Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Poêle à granulé
EGUILLES
SDC-SD-SA
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Attention pour éviter tout risque d'incendie, ces appareils doivent être installés dans les règles de l'art (D.T.U. 24.2) et
conformément aux règles techniques rappelées dans la notice obligatoirement jointe aux appareils. Leurs installations doivent
être effectuées par un professionnel ou une personne qualifiée.
« Toutes les réglementations locales et nationales, ainsi que les normes européennes en vigueur, doivent être respectées lors de
l'installation et d'utilisation de l'appareil ».
N-BE-0336-06-EGUILLES
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMFY Godin EGUILLES SDC

  • Page 1 Poêle à granulé EGUILLES SDC-SD-SA NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Attention pour éviter tout risque d’incendie, ces appareils doivent être installés dans les règles de l’art (D.T.U. 24.2) et conformément aux règles techniques rappelées dans la notice obligatoirement jointe aux appareils. Leurs installations doivent être effectuées par un professionnel ou une personne qualifiée.
  • Page 2 Vous venez d’acquérir un poêle fonctionnant au granulé. Nous vous félicitons d’avoir fait confiance à notre marque. Il est important de suivre les conseils de cette notice. Ce manuel doit être conservé pendant la durée d’utilisation N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 3 7. Notices complémentaires : ..........................33 Télécommande / écran 6 Boutons....................33 Installation Wifi ..........................35 Installation thermostat SOMFY ..................... 50 Mise en service de l’appareil : ......................64 Alarmes : ............................... 65 8. Eclatés et nomenclatures : ..........................69 9-Entretien : ................................
  • Page 4 REGLES GENERALES DE SECURITE ATTENTION ! Lire attentivement, et au complet, le teste de la notice afin de tirer le meilleur usage et la plus grande satisfaction de votre appareil Godin. • L’appareil doit être installé par un professionnel qualifié. •...
  • Page 5 PRINCIPALES NORMES DE SÉCURITÉ Directive 2006/95/CE: "Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension ". Directive 2004/108/CE: "Rapprochement des législations des pays membres en matière de compatibilité électromagnétique" Directive 89/391/CEE: "Mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité...
  • Page 6 Pour des raisons de contrôle de la température d’exercice, le poêle ne peut pas fonctionner avec du bois traditionnel. Il est interdit d’utiliser le poêle comme incinérateur de déchets. L’importance de la qualité des granulés de bois : Qu’est-ce que le granulé de bois ? C’est un combustible écologique à grand rendement thermique, obtenu à partir de sciure et de copeaux de bois.
  • Page 7 2. Données Techniques : Capacité de la trémie 15 Kg Puissance calorifique 3/9 kW Rendement : réduit - nominal 91 – 93% Autonomie mini – max 5 – 20 H Consommation de granulés de bois 0.7 kg/H – 2.1 kg/H Température moyenne des fumées réduit –...
  • Page 8 Description : Insérer les schémas des 4 coupes face, arrière, dessus et côtés : Légende : ① Trémie à granulés de bois ② Sonde réserve à granulés ③ Contacteur couvercle et porte ④ Pressostat ⑤ Capteur de flux ⑥ Carte électronique ⑦...
  • Page 9 Spécifications techniques : N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 10 Lieu d’installation : Le lieu d’installation du poêle est fondamental pour un chauffage adéquat de l’habitation. Prendre en compte les préconisations suivantes : • Il est conseillé d’installer le poêle dans une grande pièce centrale de la maison afin d’assurer le maximum de circulation de la chaleur (attention au plafond très haut, rampant, isolation…) •...
  • Page 11 Principe de fonctionnement : 2.4.1 Combustion des granulés de bois : Fabriqué à partir de sciure de bois, le granulé de bois (également appelé pellet) présente un taux d’humidité très faible. Cela en fait un excellent biocombustible. Le poêle à granulés de bois fonctionne à l’aide d’un système de vis sans fin. Ce système achemine les granulés progressivement et à...
  • Page 12 3. Installation : Air comburant / Choix du raccordement : Pour fonctionner, le poêle prélève une quantité d’air de l’environnement dans lequel il est installé Cet air doit être réintégré à travers une bouche d’air située à l’extérieur de la pièce (Fig. 5.3 - PA = Bouche d’air). Si la cloison arrière du poêle est un mur externe, percer un trou pour l’aspiration de l’air comburant à...
  • Page 13 D’origine, l’appareil est livré en sortie dessus concentrique. Des pièces d’adaptions vous sont livrées pour prendre l’air frais en sortie arrière et obturer la partie supérieure. Il est possible d’opter pour une sortie arrière également. Pour cela, procéder de la façon suivante : Configuration sorties concentriques : version SDC Bouchon sur l’entrée arrière Raccordement gaine sur entrée supérieure...
  • Page 14 Configuration entrée air arrière: Version SD Raccordement air sur l’entrée arrière Bouchon sur entrée supérieure N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 15 Configuration entrée/sortie arrière: Version SA Raccordement air sur l’entrée arrière Bouchon sur entrée supérieure N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 16 Conduit de raccordement Les tubes à utiliser pour l’évacuation de la fumée doivent être rigide et en acier lisse à l’intérieur et avoir un diamètre nominal de 80 mm. Il est impératif d’installer un T avec tampon d’inspection pour recueillir la condensation et les cendres.
  • Page 17 Cas d’un conduit neuf : Utilisation des matériaux suivants : • Boisseaux de terre cuite conformes à la NF EN 1806. • Boisseaux en béton conformes à la NF EN 1858. • Conduits métalliques composites conformes aux NF EN 1856-1 et NF EN 1856-2 ou ayant reçu n avsi technique favorable pour cet usage.
  • Page 18 Les positions des terminaux autorisées sont indiquées dans la Fig. 5.8 ci-dessous: Distance mini à tout ouvrant : 2 m Distance mini à tout orifice d’entrée d’air de ventilation : 2 m Hauteur mini par rapport au sol : 2 m Distance mini à...
  • Page 19 Raccordement en mode étanche • Idem ci-dessus sauf que le raccordement doit être impérativement connecté à l’appareil par un conduit prévu à cet effet (non combustible). • Le raccordement en concentrique ne doit pas dépasser 4 mètres maximum, sinon l’air frais sera trop réchauffé...
  • Page 20 Sortie arrière Sortie devant Version avec 2 bouches d’air chaud supplémentaires et moteurs : Les ventilateurs d’air chaud d’origine sont toujours actifs. Il est impératif de ne pas déconnecter ces moteurs électriquement ou de boucher une sortie. Il vous sera possible de dévoyer avec un coude pour envoyer l’air chaud dans la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
  • Page 21 Branchement électrique : Le poêle doit être branché sur secteur et équipé d’un cordon d’alimentation. Avant d’effectuer le branchement électrique, vérifier si : • Les caractéristiques de l’installation électrique sont compatibles avec les paramètres reportés sur la plaquette d’identification du poêle. •...
  • Page 22 Schéma de la carte électronique : N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 23 4. Entretien du poêle : Suivre scrupuleusement les instructions de ce chapitre afin de garantir le meilleur fonctionnement du poêle, le rendement maximum et donc la chaleur maximale. Précautions : • Vérifier si le poêle est éteint et refroidi suffisamment. Vérifier si les cendres sont complètements éteintes et froides.
  • Page 24 Pour la plaque du fond, enlever les vis sur le pourtour et tirer horizontalement. (Attention aux éléments fixer sur la plaque technique, réarmement, fiche secteur, wifi) Nettoyage des surfaces externes (poêle froid) Utiliser un chiffon de caton mouillée avec de l’eau ou de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs pour ne pas endommager la surface du poêle.
  • Page 25 Résidus de combustion Veiller à bien replacer le creuset dans son logement après son démontage (attention à sa planéité). Chaque jour, un simple contrôle visuel suffit à comprendre s’il faut nettoyer le creuset. Seul un creuset bien propre peut garantir un bon fonctionnement du poêle. La cadence de nettoyage du réservoir à...
  • Page 26 Nettoyage général (à réaliser par un technicien qualifié agréé) : Toutes les 1.5 Tonnes et en fin de saison En plus du nettoyage périodique. Démonter l’ensemble de l’appareil. • Nettoyer le corps de chauffe complètement. • Contrôler l’extracteur de fumée, roulements et fixations et hélices. •...
  • Page 27 Capteur de pression mécanique qui n’allume pas ou éteint le poêle en cas de tirage insuffisant ou colmatage du conduit de fumée ou de l’appareil. Capteur de flux Capteur de pression électromécanique qui contrôle la dépression de l’air entrant, qui arrête le poêle en cas de débit insuffisant.
  • Page 28 5. Guide dépannage : Si le poêle ne s’allume pas, avant de contacter votre installateur vérifier ce qui suit : • Si la fiche est branchée correctement dans la prise de courant et sur l’appareil. • Si l’écran affiche une alarme. •...
  • Page 29 Aspirer la sciure sur le fond du réservoir. Qualité des granulés de bois, manque de pouvoir calorifique et n’atteigne les températures préétablies en usine. Le poêle se bouche rapidement Problème sur l’arrivée d’air. Vérifier la vacuité de l’arrivée et la combustion est irrégulière. Problème sur l’évacuation des d’air de l’extérieur jusqu’à...
  • Page 30 6. Conditions de garantie : Pour pouvoir bénéficier de la garantie légale prévue par la Directive CEE 1999/44/CE, l’utilisateur doit observer scrupuleusement les instructions reportées dans cette notice Il faut aussi présenter : Une preuve d’achat reportant la date de l’achat, •...
  • Page 31 Cheminées Godin ne répond pas des éventuels dommages qui peuvent, directement ou indirectement être provoqués aux personnes, aux choses et aux animaux à cause du non-respect des prescriptions indiquées dans la notice. Tous les éléments à l’usure sont exclus de la garantie : Tels que : Les joints, toutes les vitres céramiques ou en verre trempé, les revêtements et les grilles en fonte ou acier, les pièces vernies, chromées ou dorées, les faïences, les poignées et les câbles électriques.
  • Page 32 A renvoyer à l’usine pour la garantie de l’appareil et à conserver par le concessionnaire et le client Client : ……………………………………………. Nom : ……………………………………………… Adresse complète (installation) : ………………………………………………………………………………………………. Tél : ……………………………………… Email : ……………………………………… Installateur : Société : ……………………………………………. Adresse complète : …………………………………………………………………………………………………………….
  • Page 33 7. Notices complémentaires : Télécommande / écran 6 Boutons 7.1.1 Fonction des touches : Mettre photos et dessins pour symboles Touche Fonction Description Allumage / Extinction Appui long pendant 3 secondes Déblocage Appui long pendant 3 secondes pour débloquer après une alarme Sortie du menu Appui court Validation...
  • Page 34 7.1.2 Mise en service de la télécommande (option) Le produit est composé de : • 1 télécommande • 1 support mural aimanté ou à fixer • 4 piles LR6-AA-1,5 Volts Mettre les piles dans le compartiment prévu à cet effet, puis refermer le couvercle. Appuyer sur la touche ☼...
  • Page 35 Installation Wifi 7.2.1. Architecture de système L’architecture se présente en 3 macros-système: périphérique matériel assurant l’interface entre la carte de commande 1. 4HEATMODULE: électronique du poêle et le routeur WI-FI local; infrastructure de serveur Web qui permet le stockage de données et joue le rôle 2.
  • Page 36 Le mode de connexion à distance n’est utilisable que si l’utilisateur s’est déjà enregistré auprès du serveur Cloud, voir le paragraphe 7.5.6 Le principe est le même pour les 2 modules. 7.2.3. Caractéristiques techniques : RS232 RS485 Port de communication Alimentation Boîtier en ABS Boîtier...
  • Page 37 7.2.4.Boutons et voyants : A = Marche/Erreur B = Comunication Com C = Comunication Wi-Fi D =Bouton de réinitialisation Boîtier 7.2.5.Installation module 4heat : le voyant (a) doit être allumé 1. Connecter le module 4HEATMODULE à l’alimentation: et ne pas clignoter; 2.
  • Page 38 pendant 3 secondes. Pendant la configuration et le fonctionnement, les voyants peuvent changer de fixe à clignotant. 7.2.6.Configuration d’un nouveau 4heat module Nous vous recommandons de connecter immédiatement votre smartphone au réseau Wi-Fi domestique. Lors du démarrage de l’application vous êtes invité à sélectionner la langue. La procédure de configuration du 4HEATMODULE est expliquée ci-dessous Créer un compte avec une adresse email valide et un mot de passe au choix.
  • Page 39 Si la procédure de configuration a échoué, reconfigurer le 4HEATMODULE en maintenant la touche Une fois l’installation du 4HEATMODULE terminée, il est conseillé enfoncée pendant 8 secondes. de fermer l’application et de la redémarrer. Fermer l’application entre les fenêtres ouvertes en arrière-plan. Sur les appareils Apple: Sur les appareils Android: Appuyer deux fois sur la touche Accueil...
  • Page 40 7.2.7. Connexion à un 4heatmodule déjà configuré Dans la session « Trouver un appareil », vous pouvez vous connecter à un 4HEATMODULE en entrant le code PIN à la condition que le 4HEATMODULE est connecté au même réseau Wi-Fi que le Smartphone.
  • Page 41 La liste des appareils connectés est affichée sur la page d’accueil avec pour indication la température et l’état de fonctionnement de chaque appareil. Les appareils 4HEAT associés apparaissent sur l’écran d’accueil avec leur nom d’identification. Information état: Status fonctionnement ARRÊT Status fonctionnement BLOQUE Status fonctionnement en Allumé...
  • Page 42 7.2.8. Page d’accueil Ce menu permet de configurer un autre appareil 4HEATMODULE. « CONFIGURATON D’UN NOUVEAU 4HEATMODULE » Le menu Mon 4HEAT répertorie les informations d’identification de l’appareil associées à votre application. Grâce à l’icône il est possible d’en voyer, via des services de messagerie électronique et messagerie, les données aux applications 4HEAT à...
  • Page 43 Permet de se connecter aux applications de gestion des thermostats installés dans votre système domestique. Pour se connecter au thermostat intelligent, saisir les informations d’identification des comptes enregistrés lors de la configuration de celui-ci. 7.2.9.Paramètres 4HEAT Accès aux paramètres de configuration du 4HEATMODULE sélectionné. possibilité...
  • Page 44 information sur le réseau auquel le 4HEATMODULE est connecté; Info Wi-Fi: • 7.2.10. Gestion 4HEAT N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 45 7.2.11. Fonctionnalité Chrono et 24HEATING En accédant au menu Chrono, vous pouvez définir la fonction de gestion du système dans deux modes différents. Appuyer sur pour accéder à la modification de la fonction souhaitée. Mode Chrono activé Mode 24Heating désactivé En entrant dans la fonction CHRONO, svous pouvez définir 3 créneaux horaires différents pour allumer et éteindre le système de chauffage.
  • Page 46 24HEATINGvous permet de gérer les créneaux horaires également à partir de l’écran principal: Boutons de gestion Choix et création d’un programme de chauffage Choix et création d’un programme de chauffage N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 47 le menu déroulant en haut à gauche affiche les Gestion des programmes 24HEATING: programmes définis par l’utilisateur. Sélectionnez la bulle pour activer le programme. Appuyer sur le symbole pour changer les thermostats de chaque bande. en sélectionnant le bouton vous pouvez diviser un groupe 2.
  • Page 48 en appuyant sur le bouton 24Heating est synchronisé 4. Mettre à jour les modifications: avec l’appareil.Veillez à appuyer sur synchronisé chaque fois qu’un changement est effectué. sélectionner le bouton possibilité de copier la plage horaire Copier une plage horaire: du jour au lendemain. Lorsque vous avez terminé, appuyer sur le bouton de confirmation en bas de la page.
  • Page 49 7.2.12.Visualisation graphique Cette section présente les graphiques des valeurs enregistrées sur le serveur par le module 4HEATmodule. Il existe deux types de vues disponibles: les valeurs affichées sont représentées pendant la journée de fonctionnement du 1. Journalier: système de chauffage. Vous pouvez afficher les graphiques de deux plages horaires: 00: 00/12: 00 ou 12: 00/00: 00.
  • Page 50 Installation thermostat SOMFY Le guide d’installation est disponible sur : https://service.somfy.com/downloads/fr_v4/0614mode_d-emploi_radio.pdf L’appareil étant préalablement équipé vous n’avez pas à installer le récepteur N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 51 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 52 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 53 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 54 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 55 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 56 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 57 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 58 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 59 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 60 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 61 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 62 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 63 N-BE-0336-06-EGUILLES...
  • Page 64 Mise en service de l’appareil : Premier allumage : Procéder au chargement de la vis sans fin (voir 2.7 menu chargement). Cette procédure est nécessaire pour remplir lavis sans fin de granulés de bois au premier allumage ou a chaque fois que le poêle sera désamorcer pour absence de combustible. Remarque : elle évite le ratage de l’allumage car une partie du temps dédiée au remplissage du creuset est utilisée pour remplir la vis sans fin.
  • Page 65 7.4.2 Extinction : Faire un appui long sur la touche L’appareil affiche alors « extinction en cours ». La durée d’extinction est variable car la température des fumées doit redescendre sous le seuil de sécurité établie en usine. Si le poêle est chaud, il se peut que votre poêle extrait l’air chaud durant 45 min. Même lors d’une extinction rapide, l’appareil doit ventiler au minimum 10 minutes même à...
  • Page 66 Er01 Déclenchement de la sécurité de surchauffe Causes Solutions Réarmer le bouton de la sécurité de surchauffe, • Surchauffe suite à une coupure de courant. situé à l’arrière de l’appareil. Remettre en service. • Puissance du ventilateur d’air chaud insuffisante ou mauvais réglage. Si le problème persiste, appelez votre technicien •...
  • Page 67 Er08 Erreur encodeur extracteur des fumées réglage en tour par minutes Causes Solutions • Erreur détectée au niveau de la relecture Remettre en service. Si le problème persiste, (la valeur lue est différente de la valeur appelez votre technicien agrée. programmée) Er11 Erreur horloge Causes...
  • Page 68 Er25 Erreur capteur de nettoyage Non utilisé Er39 Capteur de débit d’air endommagé Causes Solutions • Vérifier la vacuité de l’amenée d’air Remettre en service. Si le problème persiste, • Capteur défaillant appelez votre technicien agrée. Er41 - Er42 Débit d’air insuffisant ou maximum atteint Causes Solutions •...
  • Page 69 8. Eclatés et nomenclatures : Corps de chauffe : DESIGNATION CODIFICATION DESIGNATION CODIFICATION 491001 T plaque fixation moteur 15452491001000 AA micro interrupteur MF09 00001308849 491004 T repos mural 13518491005053 AA motoréducteur 00001308835 491004 097 cache 13239491004097 AA palier lisse diam 15 00001308681 491004 097 fixe tampon 11447491004097...
  • Page 70 Configuration SD, SA Configuration SDC sortie DESIGNATION CODIFICATION DESIGNATION CODIFICATION 491005 F trappe de nettoyage four 24231491005053 AA rondelle JZC5 12x5x1 00001300899 491005 F trappe de nettoyage 21512491005053 AA tresse autocollant 12x3 00001310921 491005 T patte fixation conduit evac gaz 14391491005053 AA tresse diam 7 autocollant lg 290 00001304860...
  • Page 71 Porte foyer DESIGNATION CODIFICATION 491005 F conduit air secondaire 24112491005053 491005 F porte foyer 22861491005053 491005 T fixe vitre 12078491005053 491005 T patte de rotation 15785491005021 491005 T poignée 28148491005053 491105 F loquet porte foyer 12868491005053 660101 T fixe vitre 12071660101018 AA butée caoutchouc M4 diam 10 00001309694...
  • Page 72 • Habillage : Item Qté Désignation Code Item Qté Désignation Code Corps de chauffe A10709F Coté gauche strié S11877 Ecran K500T K500T Double boite écran 023371 Coté droit S11878 Précadre écran 023369 Charnière basse 022589A Charnière haute 020915A Porte S13125 Patte fermeture 022970A01 Dessus...
  • Page 73 9-Entretien : Etapes à réaliser lors de l’entretien Service Exceptionnel (1,5 Tonnes ou 1 fois/an), liste à pointer par le technicien agrée. Société : Adresse complète : Nom du technicien agrée : Numéro d’agrément : Ramonage du conduit Nettoyage général complet de l’échangeur du poêle Nettoyage soigné...

Ce manuel est également adapté pour:

Godin eguilles sdGodin eguilles sa