1
1.
7
6
4
5
Sprawdzić czy elementy 4/5/6 są stabilnie zamontowane w produkcie
2.
Zkontrolujte, zda jsou prvky 4/5/6 pevně namontovány ve výrobku
CZ
Check if elements 4/5/6 are firmly mounted in the product
GB
prodotto
Controleer of elementen 4/5/6 stevig in het product zijn gemonteerd
NL
în produs
Проверьте, надежно ли закреплены элементы 4/5/6 в изделии
RU
kontrol edin.
2
GB
Click clack stopper not included in the set!
Set enthalten
Le bouchon Click clack n'est pas inclus dans le set
F
Il tappo Click Clack non è incluso nel set
I
w skład zestawu
Dopul Click clack nu este inclus în set
RO
ni vključen v komplet
Click clack stoper sete dahil değildir.
TR
Rozmontować korek klik-klak, poprzez odkręcenie maskownicy (A), uszczelki (B) oraz pierścienia (C). Korpus korka umieścić w otworze odpływowym
umywalki.
Umístěte tělo zátky do vypouštěcího otvoru dřezu. Demontujte zacvakávací zátku odšroubováním krytu (A), těsnění (B) a kroužku (C)
CZ
Dichtung (B) und den Ring (C) abschrauben. Setzen Sie den Stöpselkörper in das Abflussloch des Waschbeckens ein
u m y w a l k i .
en dévissant le couvercle (A), le joint (B) et la bague (C)
R o z m o n t o w a ć k o r e k k l i k - k l a k , p o p r z e z o d k r ę c e n i e m a s k o w n i c y ( A ) , u s z c z e l k i ( B ) o r a z p i e r ś c i e n i a ( C ) . K o r p u s k o r k a u m i e ś c i ć w o t w o r z e o d p ł y w o w y m
a dugó testét a mosogató lefolyónyílásába. Szerelje szét a kattanó dugót a burkolat (A), a tömítés (B) és a gyűrű (C) lecsavarásával
click-clack svitando il coperchio (A), la guarnizione (B) e l'anello (C)
schroeven
Rozmontować korek klik-klak, poprzez odkręcenie maskownicy (A), uszczelki (B) oraz pierścienia (C). Korpus korka umieścić w otworze odpływowym umywalki
PL
de scurgere al chiuvetei. Dezasamblați dopul clic-clac deșuruband capacul (A), garnitura (B) și inelul (C)
8
7
крышку (А), прокладку (В) и кольцо (С)
SK
7
6
tahliye deliğine yerleştirin. Kapağı (A), contayı (B) ve halkayı (C) sökerek geçmeli tapayı sökün.
F
Minimální výška korku je 50 mm
Die Mindestkorkenhöhe beträgt 50 mm
CZ
D
50 mm
L'altezza minima del sughero è di 50 mm
I
пробки 50 мм
Minimálna výška korku je 50 mm
SK
E
3
2 .
D
S p r a w d z i ć c z y e l e m e n t y 4 / 5 / 6 s ą s t a b i l n i e z a m o n t o w a n e w p r o d u k c i e
3
C
2
B
1 .
1
A
Vybalte montážní tašku přepadového systému. Postupně namontujte prvky 2 (těsnění) a 1 (těleso přepadu) na tělo zátky click-clack
CZ
nacheinander die Elemente 2 (Dichtung) und 1 (Überlaufkörper) am Körper des Click-Clack-Stopfens
8
7
sur le corps du bouchon clic-clac tour à tour
túlfolyórendszer szerelőzsákját. Szerelje fel a 2-es (tömítés) és az 1-es (túlfolyó test) elemet a kattanó dugó testére
2 (guarnizione) e 1 (corpo troppopieno) sul corpo del tappo click-clack
de klik-klakplug
Rozpakować worek montażowy systemu przelewowego. Zamontować na korpusie korka klik-klak kolejno elementy 2 (uszczelka) oraz 1 (korpus przelewu)
PL
a sistemului de preaplin. Asamblați pe rând elementele 2 (garnitură) și 1 (corp de preaplin) pe corpul dopului clic-clac
(прокладка) и 1 (корпус перелива) на корпус заглушки клик-клак
montaj torbasını ambalajından çıkarın. Elemanları 2 (conta) ve 1'i (taşma gövdesi) sırayla geçmeli tapanın gövdesine monte edin.
5
6
Prüfen Sie, ob die Elemente 4/5/6 fest im Produkt montiert sind
D
COMPONENT
Ellenőrizze, hogy a 4/5/6 elemek szilárdan rögzítve vannak-e a termékben
HU
KOMPONENTE
PL
Skontrolujte, či sú prvky 4/5/6 pevne namontované vo výrobku
SK
Zátka Click Clack není součástí sady
CZ
A készlet nem tartalmazza a kattanó-csattogó dugót
HU
Click clack stopper niet inbegrepen in de set
NL
Стопор "Клик-клак" в комплект не входит
RU
1.
Disassemble the click-clack plug by unscrewing the cover (A), the gasket (B) and the ring (C). Place the plug body in the drain hole of the sink
GB
Plaats het pluglichaam in het afvoergat van de gootsteen. Demonteer de klik-klak plug door het deksel (A), de pakking (B) en de ring (C) los te
NL
Sprawdzić czy elementy 4/5/6 są stabilnie zamontowane w produkcie
6
5
2.
Vložte telo zástrčky do odtokového otvoru umývadla. Demontujte zaklapávaciu zátku odskrutkovaním krytu (A), tesnenia (B) a krúžku (C)
5
4
5
6
F
De minimale kurkhoogte is 50 mm
NL
Minimum mantar yüksekliği 50 mm'dir.
TR
Rozmontować korek klik-klak, poprzez odkręcenie maskownicy (A), uszczelki (B) oraz pierścienia (C). Korpus korka umieścić w otworze odpływ
umywalki.
6
5
Unpack the assembly bag of the overflow system. Assemble elements 2 (gasket) and 1 (overflow body) on the body of the click-clack plug in turn
GB
Pak de montagezak van het overloopsysteem uit. Monteer achtereenvolgens elementen 2 (pakking) en 1 (overloophuis) op het huis van
NL
Rozbaľte montážnu tašku prepadového systému. Postupne namontujte prvky 2 (tesnenie) a 1 (telo prepadu) na telo zátky
SK
4
3
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Sprawdzić czy elementy 4/5/6 są stabilnie zamontowane w produkcie
ULTRA COMPACT WASTE BODY
1
ULTRAKOMPATKER ABLAUFGARNITUR UNTERTEIL
O-RING INTERNAL Ø 55 mm SECTION 3.53 mm
2
O-RING INNEN-Ø 55 mm ABSCHNITT 3.53 mm
FLEXIBLE HOSE
3
FLEXIBLER SCHLAUCH
OVERFLOW FIXING PLATE
4
Klick-Klack-Stopper nicht im
D
ÜBERLAUF-BEFESTIGUNGSPLATTE
OVERFLOW GASKET
5
Click clack stopper nie wchodzi
ÜBERLAUFDICHTUNG
PL
Zamašek Click Clack
SK
OVERFLOW
6
ÜBERLAUF
I
TEM / ARTIKEL: 29-02045
DESCRITPION / BESCHREIBUNG:
ULTRA COMPACT WASTE WITH OVERFLOW AND 33 CM
Placez le corps du bouchon dans le trou de vidange de l'évier. Démonter le bouchon clic-clac
F
FLEXIBLE HOSE
ULTRAKOMPAKTER ABFALL MIT ÜBERLAUF UND 33 CM
FLEXIBLER SCHLAUCH
4
Поместите корпус пробки в сливное отверстие раковины. Разберите пробку «щелк-клак», отвинтив
3
RU
4
3
La hauteur minimale du bouchon est de 50 mm
Minimalna wysokość korka to 50 mm
PL
COMPONENT
DESCRIPTION
KOMPONENTE
BESCHREIBUNG
ULTRA COMPACT WASTE BODY
1
ULTRAKOMPATKER ABLAUFGARNITUR UNTERTEIL
O-RING INTERNAL Ø 55 mm SECTION 3.53 mm
2
O-RING INNEN-Ø 55 mm ABSCHNITT 3.53 mm
FLEXIBLE HOSE
3
FLEXIBLER SCHLAUCH
OVERFLOW FIXING PLATE
4
ÜBERLAUF-BEFESTIGUNGSPLATTE
OVERFLOW GASKET
5
ÜBERLAUFDICHTUNG
OVERFLOW
6
ÜBERLAUF
I
TEM / ARTIKEL: 29-02045
DESCRITPION / BESCHREIBUNG:
ULTRA COMPACT WASTE WITH OVERFLOW AND 33 CM
FLEXIBLE HOSE
ULTRAKOMPAKTER ABFALL MIT ÜBERLAUF UND 33 CM
FLEXIBLER SCHLAUCH
Déballez le sac de montage du système de trop-plein. Assembler les éléments 2 (joint) et 1 (corps de trop-plein)
F
4
3
Disimballare il sacchetto di montaggio del sistema di troppopieno. Assemblare a turno gli elementi
I
Распакуйте монтажный пакет переливной системы. Соберите по очереди элементы 2
RU
2
Vérifiez si les éléments 4/5/6 sont solidement montés dans le produit
F
QUANTITY
Controllare se gli elementi 4/5/6 sono montati saldamente nel
I
Verificați dacă elementele 4/5/6 sunt bine montate
RO
4/5/6 elemanlarının ürüne sıkıca monte edilip edilmediğini
TR
Zerlegen Sie den Click-Clack-Stecker, indem Sie die Abdeckung (A), die
D
Posizionare il corpo del tappo nel foro di scarico del lavello. Smontare il tappo
I
2
1
2
F
The minimum cork height is 50 mm
GB
Înălțimea minimă a dopului este de 50 mm
RO
E
QUANTITY
MENGE
1
D
1
1
1
1
1
C
B
A
Packen Sie den Montagebeutel des Überlaufsystems aus. Montieren Sie
D
2
1
RO
1
F
E
MAREK :
Umywalka powinna mieć
MENGE
widoczną/zamontowaną
1
rozetę (zgodnie z pkt. 1).
D
1
Dołożyć minimalną
wysokość korka !
1
1
1
1
C
B
Helyezze
HU
A
Așezați corpul dopului în orificiul
RO
Tapa gövdesini lavabonun
TR
1
A parafa minimális magassága
HU
Минимальная высота
RU
w y s o k o ś ć k o r k a !
D o ł o ż y ć m i n i m a l n ą
r o z e t ę ( z g o d n i e z p k t . 1
w i d o c z n ą / z a m o n t o w a n
U m y w a l k a p o w i n n a m i e
M A R E K :
Csomagolja ki a
HU
Despachetați punga de asamblare
Taşma sisteminin
TR