Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LONCIN XWOLF 300 2024

  • Page 3 TOUTES LES INFORMATIONS À L'ESPRIT LORS LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL DE L'UTILISATION DE CET ATV. Il contient des informations de sécurité ● TOUTE PERSONNE DE MOINS DE 16 ANS NE importantes avec lesquelles cet ATV ne doit pas D E V R A I T J A M A I S Ê T R E A U T O R I S É E À CONDUIRE L'ATV LX300AU.
  • Page 4 PLANES. DANGERWARNING ● LES ADULTES DOIVENT REGLER LES VITESSES PLUS LENTEMENT. Non-respect des AVERTISSEMENTS. ● N E J A M A I S C O N D U I R E D A N S D E S CONDITIONS DE FAIBLE LUMINOSITE. Les AVERTISSEMENTS identifient des ●...
  • Page 5 LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
  • Page 6 AVIS IMPORTANT La conduite de véhicules tout-terrain est un sport merveilleux et nous espérons que vous l'apprécierez pleinement. Ce véhicule est conçu et fabriqué uniquement pour une utilisation hors route. Il est illégal et dangereux de conduire ce véhicule sur une voie publique, une rue ou une autoroute.
  • Page 7 En raison de modifications tardives, certaines différences entre le produit fabriqué et les descriptions et/ou spécifications contenues dans ce guide peuvent survenir. Loncin se réserve le droit d'interrompre à tout moment toute modification des spécifications, des conceptions, des caractéristiques, des modèles ou des équipements sans encourir aucune obligation de sa part.
  • Page 8 INFORMATIONS DE SECURITE UN ATV N'EST PAS UN JOUET ET PEUT ÊTRE DANGEREUX À UTILISER. Un ATV est différent des autres véhicules, notamment des motos et des voitures. Une collision ou un renversement peut survenir rapidement, même lors de manœuvres de routine telles que tourner et conduire sur des pentes ou franchir des obstacles, si vous ne prenez pas les précautions appropriées.
  • Page 9 ATV. ● Ne conduisez jamais un ATV sans porter un casque de moto approuvé et bien ajusté. Vous devez également porter des lunettes de protection (écran facial ou lunettes de protection), des gants, des bottes, une chemise ou une veste à manches longues et un pantalon long.
  • Page 10 ● Ne tentez jamais de faire la roue, des sauts ou d'autres acrobaties. ● Ne conduisez jamais à des vitesses trop rapides pour vos compétences ou les conditions. Conduisez toujours à une vitesse adaptée au terrain, à la visibilité, aux conditions de fonctionnement et à...
  • Page 11 arbres tombés. Suivez toujours les procédures appropriées lorsque vous franchissez des obstacles, comme décrit dans ce manuel. ● Utilisez toujours les procédures appropriées si vous calez ou reculez en montant une colline. Pour éviter de caler, utilisez le rapport approprié et maintenez une vitesse constante lorsque vous montez une colline.
  • Page 12 brusquement l’ATV d'un côté. ● Suivez toujours les procédures appropriées pour traverser le flanc d'une colline, comme décrit dans ce manuel. Évitez les collines dont la surface est excessivement glissante ou meuble. Déplacez votre poids vers le côté ascendant de l’ATV. N'essayez jamais de faire demi-tour avec l’ATV sur une pente avant d'avoir maîtrisé...
  • Page 13 WARNING DANGER POTENTIEL Mauvaise manipulation de l'essence. CE QUI PEUT ARRIVER L'essence peut s'accumuler et vous pourriez vous brûler. COMMENT ÉVITER LE RISQUE Arrêtez toujours le moteur pendant le ravitaillement. Ne faites pas le plein immédiatement après que le moteur ait tourné et soit encore très chaud. Ne renversez pas d’essence sur le silencieux/tuyau d’échappement ou sur le moteur lors du ravitaillement.
  • Page 14 WARNING DANGER POTENTIEL Démarrer ou faire tourner le moteur dans un endroit fermé. QUE PEUT-IL ARRIVER Les fumées d'échappement sont toxiques et peuvent provoquer une perte de conscience et la mort en peu de temps. COMMENT ÉVITER LE RISQUE Démarrez et utilisez toujours votre ATV dans un endroit bien ventilé.
  • Page 15 WARNING DANGER POTENTIEL Surcharge de ce véhicule, transport ou remorquage inapproprié de marchandises. QUE PEUT IL ARRIVER Cela pourrait entraîner des modifications dans la conduite du véhicule, ce qui pourrait entraîner un accident. COMMENT ÉVITER LE RISQUE Ne dépassez jamais la capacité de charge indiquée pour ce véhicule, y compris l'opérateur ainsi que les autres charges et accessoires ajoutés.
  • Page 16 ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT ET DE SPÉCIFICATION Toutes les étiquettes d'avertissement qui se trouvent sur votre véhicule sont énoncées ici. Lisez les étiquettes de votre véhicule et comprenez-les bien. Ils contiennent des informations importantes pour votre sécurité et celle de toute autre personne susceptible de conduire votre véhicule.
  • Page 17 CHARGE MAX : 25 kg Utiliser cet ATV pour les moins de 16 ans, augmente le risque de blessures voir la mort. Ne pas conduire si vous avez moins de CHARGE MAX : 40 kg 16 ans...
  • Page 18 Le véhicule doit être arrêté avant de changer les rapports pour éviter d’endommager la transmission TOUJOURS NE PAS NE PAS NE PAS PORTER UN UTILISER SUR TRANSPORTER CONDUIRE CASQUE ET ROUTE DE PASSAGER SOUS OUVERTE INFLUENCE PROTECTIONS NE JAMAIS conduire: .
  • Page 19 IMPORTANTE INFORMATION Une pression non conforme ou une SUR LA COURROIE surcharge peut entrainer des blessures ou la mort. Le défaut d’entretien de la courroie peut entrainer son dommage ou la casse. Pression des pneus à froid: L’inspection de la courroie de Avant : 6.5 psi ( 45 kPa) transmission doit se faire au moins tous Arrière : 6.5 psi ( 45 kPa)
  • Page 20 Une surcharge de l’ATV peut entrainer une perte de contrôle de celui-ci. Poids max sur la flèche : 34 kg Poids max tractable : 227 kg (Remorque + chargement)
  • Page 21 DESCRIPTION ET 1. Numéro d’identification du véhicule : IDENTIFICATION DU VEHICULE Enregistrements de numéros d’identification 2. Numéro de série Enregistrez le numéro d'identification du véhicule et le numéro du moteur dans les espaces suivants prévus pour vous aider lors de la commande de pièces de rechange auprès de votre concessionnaire ou pour référence en cas de vol de l’ATV.
  • Page 22 Le VIN se trouve en haut à droite derrière le cadre. Plaque d’immatriculation (1)Si équipé Le numéro d'identification du véhicule est gravé dans le cadre. Ce numéro d'identification du véhicule est utilisé pour identifier votre ATV. Le numéro de moteur ① est gravé sur le côté...
  • Page 23 Description des pièces du véhicule ①Commutateurs au guidon ②Neimann ③Compteur multifonction ④Maître cylindre ⑤Limiteur d’accélérateur ⑥Levier de frein avant ⑦Allume-cigare ⑧Bouchon de remplissage du réservoir de carburant ⑨ Levier de sélection de conduite...
  • Page 24 chaleur) entraînement par ①Phares courroie (CVT) ⑧Porte-bagages arrière ②Porte-bagages avant ⑭Amortisseur arrière ⑨Feu stop/arrière ③Amortisseurs avant ⑮Frein arrière ⑩ Comp. radiateur. ④Bougie d'allumage ⑯Boîtier d'engrenage ⑪ Frein avant ⑤Filtre à air final arrière ⑫Moteur ⑥Fusibles / Batterie ⑬Transmission à ⑦Silencieux (pare-...
  • Page 25 ①Trousse à outils. ②Prise de courant de remorque ③Robinet de carburant (si équipé) ④Réservoir de carburant ⑤Treuil de commutateur de contrôleur ⑥Treuil ⑦ Régulateur ⑧Pédales. ⑨Réservoir de réserve de liquide de refroidissement...
  • Page 26 CONTROLE DES FONCTIONS Indique un danger potentiel pouvant Entraîner des blessures graves, Voire la mort 1. Allume cigare 2. Couvercle Allume-cigare Le connecteur de prise de courant est NOTICE situé sous le guidon gauche. Ne connectez pas d'accessoire Le contacteur d'allumage actionne électrique d'une puissance supérieure également le circuit de prise de courant à...
  • Page 27 Interrupteur principal 1、Interrupteur principal Les fonctions de positions respectives du commutateur sont les suivantes : 1. OFF“”: Le voyant casque/ceinture de sécurité Tous les circuits électriques sont s'allume et reste allumé tant que la clé coupés. La clé peut être retirée dans cette position.
  • Page 28 Compteur multifonctions 3. Voyant neutre « N ». Cet indicateur s'affiche lorsque la transmission est au point mort. 4. Témoin de marche arrière « R ». Affiche la position actuelle de la vitesse. 5. Compteur de vitesse. Affiche la vitesse actuelle du véhicule.
  • Page 29 « SEL ».) temps 8. Indicateur lumineux de position. 15. Affichage kilométrique. Cet indicateur s'allume lorsque Cette section du tableau de bord peut l'interrupteur d'éclairage se tourne vers être basculée à l'aide du bouton le feu de position. « SEL » pour afficher : « TOTAL » - 9.
  • Page 30 Commandes au guidon Interrupteur: Réglez l'interrupteur sur pour allumer les feux de croisement et le feu arrière. Réglez l'interrupteur sur pour allumer les feux de route et le feu arrière. Réglez l’interrupteur sur « OFF » pour éteindre toutes les lumières. ①...
  • Page 31 Bouton de démarrage Appuyez sur cet interrupteur pour laisser le démarreur lancer le moteur. NOTE: Si le commutateur de démarrage est enfoncé avec l'interrupteur principal sur « ON » et l'interrupteur d'arrêt du moteur sur « OFF », le démarreur sera ①...
  • Page 32 disponible et diminue au maximum la vitesse de l’ATV. AVERTISSEMENT ● AVERTISSEMENT ● DANGER Utiliser cet ATV sans instructions appropriées. DANGER POTENTIEL CE QUI PEUT ARRIVER Dysfonctionnement de l'accélérateur. L e r i s q u e d ' a c c i d e n t e s t QUE PEUT ARRIVER considérablement accru si l'opérateur Le niveau de l'accélérateur peut être...
  • Page 33 Limiteur de vitesse Il y a une vis sur le boîtier de papillon, qui est conçue pour empêcher le papillon de s'ouvrir complètement ; même la manette des gaz poussée au maximum. Le vissage du dispositif de réglage limite la ①...
  • Page 34 l’ATV pour plus de puissance à Levier de frein mesure que les compétences de Le levier de frein est situé sur le conduite de leur jeune s'améliorent. Le guidon droit. Tirez le levier vers le pilote peut fonctionner avec toute son guidon pour serrer le frein avant.
  • Page 35 De la première à la cinquième vitesse, Pédale de frein l'écart se réduit progressivement La pédale de frein est située sur le côté droit de la machine. Appuyez sur la pédale pour appliquer le frein arrière. Si l’ATV est équipé d'un système de freinage combiné...
  • Page 36 Frein à main AVERTISSEMENT ● Le frein de stationnement est situé DANGER POTENTIEL sur le guidon gauche. Tirez le levier Actionnez mal le frein de stationnement. du frein de stationnement vers la CE QUI PEUT ARRIVER L’ATV pourrait démarrer de manière gauche jusqu'au bout pour serrer le inattendue si le frein de stationnement n'est frein de stationnement.
  • Page 37 Porte bagages avant et arrière Poids maximum La moto est équipée de porte bagages Devant 25kg (55 lbs) avant et arrière. Derrière 40kg (88 lbs) AVERTISSEMENT ● DANGER Ne pas surcharger les portes bagages en transportant des marchandises CE QUI PEUT ARRIVER Pourrait entraîner une perte de maîtrise de la moto, provoquer un accident.
  • Page 38 Robinet d’essence Tournez toujours le levier en position “ ” lorsque le moteur ne tourne pas. Le bouchon d’essence se trouve sous le réservoir de carburant. Pour commuter le robinet de carburant sur trois positions : Le carburant s'écoule vers le carburateur lorsque le levier est dans cette position Le carburant ne coulera pas tant...
  • Page 39 Réservoir d’essence Utilisez uniquement de l’essence ayant l’indice d’octane recommandé. Évitez de remplir le réservoir sous la pluie ou dans des endroits où de fortes poussières soufflent afin que le carburant ne soit pas contaminé. Ne remplissez jamais le réservoir ①...
  • Page 40 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● ● DANGER POTENTIEL DANGER Trop remplir le réservoir pourrait être Faire le plein sans suivre les précau:ons dangereux appropriées CE QUI PEUT ARRIVER CE QUI PEUT ARRIVER Si vous remplissez trop le réservoir de L'essence est extrêmement inflammable et carburant, le carburant risque de déborder peut être explosive dans certaines en se dilatant due à...
  • Page 41 Exigences en carburant : cette situation persiste, elle peut Type de carburant entraîner de graves dommages au Utilisez de l'essence sans plomb moteur. minimum de 87. L'indice est affiché L a q u a l i t é d e l ' e s s e n c e e s t sur les pompes des stations-service.
  • Page 42 tenues de vendre de tels carburants NOTICE reformulés dans le cadre d'une Évitez autant que possible d'utiliser stratégie visant à réduire les gaz des mélanges d'essence sans plomb et d'échappement. de méthanol (alcool de bois), et Les types et le volume de carburants n'utilisez jamais de «...
  • Page 43 Selle NOTICE Pour retirer la selle, tirez d’abord un côté du siège à l’arrière, puis tirez N'utilisez jamais d'essence avec un indice d'octane inférieur au minimum l’autre côté. spécifié par les concessionnaires. Pour installer le siège, insérez les N'utilisez jamais de carburant avec saillies à...
  • Page 44 NOTE: Assurez-vous toujours que le NOTE: Ne déplacez jamais le siège est bien fixé. sélecteur si l’ATV n’est pas à l’arrêt. AVERTISSEMENT ● Une mauvaise installation du siège peut être dangereuse. Ne pas installer correctement le siège pourrait le faire bouger et faire perdre le contrôle au pilote.
  • Page 45 Prise de courant de remorque (le cas échéant) Ce véhicule est équipé d'une prise de courant de remorque située sous le porte-bagages arrière comme indiqué dans l'image fournie. Un convertisseur de puissance de remorque accessoire est requis pour les remorques qui n'ont pas de connecteur.
  • Page 46 CONTROLES PRE-OPERATOIRES Liste de vérification pour l’inspection avant l’utilisation du véhicule Que faire avant de démarrer votre ATV (Sans avoir mis la clé) ELEMENTS A INSPECTION A EFFECTUER RESPECTER Huile de moteur Vérifier le niveau Liquide de Vérifier le niveau refroidissement Carburant Vérifier le niveau...
  • Page 47 ELEMENTS A INSPECTION A EFFECTUER RESPECTER Vérifiez les roues pour déceler tout dommage ou tout jeu anormal, et assurez-vous que les écrous de roue sont serrés. Boulons de blocage de Roues roue Titan (le cas échéant). Reportez-vous à ROUES ET PNEUS dans PROCÉDURES D'ENTRETIEN pour les spécifications de couple Radiateur Vérifier la propreté...
  • Page 48 ELEMENTS A INSPECTION A EFFECTUER RESPECTER Si vous tirez une remorque ou un autre équipement : Chargement – Vérifier l’état de l’attelage et de la boule de remorque – Respecter la capacité du timon et la capacité de remorquage comme indiqué...
  • Page 49 Que faire avant de démarrer votre ATV (Clé dedans) ELEMENTS A INSPECTION A EFFECTUER RESPECTER Vérifier le fonc:onnement des voyants de l’écran mul:fonc:on (pendant les premières secondes de la touche ON) Jauge mul:fonc:on Vérifier les messages sur l’écran multifonction Vérifier le fonc:onnement et la propreté des phares et du feu arrière Vérifier le fonc:onnement des feux de croisement et de route Vérifier le fonc:onnement du feu stop Feux...
  • Page 50 Que faire après le démarrage ELEMENTS A INSPECTION A EFFECTUER RESPECTER Vérifiez si la direc:on fonc:onne librement en la tournant Pilotage complètement d'un bout à l'autre Levier de vitesse Vérifier le fonc:onnement du levier de vitesses (R, N, H and L) Avancez lentement de quelques mètres et appliquez le levier de frein et la pédale de frein individuellement.
  • Page 51 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● ● DANGER POTENTIEL DANGER POTENTIEL Fonctionnement incorrect des freins Défaut de vérifier l’ATV avant de pendant la conduite. l ’ u t i l i s e r. D é f a u t d ' e n t r e t e n i r QUE PEUT ARRIVER correctement L’ATV.
  • Page 52 Freins Assurez-vous que l'huile moteur est au niveau spécifié. Ajouter de l'huile 1. Fonctionnement des freins si nécessaire : Testez les freins à vitesse lente après Le niveau spécifié de l'huile moteur le démarrage pour vous assurer qu'ils du carter : 1600 ml ; fonctionnent correctement.
  • Page 53 Mesurer la pression des pneus AVERTISSEMENT ● DANGER POTENTIEL Utilisez le manomètre. Utiliser cet ATV avec des pneus NOTE: inappropriés ou avec une pression de L e m a n o m è t r e e s t i n c l u s e n pneu inappropriée ou inégale.
  • Page 54 Limite d’usure des pneus Lorsque la rainure du pneu diminue à 3 mm (0.12 in) en raison de l’usure, remplacer le pneu. 1、Limite d’usure des pneus...
  • Page 55 OPERATION moteur sur « RUN » 5. Mettez le rapport de transmission au point mort AVERTISSEMENT ● 6. Poussez le levier de starter vers la DANGER POTENTIEL gauche jusqu'au bout. (Si équipé) Conduire un VTT sans être familier avec 7. Fermez complètement le levier toutes les commandes.
  • Page 56 Déplacement Rodage du moteur 1. Déplacez le levier de vitesses en La période la plus importante dans la position « H » (haute) ou « L » (basse). vie de votre moteur se situe entre 0 et 2. Desserrez le frein de stationnement. 2 0 h e u r e s .
  • Page 57 Stationnement AVERTISSEMENT ● La surcharge de cet ATV ou le Lors du stationnement, arrêtez le transport et remorquage de moteur et passez au point mort. Tournez marchandises pourraient entraîner des le robinet de carburant sur la « » modifications dans la conduite du p o s i t i o n , s e r r e z l e f r e i n d e véhicule, et même un accident.
  • Page 58 À l'exception des pièces et accessoires AVERTISSEMENT ● d'origine du revendeur, le revendeur n'a DANGER aucun contrôle sur la conception ou U:liser cet ATV avec des modifica:ons l'application des accessoires. Dans inappropriées. certains cas, une mauvaise installation CE QUI PEUT ARRIVER ou utilisation d'accessoires, ou des Une mauvaise installa:on d'accessoires ou une modifica:on de ce véhicule peut...
  • Page 59 votre décision. véhicule en centralisant le poids. Ne ● Lorsque vous ajoutez du chargement laissez pas la cargaison dépasser des et tirez une remorque, réduisez la bords des supports. vitesse. Passez la transmission à la ● Ne placez pas plus de 25 kg (55 lb) gamme «...
  • Page 60 ou encombrants, même sur un porte- détails sur le support d'attelage de bagages. Ils sont conçus pour des objets remorque. légers et une surcharge peut affecter la ● Le poids attaché au guidon manipulation en raison de changements augmentera la masse de l'ensemble de dans la répartition du poids et des forces direction et peut entraîner des aérodynamiques.
  • Page 61 CONDUIRE VOTRE ATV Sécurité des opérateurs ● Ne modifiez jamais un ATV par une i n s t a l l a t i o n o u u n e u t i l i s a t i o n inappropriée d'accessoires.
  • Page 62 ● Ne touchez jamais les pièces en u n e a t t e n t i o n p a r t i c u l i è r e a u x mouvement, telles que les roues, l'arbre informations de sécurité.
  • Page 63 Vêtements Portez toujours des vêtements adaptés pour la conduite d’un ATV. Ils ont des protections spéciales pour plus de confort et pour réduire les risques de blessures. ① Casque Votre casque est l’élément de protection le plus important pour rouler en toute sécurité.
  • Page 64 Ne comptez pas sur des lunettes de paire de bottes solides au-dessus du soleil pour une protection adéquate des mollet avec des talons. yeux. Une paire de lunettes ou un casque facial offre la meilleure protection pour vos yeux. Ils doivent ê...
  • Page 65 rapides pour vos compétences ou les WARNING ● conditions. DANGER POTENTIEL Conduire ce VTT à des vitesses trop rapides pour vos seuils ou les conditions. QUE PEUT-IL ARRIVER Augmente vos chances de perdre le contrôle de l’ATV, ce qui peut entraîner un accident.
  • Page 66 Chargement et accessoires AVERTISSEMENT ● Soyez particulièrement prudent lorsque vous conduisez l’ATV avec des charges DANGER POTENTIEL Utiliser cet ATV ou transporter ou supplémentaires, telles que des remorquer une cargaison de manière accessoires ou du fret. La tenue de route incorrecte.
  • Page 67 Pendant le fonctionnement AVERTISSEMENT ● Gardez toujours vos pieds sur les DANGER POTENTIEL Système d'échappement chaud. m a r c h e p i e d s p e n d a n t CE QUI PEUT ARRIVER fonctionnement. Sinon, vos pieds L'herbe sèche, les broussailles ou tout autre pourraient entrer en contact avec la roue matériau combustible accumulé...
  • Page 68 Soyez attentif lorsque vous conduisez AVERTISSEMENT ● Cet ATV est conçu pour une DANGER POTENTIEL utilisation hors route uniquement. Conduire cet ATV sur les rues publiques, les routes ou les autoroutes. Rouler sur des surfaces pavées peut CE QUI PEUT ARRIVER entraîner une perte de contrôle.
  • Page 69 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● DANGER POTENTIEL DANGER POTENTIEL Ne pas faire preuve d'une prudence Ne pas faire preuve d'une prudence particulière lors de l'utilisation sur un particulière lors de la conduite de cet terrain excessivement accidenté, glissant ATV sur un terrain inconnu. ou meuble.
  • Page 70 Lorsque vous roulez dans une zone où plus difficile. Évitez toujours de rouler vous pourriez ne pas être facilement vu, sur des surfaces pavées : l’ATV est comme un terrain désertique, installez conçu pour une utilisation hors route un drapeau d'avertissement sur l’ATV. uniquement et les manœuvres de conduite sont plus difficiles à...
  • Page 71 de traction, l’ATV résistera au virage. plusieurs fois à vitesse lente dans une Une technique de virage spéciale doit vaste zone hors route sans obstacles. Si être utilisée pour permettre à L’ATV une technique incorrecte est utilisée, d'effectuer des virages rapidement et votre ATV peut continuer à...
  • Page 72 pendant la négociation d’un virage, Dans tous les cas, évitez les pentes penchez-vous davantage vers l’intérieur. comportant des surfaces glissantes ou Il peut également être nécessaire de m e u b l e s , o u d e s o b s t a c l e s q u i relâcher progressivement l'accélérateur pourraient vous faire perdre le contrôle.
  • Page 73 que vous pensez pouvoir continuer à AVERTISSEMENT ● m o n t e r l a p e n t e , r e d é m a r r e z DANGER POTENTIEL prudemment pour vous assurer de ne Traverser des collines de manière pas soulever les roues avant, ce qui inappropriée ou tourner dans des collines.
  • Page 74 Descente Lorsque vous conduisez votre DANGER POTENTIEL Calage, recul, ou descente incorrecte en montant ATV en descente, déplacez votre poids une colline. aussi loin que possible vers l'arrière et QUE PEUT ARRIVER Cela pourrait entraîner le renversement le côté amont de l'ATV. Reculez sur le l’ATV.
  • Page 75 soigneusement votre chemin et ne aux surfaces glissantes ou les terrains roulez pas plus vite que vous ne pourrez accidentés qui pourraient perturber réagir aux obstacles qui pourraient votre équilibre. apparaître. Lorsque vous traversez une pente, penchez votre corps vers le haut. Il peut Traverser une pente être nécessaire de corriger la direction lors de la conduite sur des surfaces...
  • Page 76 Traversée en eau peu profonde AVERTISSEMENT ● L’ATV peut être utilisé pour traverser DANGER POTENTIEL des eaux peu profondes et calmes Traverser des collines ou tourner dans des jusqu'à une profondeur maximale de 35 collines de manière incorrecte cm (14 pouces). Avant d’entrer dans CE QUI PEUT ARRIVER Cela pourrait entraîner une perte de contrôle l’eau, choisissez votre chemin avec...
  • Page 77 Rouler sur un terrain accidenté AVERTISSEMENT ● DANGER POTENTIEL La conduite sur terrain accidenté doit Conduire dans des eaux profondes ou à être effectuée avec prudence. Faites courant rapide. attention aux obstacles qui pourraient CE QUI PEUT ARRIVER Les pneus pourraient flotter, provoquant endommager l’ATV ou entraîner un une perte de traction et une perte de renversement ou un accident.
  • Page 78 conditions meubles, il peut parfois être Que faire si utile de placer votre poids sur les roues avant. Si les roues arrière de votre ATV ● Si votre ATV ne tourne pas quand commencent à glisser latéralement, vous le souhaitez : Arrêtez l’ATV et vous pouvez généralement reprendre le répétez les manœuvres de virage.
  • Page 79 N ' U T I L I S E Z PA S L E F R E I N ce que vous ayez retrouvé une capacité ARRIÈRE – l’ATV pourrait basculer de freinage adéquate. sur vous. Descendez du côté ascendant. ●...
  • Page 80 ENTRETIEN ET dans ce manuel sont conçues pour vous fournir, en tant que propriétaire, les REGLAGES informations essentielles pour effectuer PERIODIQUES votre propre entretien préventif et réparations mineures. Les outils fournis Des contrôles, des réglages et une dans la trousse à outils du propriétaire lubrification périodiques maintiendront suffisent à...
  • Page 81 l o n g u e p é r i o d e , l e s i n t e r v a l l e s d’entretien mensuels doivent être respectés. ● L e s é l é m e n t s m a r q u é s d ' u n astérisque doivent être effectués par un revendeur car ils nécessitent des outils, des données et des compétences...
  • Page 82 Initial Chaque Ce qu’il Mois VERIFICATION faut faire en ARTICLE 1300 2500 2500 5000 premier lieu MAINTENANCE (Mi) (200) (800) (1600) (1600) (3200) heures • Vérifiez que les flexibles ne soient pas Conduite de fissurés ou autres dommages, remplacez les √...
  • Page 83 Initial Chaque Ce qu’il faut Mois VERIFICATION ARTIC faire en 1300 2500 2500 5000 premier lieu MAINTENANCE (Mi) (200) (800) (1600) (1600) (3200) heures • Vérifiez l’absence de fuite et remplacez Echappem le(s) joint(s) si necessaire. √ √ √ • Vérifier le jeu et resserez tous les colliers à...
  • Page 84 Guide général d’entretien et de lubrification Initial Chaque Ce qu’il mois faut faire VERIFICATION ARTICLE en premier OU MAINTENANCE 1300 2500 2500 5000 lieu (Mi) (800) (1600) (1600) (3200) heures Toutes les 20 à 40 heures (le plus souvent à Filtre à...
  • Page 85 Initial Chaque Ce qu’il mois faut faire VERIFICATION ARTICLE premier 1300 2500 2500 5000 MAINTENANCE lieu (Mi) (800) (1600) (1600) (3200) heures Flexibles de • Vériifiez s’il y a des fissures ou d’autres Tous les 4 ans frein dommages et remplacez les si nécessaire •...
  • Page 86 Initial Chaque Ce qu’il mois VERIFICATION faut faire en ARTICLE 1300 2500 2500 5000 premier lieu MAINTENANCE (Mi) (200) (800) (1600) (1600) (3200) hours • Vérifier le fonc:onnement et réparer si Ensemble nécessaire √ √ √ √ √ absorbeur • Vérifier l’absence de fuite d’huile et remplacez la si nécessaire •...
  • Page 87 Initial Chaque Ce qu’il faut faire mois VERIFICATION ARTICLE 1300 2500 2500 5000 premier MAINTENANCE (Mi) (200) (800) (1600) (1600) (3200) lieu heures • Changer. Huile de • Vérifier l’ATV pour déceler toute fuite √ √ √ √ moteur d’huile et rajoutez si nécessaire •...
  • Page 88 Initial Chaque qu’il mois VERIFICATION faut ARTICLE faire en 1300 2500 2500 5000 MAINTENANCE premier (Mi) (800) (1600) (1600) (3200) lieu heures Pièces mobiles et • Lubrifier √ √ √ √ câbles Câble du système de • Vérifier le fonc:onnement et réglez ou √...
  • Page 89 Initial Chaque Ce qu’il mois VERIFICATION faut faire en ARTICLE premier lieu 1300 2500 2500 5000 MAINTENANCE first (Mi) (800) (1600) (1600) (3200) heures Contacteurs • Vérifier le fonc:onnement et réglez si de frein avant nécessaire √ √ √ √ √...
  • Page 91 Inspection du niveau d’huile WARNING ● DANGER 1. Si l'huile vient d'être changée, G r i p p a g e d u m o t e u r o u d e l a démarrez le moteur et faites-le tourner transmission.
  • Page 92 l'huile s'écoule. 2. Vérifiez le niveau d'huile moteur à Si le niveau d'huile est trop élevé, travers la fenêtre d'inspection du niveau retirez l'excès d'huile par l'orifice de d'huile située sur le côté inférieur droit remplissage d'huile à l'aide d'une du moteur.
  • Page 93 solvant. 4. Installez le bouchon du filtre à huile moteur avec le joint torique à ressort et le filtre à huile. 5. Serrez le au couple spécifié. DANGER ① Bouchon de vidange Élimination inappropriée de l’huile moteur usagée. CE QUI PEUT ARRIVER L’huile moteur usagée est une substance toxique qui peut polluer l’environnement.
  • Page 94 AVERTISSEMENT ● DANGER Élimination inappropriée de l’huile moteur usagée. CE QUI PEUT ARRIVER L’huile moteur usagée est une substance toxique qui peut polluer l’environnement. ①Bouchon de filtre à huile moteur COMMENT ÉVITER LE RISQUE Contactez vos autorités locales pour ② Joint torique connaître les méthodes d'élimination ③...
  • Page 95 Couple de serrage modifier la viscosité de l'huile pour s'adapter aux conditions atmosphériques Huile de moteur de votre zone de circonscription. Bouchon de 25 N.m(2.5kgf.m,18o.lb vidange Huile de moteur 15 N.m(1.5kgf.m,11o.lb Jeu d’écran Huile moteur Viscosité: SAE 10W-40 Capacité: 1.6 - 1.7 US 1.8L- 1.9 US (lorsque le moteur est complètement sec) Faîtes tourner le moteur pendant...
  • Page 96 Retirez les vis et les boulons. Dégagez les saillies des ailes avant et arrière et retirez le marchepied droit. ① Carter d’engrenage de transmission ② Boulon d’inspection du niveau d’huile 4. Assurez-vous que le niveau d’huile atteint le trou de contrôle. NOTE Faites attention à...
  • Page 97 Le niveau d'huile doit arriver de transmission. jusqu'au filetage inférieur du trou de 4. Retirer le boulon de remplissage contrôle du niveau d’huile. d’huile du carter de transmission. 2. Installez le boulon d'inspection du niveau d’huile. 3. Installez les saillies du pied de lit droit sur les ailes avant et arrière, puis installez le pied de lit droit.
  • Page 98 Couple de serrage Bouchon de vidange du 20 N-m (2.0 kgf-m, 15 o.lb) carter de transmission 7. Remplissez entièrement le carter d'engrenage de transmission jusqu'au ① Carter de transmission filetage inférieur du contrôle de niveau d'huile avec de l'huile de bonne qualité AVERTISSEMENT ●...
  • Page 99 Couple de serrage AVERTISSEMENT ● DANGER Transmission Conduire ce véhicule avec une huile de Bouchon de 20 N-m (2.0 kgf-m, 15 o.lb) c a r t e r d ' e n g re n a g e i n s u ffi s a n t e , remplissage d’huile détériorée ou contaminée.
  • Page 100 Boulon d'inspection du niveau d'huile 20 N-m (2,0 kgf-m, 15 ft.lb) NOTE Le carter d'engrenage final arrière utilise différents types d'huiles. Utilisez le type d'huile spécifié dans le carter d'engrenage final ① Pont arrière. ② Boulon d’inspection du niveau d’huile NOTICE Vidange Faites attention à...
  • Page 101 retirez d'abord la protection arrière sous le carter d'engrenages en desserrant les boulons de montage. ① Pont arrière ② Boulon de vidange ③ Boulon de remplissage ① Garde arrière 4. Une fois l'huile complètement ② Boulons de montage vidangée, installez le boulon de vidange et le joint.
  • Page 102 Installez la protection arrière au fur et AVERTISSEMENT ● à mesure et serrez les boulons de DANGER montage au couple spécifié. Mettre de l'huile de carter de transmission sur les pneus. Couple de serrage CE QUI PEUT ARRIVER Cela peut les rendre glissants, ce qui peut provoquer un accident et des Boulons de blessures.
  • Page 103 AVERTISSEMENT ● DANGER Le ven:lateur de refroidissement s'allume automa:quement, même lorsque le contacteur d'allumage est coupé. ① Ecran de radiateur CE QUI PEUT ARRIVER Peut causer des blessures aux mains si vous touchez le ven:lateur Nettoyez la calandre, la grille et en rota:on.
  • Page 104 lavage de voiture, pourrait endommager si le niveau est bas. Changez le liquide les ailettes du radiateur et nuire à de refroidissement conformément au l'efficacité du radiateur. tableau d'entretien périodique. N'obstruez pas et ne déviez pas le flux d'air à travers le radiateur en installant Inspection du niveau de liquide de des accessoires non autorisés devant le refroidissement :...
  • Page 105 le bouchon du réservoir et ajoutez du l i q u i d e d e r e f r o i d i s s e m e n t p a r l'ouverture de remplissage jusqu'au repère « MAX ». Remettre le capuchon. S o l u t i o n d e r e f r o i d i s s e m e n t recommandée ①...
  • Page 106 mais elle doit être ramenée au bon carbone, nettoyez-les. Les capuchons rapport de mélange en ajoutant du peuvent également être nettoyés à l'aide concentré antigel dès que possible. Un d'un nettoyant spécifique et d'une brosse type permanent d'antigel est installé non métallique (nylon, etc.).
  • Page 107 d’allumage détecter toute érosion des électrodes et 2. Retirer la bougie d’allumage avec la tout dépôt excessif de carbone ou clé à bougie pour vérifier la bougie d'autres dépôts, et remplacez-la si d’allumage nécessaire. 3. Vérifiez que l'isolant en porcelaine Pour mettre la bougie d’allumage autour de l'électrode centrale de la 1.
  • Page 108 L'élément du filtre à air doit être nettoyé conformément au tableau Couple de serrage Bougie : d'entretien périodique. Dans les zones 12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.1 ft·lbf) poussiéreuses, l'élément doit être n e t t o y é p l u s f r é q u e m m e n t q u e l'intervalle recommandé.
  • Page 109 ① Couvercle boitier filtre à air ① Élément de filtre à air ② Clips ② Boîtier du filtre à air ③ Vis de serrage 3. Desserrez la vis de serrage et retirez ④ Cadre d'élément l'élément et le cadre de l'élément du boîtier du filtre à...
  • Page 110 1. Poussez une serviette propre et non enveloppez-le dans un chiffon propre et pelucheuse dans le conduit d'admission essorez-le aussi sec que possible. pour empêcher la saleté ou tout autre Attention à ne pas déchirer l'élément. corps étranger de pénétrer. 5.
  • Page 111 2. Après l’inspection. habituelle. Réglage du ralenti 1. Démarrez le moteur et faites-le chauffer quelques minutes à un régime proche de 1 000 à 2 000 tr/min. Parfois, faites tourner le moteur à 4 000 à 5 000 tr/min. Le moteur est chaud lorsqu’il réagit rapidement à...
  • Page 112 périodiquement. Ce réglage doit cependant être confié à votre revendeur. Pare-étincelles Ce véhicule est équipé d'un pare- étincelles approuvé pour une utilisation hors route par le U.S. Forest Service. Il doit être correctement entretenu pour ① Silencieux garantir son efficacité. Conformément ②...
  • Page 113 2. Dans une zone dégagée, loin de matériaux combustibles, démarrez le moteur avec la transmission au point AVERTISSEMENT ● mort. DANGER Augmentez et réduisez le régime F a i r e t o u r n e r l e m o t e u r s a n s moteur tout en tapotant sur le silencieux ventilation.
  • Page 114 Levier de vitesse NOTICE Avant de changer de vitesse, vous devez arrêter la machine et ramener le levier d'accélérateur en posi:on fermée jusqu'à ce que le régime moteur aMeigne le régime de ralen: spécifié. Sinon, la ① Levier de vitesse transmission pourrait être endommagée.
  • Page 115 Ajustement du levier de vitesse 3. Passez le tournevis à pointe 1. Mettez le contacteur d'allumage sur cruciforme standard (trousse à outils) à ON et assurez-vous que l'interrupteur travers le bras de changement de vitesse d'arrêt du moteur est en position OFF " dans le trou d'indexation du couvercle ".
  • Page 116 sélection d'entraînement soit en position d'entretien de la transmission peuvent « N » du guide de changement de entraîner des dommages et une vitesse et serrez les contre-écrous, puis défaillance de la courroie. retirez le tournevis cruciforme standard. L ' i n s p e c t i o n d e l a c o u r r o i e 5.
  • Page 117 haute tout en gravissant des collines, en AVERTISSEMENT ● transportant de lourdes charges ou en DANGER tirant une remorque. Les pièces mobiles sont exposées 2. Dépassement de la charge maximale lorsque le couvercle du conver:sseur de du véhicule ou de la remorque. couple est re:ré.
  • Page 118 AVERTISSEMENT ● DANGER Air dans la conduite de frein. CE QUI PEUT ARRIVER Peut rendre le frein pâteux ou mou. Cela peut entraîner une réduction des performances de freinage ou une défaillance des freins et entraîner un ① Transmission par courroie (CVT) accident.
  • Page 119 l'étrier par un ensemble. Pour l'étrier de Liquide de frein à disque frein à disque arrière, si l'épaisseur de la Conformément au tableau d'entretien plaquette est inférieure à 1 mm (0,04 périodique, inspectez le niveau de po), remplacez la plaquette dans l'étrier. liquide de frein dans les réservoirs de L'inspection de l'usure des plaquettes et liquide de frein avant et arrière et...
  • Page 120 Inspection et lubrification des câbles NOTICE Le fonctionnement et l'état de tous les Ne renversez pas de liquide de frein câbles de commande doivent être s u r u n e s u r f a c e p e i n t e . C e l a vérifiés avant chaque sortie, et les endommagerait la peinture.
  • Page 121 Dépose de la roue utilisée pendant un mois ou plus, débranchez le fil négatif (-) et le fil 1. Soulevez la roue en plaçant un positif (+), puis retirez la batterie et support approprié sous le châssis. mettez-la 2. Retirez l'écrou de la roue. 2.
  • Page 122 siège. Le fusible est placé dans le relais NETTOYAGE ET STOCKAGE de démarrage. 2. Si le fusible est grillé, éteignez Nettoyage l'interrupteur principal et installez un nouveau fusible de l'ampérage spécifié. Un nettoyage fréquent et minutieux de Allumez ensuite les interrupteurs. Si le v o t r e m a c h i n e a m é...
  • Page 123 3. Rincez la saleté et dégraissez avec nettoyants et de cires. Beaucoup u n t u y a u d ' a r r o s a g e . U t i l i s e z contiennent des abrasifs qui peuvent uniquement une pression suffisante abîmer la peinture ou la finition pour effectuer le travail.
  • Page 124 3. Mettez le fil de la bougie à la terre et 0℃(30°F) ou plus de 30℃(90°F). faites tourner le moteur plusieurs fois pour enduire la paroi du cylindre d'huile. 4. Lubrifiez tous les câbles de commande. 5. Bloquez le châssis pour soulever toutes les roues du sol.
  • Page 125 SPECIFICATIONS Modèle LX300AU Dimension : Longueur totale 1940 mm Largeur hors tout 1095 mm Hauteur totale (pneus 22 pouces) 1150mm Hauteur du siège (pneus 22 pouces) 853 mm Empattement 1210 mm Garde au sol minimale (pneus 22 pouces) 260 mm Rayon de braquage minimum 2900 mm Poids à...
  • Page 126 Capacité passager 2 personnes Capacité d'huile moteur pour le carter 1.6L Capacité d'huile moteur pour la transmission 0.6L Capacité du réservoir Départ Electrique Transmission Suspension avant Double triangle Suspension arrière Swing arm Freins avant/arrière Disc brake Frein à main Mechanical Lock Pneus avant 25×8-12 Pneus arrière...
  • Page 127 Dossier d'entretien Des copies des bons de travail et/ou des reçus pour les pièces que vous achetez et installez seront nécessaires pour documenter l'entretien effectué conformément à la garantie. Le tableau ci-dessous est imprimé uniquement pour vous rappeler que des travaux de maintenance sont nécessaires. Il ne s’agit pas d’une preuve acceptable de travaux d’entretien.
  • Page 128 Marseille www.dip.fr Importateur exclusif LONCIN ©2024 Les détails décrits ou illustrés dans ce livret peuvent différer des spécifications réelles du véhicule, les accessoires installés ou la spécification peuvent varier selon le pays. Aucune réclamation ne sera affirmée à la suite de telles divergences. Les dimensions, les poids, la consommation de carburant et les données de performance sont cités au client.

Ce manuel est également adapté pour:

Xwolf 700l 2024