. Déplacez le levier de vitesses en La période la plus importante dans la position « H » (haute) ou « L » (basse). vie de votre moteur se situe entre 0 et 2. Desserrez le frein de stationnement. 20 heures (ou 320 k.
  • Page 73 Stationnement AVERTISSEMENT ● La surcharge de cet ATV ou le Lors du stationnement, arrêtez le transport et remorquage de moteur et passez au point mort. Tournez marchandises pourraient entraîner des le robinet de carburant sur la « » modifications dans la conduite du p o s i t i o n , s e r r e z l e f r e i n d e véhicule, et même un accident.
  • Page 74 À l'exception des pièces et accessoires AVERTISSEMENT ● d'origine du revendeur, le revendeur n'a DANGER aucun contrôle sur la conception ou UGliser cet ATV avec des modificaGons l'application des accessoires. Dans inappropriées. certains cas, une mauvaise installation CE QUI PEUT ARRIVER ou utilisation d'accessoires, ou des Une mauvaise installaGon d'accessoires ou une modificaGon de ce véhicule peut...
  • Page 75 votre décision. transportées aussi bas que possible pour ● Lorsque vous ajoutez du chargement réduire l'effet sur le centre de gravité du et tirez une remorque, réduisez la véhicule. Le poids du chargement doit vitesse. Passez la transmission à la également être réparti également d’un gamme «...
  • Page 76 ● La cargaison doit être solidement ou tout autre aspect du fonctionnement attachée. Assurez-vous que la cargaison du véhicule. ne bougera pas pendant que vous ● Soustrayez toujours le poids du roulez. Revérifiez la sécurité du timon de la remorque de la capacité de chargement aussi souvent que possible poids maximum.
  • Page 77 conditions de conduite dangereuses. ● Ne voyagez jamais avec des passagers sur les transporteurs. Ce ATV n'est pas conçu pour transporter des CONDUIRE VOTRE ATV passagers sur les transporteurs. Sécurité des opérateurs ● Utilisez toujours la taille et le type de pneus spécifiés pour votre ATV maintenez toujours une pression de ●...
  • Page 78 ● Retirez toujours la clé de contact manœuvres plus difficiles. lorsque le véhicule n'est pas utilisé pour Pour votre sécurité, assurez-vous éviter toute utilisation non autorisée ou d'avoir lu entièrement ce manuel du tout démarrage accidentel. propriétaire et ● Les enfants ou les animaux Avant de conduire.
  • Page 79 performance de l’ATV. Vêtements Prenez le temps de bien apprendre les Portez toujours des vêtements adaptés techniques de base avant de tenter des pour la conduite d’un ATV. Ils ont des manœuvres plus difficiles. protections spéciales pour plus de Ne laissez jamais des enfants de moins confort et pour réduire les risques de de 16 ans conduire cet ATV.
  • Page 80 Ne comptez pas sur des lunettes de paire de bottes solides au-dessus du soleil pour une protection adéquate des mollet avec des talons. yeux. Une paire de lunettes ou un casque facial offre la meilleure protection pour vos yeux. Ils doivent ê...
  • Page 81 rapides pour vos compétences ou les conditions. WARNING ● DANGER POTENTIEL Conduire cet ATV à des vitesses trop rapides pour vos seuils ou les conditions. QUE PEUT-IL ARRIVER Augmente vos chances de perdre le contrôle de l’ATV, ce qui peut entraîner un accident.
  • Page 82 Chargement et accessoires AVERTISSEMENT ● Soyez particulièrement prudent lorsque vous conduisez l’ATV avec des charges DANGER POTENTIEL Utiliser cet ATV ou transporter ou supplémentaires, telles que des remorquer une cargaison de manière accessoires ou du fret. La tenue de route incorrecte.
  • Page 83 Pendant le fonctionnement AVERTISSEMENT ● Gardez toujours vos pieds sur les DANGER POTENTIEL Système d'échappement chaud. m a r c h e p i e d s p e n d a n t CE QUI PEUT ARRIVER fonctionnement. Sinon, vos pieds L'herbe sèche, les broussailles ou tout autre pourraient entrer en contact avec la roue matériau combustible accumulé...
  • Page 84 Soyez attentif lorsque vous conduisez AVERTISSEMENT ● Cet ATV est conçu pour une DANGER POTENTIEL utilisation hors route uniquement. Conduire cet ATV sur les rues publiques, les routes ou les autoroutes. Rouler sur des surfaces pavées peut CE QUI PEUT ARRIVER entraîner une perte de contrôle.
  • Page 85 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● DANGER POTENTIEL DANGER POTENTIEL Ne pas faire preuve d'une prudence Ne pas faire preuve d'une prudence particulière lors de l'utilisation sur un particulière lors de la conduite de cet terrain excessivement accidenté, glissant ATV sur un terrain inconnu. ou meuble.
  • Page 86 Lorsque vous roulez dans une zone où plus difficile. Évitez toujours de rouler vous pourriez ne pas être facilement vu, sur des surfaces pavées : l’ATV est comme un terrain désertique, installez conçu pour une utilisation hors route un drapeau d'avertissement sur l’ATV. uniquement et les manœuvres de conduite sont plus difficiles à...
  • Page 87 de traction, l’ATV résistera au virage. plusieurs fois à vitesse lente dans une Une technique de virage spéciale doit vaste zone hors route sans obstacles. Si être utilisée pour permettre à L’ATV une technique incorrecte est utilisée, d'effectuer des virages rapidement et votre ATV peut continuer à...
  • Page 88 pendant la négociation d’un virage, Dans tous les cas, évitez les pentes penchez-vous davantage vers l’intérieur. comportant des surfaces glissantes ou Il peut également être nécessaire de m e u b l e s , o u d e s o b s t a c l e s q u i relâcher progressivement l'accélérateur pourraient vous faire perdre le contrôle.
  • Page 89 m o n t e r l a p e n t e , r e d é m a r r e z AVERTISSEMENT ● prudemment pour vous assurer de ne DANGER POTENTIEL pas soulever les roues avant, ce qui Traverser des collines de manière pourrait vous faire perdre le contrôle.
  • Page 90 Descente AVERTISSEMENT ● Lorsque vous conduisez votre DANGER POTENTIEL Calage, recul, ou descente incorrecte en montant ATV en descente, déplacez votre poids une colline. aussi loin que possible vers l'arrière et QUE PEUT ARRIVER le côté amont de l'ATV. Reculez sur le Cela pourrait entraîner le renversement de l’ATV.
  • Page 91 soigneusement votre chemin et ne roues avant vers le haut. Lorsque vous roulez pas plus vite que vous ne pourrez roulez sur des pentes, veillez à ne pas réagir aux obstacles qui pourraient effectuer de virages serrés, que ce soit apparaître.
  • Page 92 Traversée en eau peu profonde AVERTISSEMENT ● DANGER POTENTIEL L’ATV peut être utilisé pour traverser Traverser des collines ou tourner dans des des eaux peu profondes et calmes collines de manière incorrecte CE QUI PEUT ARRIVER jusqu'à une profondeur maximale de 35 Cela pourrait entraîner une perte de contrôle cm (14 pouces).
  • Page 93 Rouler sur un terrain accidenté AVERTISSEMENT ● DANGER POTENTIEL La conduite sur terrain accidenté doit Conduire dans des eaux profondes ou à être effectuée avec prudence. Faites courant rapide. attention aux obstacles qui pourraient CE QUI PEUT ARRIVER Les pneus pourraient flotter, provoquant endommager l’ATV ou entraîner un une perte de traction et une perte de renversement ou un accident.
  • Page 94 conditions meubles, il peut parfois être Que faire si utile de placer votre poids sur les roues avant. Si les roues arrière de votre ATV ● Si votre ATV ne tourne pas quand commencent à glisser latéralement, vous le souhaitez : Arrêtez l’ATV et vous pouvez généralement reprendre le répétez les manœuvres de virage.
  • Page 95 N ' U T I L I S E Z PA S L E F R E I N ce que vous ayez retrouvé une capacité ARRIÈRE – l’ATV pourrait basculer de freinage adéquate. sur vous. Descendez du côté ascendant. ●...
  • Page 96 ENTRETIEN ET dans ce manuel sont conçues pour vous fournir, en tant que propriétaire, les REGLAGES informations essentielles pour effectuer PERIODIQUES votre propre entretien préventif et réparations mineures. Les outils fournis Des contrôles, des réglages et une dans la trousse à outils du propriétaire lubrification périodiques maintiendront suffisent à...
  • Page 97 l o n g u e p é r i o d e , l e s i n t e r v a l l e s d’entretien mensuels doivent être respectés. ● L e s é l é m e n t s m a r q u é s d ' u n astérisque doivent être effectués par un revendeur car ils nécessitent des outils, des données et des compétences...
  • Page 98 Initial Chaque Ce qu’il Mois VERIFICATION faut faire en ARTICLE 1300 2500 2500 5000 premier lieu MAINTENANCE (mi) (200) (800) (1600 (1600) (3200) heures Vérifiez que les flexibles ne soient pas • Conduite de fissurés ou autres dommages, remplacez les √...
  • Page 99 Initial Chaque Ce qu’il faut Mois VERIFICATION ARTIC faire en 1300 2500 2500 5000 premier lieu MAINTENANCE (mi) (200) (800) (1600) (1600) (3200) heures Vérifiez l’absence de fuite et remplacez • Echappem le(s) joint(s) si necessaire. √ √ √ • Vérifier le jeu et resserez tous les colliers à...
  • Page 100 Guide général d’entretien et de lubrification Initial Chaque Ce qu’il Mois VERIFICATION faut faire ARTICLE en premier 1300 2500 2500 5000 MAINTENANCE lieu (mi) (800) (1600) (1600) (3200) heures Toutes les 20 à 40 heures (le plus souvent à Filtre à air Ne_oyez et remplacez si nécessaire •...
  • Page 101 Initial Chaque Ce qu’il Mois faut faire VERIFICATION ARTICLE premier 1300 2500 2500 5000 MAINTENANCE lieu (mi) (800) (1600) (1600) (3200) heures Flexibles de Vériifiez s’il y a des fissures ou d’autres • Tous les 4 ans frein dommages et remplacez les si nécessaire Vérifiez l’état et l’usure, remplacez si •...
  • Page 102 Initial Chaque Ce qu’il Mois VERIFICATION faut faire en ARTICLE 1300 2500 2500 5000 premier lieu MAINTENANCE (mi) (200) (800) (1600) (1600) (3200) hours • Vérifier le foncGonnement et réparer si Ensemble nécessaire √ √ √ √ √ absorbeur Vérifier l’absence de fuite d’huile et •...
  • Page 103 Initial Chaque Ce qu’il Mois faut faire VERIFICATION ARTICLE premier 1300 2500 2500 5000 (mi) MAINTENANCE lieu (200) (800) (1600) (1600) (3200) heures Changer. • Huile de Vérifier l’ATV pour déceler toute fuite √ √ √ √ • moteur d’huile et rajoutez si nécessaire Vérifier l’ATV pour déceler toute fuite •...
  • Page 104 Initial Chaque qu’il Mois VERIFICATION faut ARTICLE faire en 1300 2500 2500 5000 (mi) MAINTENANCE premier (800) (1600) (1600) (3200) lieu heures Pièces mobiles et Lubrifier √ √ √ √ • câbles Câble du système de Vérifier le foncGonnement et réglez •...
  • Page 105 Initial Chaque Ce qu’il Mois VERIFICATIO faut faire en ARTICLE N OU premier lieu 1300 2500 2500 5000 MAINTENANCE first (mi) (800) (1600) (1600) (3200) heures Contacteurs Vérifier le foncGonnement et réglez si • de frein avant nécessaire √ √ √...
  • Page 107 Inspection du niveau d’huile WARNING ● DANGER 1. Si l'huile vient d'être changée, G r i p p a g e d u m o t e u r o u d e l a démarrez le moteur et faites-le tourner transmission.
  • Page 108 l'huile s'écoule. Si le niveau d'huile est trop élevé, 2. Vérifiez le niveau d'huile moteur à retirez l'excès d'huile par l'orifice de travers la fenêtre d'inspection du niveau remplissage d'huile à l'aide d'une d'huile située sur le côté inférieur droit seringue ou d'un autre outil approprié.
  • Page 109 de vidange d’huile moteur pour 5. Retirer la cartouche du filtre à huile vidanger l’huile du carter. avec une clé pour filtre à huile. 6. Appliquer une fine couche d’huile moteur sur le joint torique du nouveau filtre à huile. ①...
  • Page 110 7. Remettre le boulon de vidange, le Huile moteur serrer au couple spécifié. Viscosité: SAE 10W-40 Couple de serrage Capacité: 2 L (lorsque le moteur est complètement sec Huile de moteur Bouchon de 20 N.m (2.0kgf.m,15s.lb) NOTE vidange N'ajoutez aucun addiGf chimique à l'huile. Les huiles répondant aux exigences ci-dessus AVERTISSEMENT ●...
  • Page 111 ① Boulon de remplissage d’huile de transmission finale Huile de transmission ② Joint Le carter de transmission final doit être ③ Niveau d’huile ok vérifié pour détecter toute fuite d'huile ④ Huile pour engrenage final avant chaque trajet. Si une fuite est détectée, demandez à Pour verifier le niveau d’huile final un concessionnaire de vérifier et de Mettre l’ATV sur une surface...
  • Page 112 niveau final Changement d’huile de carter de NOTE: transmission S’assurer que le niveau atteigne la 1. Faîtes bien chauffer le moteur, puis marque du niveau ok arrêtez le. 2. Place un carter d’huile sous le carter 3. Si l’huile est en dessous du bord de de transmission.
  • Page 113 Couple de serrage Bouchon de vidange du 20 N-m (2.0 kgf-m, 15 s.lb) carter de ① Boulon de vidange d’huile de transmission transmission finale 7. Remplissez entièrement le carter d'engrenage de transmission jusqu'au AVERTISSEMENT ● filetage inférieur du contrôle de niveau DANGER d'huile avec de l'huile de bonne qualité...
  • Page 114 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● ● DANGER DANGER Mettre de l'huile de carter de Conduire ce véhicule avec une huile de transmission sur les pneus. c a r t e r d ' e n g re n a g e i n s u ffi s a n t e , CE QUI PEUT ARRIVER détériorée ou contaminée.
  • Page 115 poussiéreuses, le radiateur doit être n e t t o y é p l u s f r é q u e m m e n t q u e l'intervalle recommandé. AVERTISSEMENT ● ① Grille de radiateur DANGER Le venGlateur de refroidissement s'allume automaGquement, même Nettoyez la calandre, la grille et lorsque le contacteur d'allumage est...
  • Page 116 les ailettes du radiateur et nuire à de refroidissement conformément au l'efficacité du radiateur. tableau d'entretien périodique. N'obstruez pas et ne déviez pas le flux d'air à travers le radiateur en installant Inspection du niveau de liquide de des accessoires non autorisés devant le refroidissement : radiateur ou derrière le ventilateur de 1.
  • Page 117 l i q u i d e d e r e f r o i d i s s e m e n t p a r l'ouverture de remplissage jusqu'au repère « MAX ». Remettre le capuchon. L i q u i d e d e r e f r o i d i s s e m e n t recommandée Eau douce 50 % : ①...
  • Page 118 rapport de mélange en ajoutant du peuvent également être nettoyés à l'aide concentré antigel dès que possible. Un d'un nettoyant spécifique et d'une brosse type permanent d'antigel est installé non métallique (nylon, etc.). Mesurez dans le système de refroidissement lors l'écart avec un jeu de cale et ajustez de l'expédition.
  • Page 119 2. Retirer la bougie d’allumage avec la tout dépôt excessif de carbone ou clé à bougie pour vérifier la bougie d'autres dépôts, et remplacez-la si d’allumage nécessaire. 3. Vérifiez que l'isolant en porcelaine Pour mettre la bougie d’allumage autour de l'électrode centrale de la 1.
  • Page 120 nettoyé conformément au tableau d'entretien périodique. Dans les zones Couple de serrage Bougie : poussiéreuses, l'élément doit être 12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.1 ft·lbf) n e t t o y é p l u s f r é q u e m m e n t q u e l'intervalle recommandé.
  • Page 121 filtre à air et sceller le boîtier du filtre à 3. Retirez le couvercle et le filtre à air air et le conduit d'admission. du boitier. 1. Poussez une serviette propre et non pelucheuse dans le conduit d'admission pour empêcher la saleté ou tout autre corps étranger de pénétrer.
  • Page 122 huile pour filtre à air en mousse de cependant être confié à votre revendeur. haute qualité, essorez l'excédent, puis enveloppez-le dans un chiffon propre et Pare-étincelles essorez-le aussi sec que possible. Ce véhicule est équipé d'un pare- Attention à ne pas déchirer l'élément. étincelles approuvé...
  • Page 123 2. Dans une zone dégagée, loin de matériaux combustibles, démarrez le moteur avec la transmission au point mort. Augmentez et réduisez le régime moteur tout en tapotant sur le silencieux avec un maillet en caoutchouc jusqu'à ce que les particules de carbone soient ①...
  • Page 124 Levier de vitesse NOTICE AVERTISSEMENT ● Avant de changer de vitesse, vous devez DANGER arrêter la machine et ramener le levier F a i r e t o u r n e r l e m o t e u r s a n s d'accélérateur en posiGon fermée ventilation.
  • Page 125 Ajustement du levier de vitesse 1. Mettez le contacteur d'allumage sur ON et assurez-vous que l'interrupteur d'arrêt du moteur est en position OFF " ". 2. Desserrez les contre-écrous de la tige. Mettez la vitesse au point mort en déplaçant le levier de vitesses et/ou en ①...
  • Page 126 3. Passez le tournevis à pointe d'entraînement automatique, bien que cruciforme standard (trousse à outils) à simple à utiliser, nécessite une travers le bras de changement de vitesse inspection périodique puisque la dans le trou d'indexation du couvercle courroie d'entraînement s'use lors d'une du carter de transmission.
  • Page 127 n'ont pas été réparés. la courroie. 1. Conduire le véhicule en gamme haute tout en gravissant des collines, en AVERTISSEMENT ● transportant de lourdes charges ou en DANGER tirant une remorque. Les pièces mobiles sont exposées 2. Dépassement de la charge maximale lorsque le couvercle du converGsseur de du véhicule ou de la remorque.
  • Page 128 AVERTISSEMENT ● DANGER Air dans la conduite de frein. CE QUI PEUT ARRIVER Peut rendre le frein pâteux ou mou. Cela peut entraîner une réduction des performances de freinage ou une ① Transmission par courroie (CVT) défaillance des freins et entraîner un accident.
  • Page 129 l'étrier par un ensemble. Pour l'étrier de liquide de frein avant et arrière et frein à disque arrière, si l'épaisseur de la changez le liquide de frein. Le liquide plaquette est inférieure à 1 mm (0,04 de frein doit également être changé s'il po), remplacez la plaquette dans l'étrier.
  • Page 130 facilement, demandez-le à un revendeur AVERTISSEMENT ● de le vérifier ou de le remplacer DANGER F l e x i b l e s e t r a c c o r d s d e f r e i n endommagés ou qui fuient.
  • Page 131 Installation des roues 2. dans un endroit frais et sombre. Rechargez complètement la batterie Lors de l'installation de la roue, avant de la réutiliser. inversez la procédure de dépose. 3. Si la batterie doit être stockée Serrez les boulons de roue aux couples pendant une période plus longue que spécifiés..
  • Page 132 nouveau fusible de l'ampérage spécifié. b. Assurez-vous que la bougie Allumez ensuite les interrupteurs. Si le d'allumage et tous les bouchons de fusible saute à nouveau immédiatement, remplissage sont correctement installés. consultez votre revendeur 2. Si le carter moteur est extrêmement gras, appliquez du dégraissant avec un p i n c e a u .
  • Page 133 6. Nettoyez le siège avec un nettoyant 1. Remplissez le réservoir de carburant pour tissus d'ameublement en vinyle avec du carburant frais. pour garder la housse souple et 2. Retirez la bougie d'allumage, versez brillante. environ une cuillère à soupe d'huile 7.
  • Page 134 N'appliquez pas d'huile sur les pièces en caoutchouc ou sur la housse du siège 8. Retirez la batterie et chargez-la. Conservez-la dans un endroit sec et rechargez-la une fois par mois. Ne stockez pas la batterie dans un endroit extrêmement chaud ou froid (moins de 0℃(30°F) ou plus de 30℃(90°F).
  • Page 136 SPECIFICATIONS Modèle XWOLF 700L Dimension : Longueur totale 2220 mm Largeur hors tout 1180 mm Hauteur totale (pneus 22 pouces) 1350mm Hauteur du siège (pneus 22 pouces) 890 mm Empattement 1480 mm Garde au sol minimale (pneus 22 pouces) 280 mm Rayon de braquage minimum 375 mm Poids à...
  • Page 137 type moteur : LX1102MU Cylindre Bi-cylindre Cylindrée 686 cm3 Alésage × Course 102×84 mm Taux de compression 9.7 : 1 Système de démarrage Electrique Systèmes de lubrification Sous pression Capacité d'huile moteur pour le carter 2.3L Capacité d'huile moteur pour la transmission Capacité...
  • Page 138 Dossier d'entretien Des copies des bons de travail et/ou des reçus pour les pièces que vous achetez et installez seront nécessaires pour documenter l'entretien effectué conformément à la garantie. Le tableau ci-dessous est imprimé uniquement pour vous rappeler que des travaux de maintenance sont nécessaires. Il ne s’agit pas d’une preuve acceptable de travaux d’entretien PERIODICITE D’ENTRETIEN DATE DE...
  • Page 139 Marseille www.dip.fr Importateur exclusif LONCIN ©2024 Les détails décrits ou illustrés dans ce livret peuvent différer des spécifications réelles du véhicule, les accessoires installés ou la spécification peuvent varier selon le pays. Aucune réclamation ne sera affirmée à la suite de telles divergences. Les dimensions, les poids, la consommation de carburant et les données de performance sont cités au client.