Page 1
MANUEL WINIA WVD-07T0WW12U45 NOTICE D’UTILISATION Tous nos magasins Tous nos Tutos vidéo Communauté SAV Darty...
Page 2
Machine à laver / Manuel d’utilisation WVD-07T0WW12U WVD-07T0WC12U...
Page 3
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. La présente notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’exploitation et l’entretien de votre appareil. Avant toute utilisation, veuillez prendre le temps de la lire et veillez la conserver pour toute référence ultérieure.
Page 4
TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................... .1 1.1 Consignes de sécurité générales ...................2 1.2 En cours de fonctionnement ..................7 1.3 Emballage et environnement ..................8 1.4 Informations relatives aux économies ................8 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................10 2.1 Présentation générale ....................10 2.2 Caractéristiques techniques ..................10 3.
Page 5
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tension de fonctionnement/ (V/Hz) (220-240) Fréquence de fonctionnement Courant électrique total (A) Pression d’eau (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0,1 Mpa Puissance totale (W) 2100 Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) • N’installez pas votre machine sur un tapis ou au-dessus d’un objet similaire susceptible d’empêcher l’aération au niveau de son socle.
Page 6
ou endommagés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision. REMARQUE : Pour obtenir une copie électronique de ce manuel d’utilisation, veuillez nous contacter l’adresse suivante : «...
Page 7
correctement. • Veuillez vous assurer que les vêtements placés dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie. • Pour votre premier lavage, il est recommandé de faire un lavage à vide : sélectionnez le programme 90˚...
Page 8
pour le linge très sale. N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. • En cas de panne, débranchez la machine du secteur et coupez l’alimentation en eau. N’essayez pas d’effectuer de réparations vous- même. Adressez-vous toujours à un service après-vente agréé.
Page 9
représentent un risque de brûlure. RISQUE DE MORT PAR ÉLECTROCUTION • Ne raccordez pas votre machine à laver au réseau électrique à l’aide d’une rallonge. • N’insérez jamais une fiche endommagée dans une prise de courant. • Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Tenez toujours la fiche.
Page 10
pourrait causer une corrosion. N’utilisez jamais de matériaux contenant des décapants pour peinture dans votre machine. • N’utilisez jamais des produits contenant des solvants dans votre machine. • Veuillez vous assurer que les vêtements placés dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie.
Page 11
nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation. Veuillez conserver les produits de nettoyage hors de la portée des enfants. 1.2 En cours de fonctionnement • Veuillez tenir vos animaux domestiques à l’écart de la machine. • Veuillez vérifier l’emballage de votre machine avant son installation, et la surface externe de celle-ci après l’ouverture de l’emballage.
Page 12
laver, il convient de retirer les 4 boulons de transport et les butées d’espacement en caoutchouc à l’arrière de la machine. Si les boulons ne sont pas retirés, ils peuvent provoquer de fortes vibrations, du bruit et des dysfonctionnements de la machine et causer l’annulation de la garantie.
Page 13
machine : • Ne dépassez pas la charge maximale du programme de lavage que vous avez choisi. Cela permettra à votre machine de fonctionner en mode économie d’énergie. • N’utilisez pas la fonction de prélavage pour le linge légèrement sale. Cela vous permettra d’économiser sur la quantité...
Page 14
2. CARACTÉRISTIQUES 10. Vis de bridage TECHNIQUES 2.2 Caractéristiques techniques Tension/ fréquence de (220-240) V~/50Hz fonctionnement (V/Hz) Courant maximal Maximum: 1 Mpa Pression de l’eau (MPa) Minimum : 0.1 Mpa Puissance 2100 maximale (W) Capacité maximale de linge à l’état sec (kg) Vitesse 1200 d’essorage (tr/...
Page 15
3. INSTALLATION 3.2 Ajustement des pieds/ajustement des logements réglables 3.1 Retrait des vis de bridage 1. Ne pas installer la machine sur une surface (telle qu’un tapis) susceptible d’empêcher la ventilation à la base. • Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations, installer la machine sur une surface ferme.
Page 16
• Votre lave-linge nécessite une 3.4 Raccordement du alimentation secteur de 220-240 V, tuyau d’arrivée d’eau 50 Hz. • Le cordon d’alimentation de votre lave- linge est équipé d’une fiche de terre. 3/4 " Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à...
Page 17
4. PRÉSENTATION DU à la vanne d’arrivée d’eau rouge (si disponible). BANDEAU DE COMMANDES • Resserrer les raccords manuellement. En cas de doute, consulter un plombier qualifié. • Une pression d’eau comprise entre 0,1 et 1 MPa permet une efficacité de fonctionnement optimale (une pression de 0,1 MPa correspond à...
Page 18
4.2 Compartiments Compartiment à lessive, cycle de lavage principal : Ce compartiment est destiné aux lessives liquides ou en poudre ou aux produits anticalcaire.La réglette graduée (en option) pour lessive liquide est livrée à l’intérieur de la machine.(*) Compartiment à assouplissant, amidon ou lessive : 1.
Page 19
5. UTILISATION DE LA MACHINE 4.3 Sélecteur de programme 5.1 Préparation du linge • Pour sélectionner un programme, tourner le sélecteur de programme dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que le repère pointe vers le programme souhaité. • Veiller à ce que le sélecteur de programme pointe précisément sur le programme souhaité.
Page 20
crochets et les boutons. 5.2 Insertion du linge dans la machine 5. Retirer les crochets de rideau métalliques ou en plastique ou les placer dans un filet ou un sac de lavage. 6. Retourner les textiles tels que les pantalons, les chemisiers, les t-shirts et les sweat-shirts.
Page 21
5.3 Ajout de lessive dans la machine 5.4 Utilisation de la machine La quantité de lessive utilisée dans la machine dépendra des facteurs suivants : • Ne pas sélectionner de prélavage si le linge n’est que très légèrement souillé. Verser une faible quantité de lessive (selon les consignes du fabricant) dans le compartiment II du tiroir à...
Page 22
Lorsqu’un programme est sélectionné, la 3. Départ différé température maximale de ce dernier est automatiquement sélectionnée.Pour ajuster cette dernière, appuyer sur la touche de réglage de la température de l’eau jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affiche sur l’écran numérique. Appuyer sur la touche de réglage de la température pour réduire progressivement la température de l’eau de lavage entre la...
Page 23
Touche Départ/Pause que le symbole « CL » disparaisse sur l’affichage électronique. 5.9 Annulation d’un programme Annuler un programme à n’importe quel moment : 1. Positionner le sélecteur de programme sur « ARRÊT ». 2. Le cycle de lavage s’arrête et le programme sera annulé.
Page 24
6. TABLEAU DES ROGRAMMES Programme Type de linge/descriptions Textiles très souillés en coton *60-90-80- ou en lin.(Sous-vêtements, COTON 70-40 draps, nappes, serviettes [3,5 kg maximum], literie, etc.) Textiles souillés en coton ou en lin.(Sous-vêtements, draps, Éco 40-60 *40 - 60 nappes, serviettes [3,5 kg maximum], literie, etc.) Textiles souillés en coton ou...
Page 25
Program Çamaşır Cinsi / Açıklamalar Textiles synthétiques ou tissus Synthétique / mixtes très souillés.(Chaussettes Vêtements *40 - 30 - “- -C” en nylon, chemises, chemisiers, d’extérieur pantalons comprenant des fibres synthétiques, etc.) Les textiles souillés en coton, MIXTE *40 - 30 - “- -C” en lin, synthétiques et couleur peuvent être lavés ensemble.
Page 26
• Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une plus longue durée. • Le respect de la capacité indiquée par le fabricant pour chaque programme lors du chargement du lave-linge ménager contribuera aux économies d’énergie et d’eau.
Page 27
6.1 Une information important • Utilisez uniquement des détergents, des assouplissants et autres additifs adaptés aux machines à laver automatiques. Une quantité excessive de mousse a été détectée en raison d’une utilisation trop importante de détergent, le système d’absorption automatique de la mousse a été activé. • Nous recommandons un nettoyage périodique de la machine à...
Page 28
7. ENTRETIEN ET 7.2 Filtres d’arrivée d’eau Les filtres d’arrivée d’eau préviennent NETTOYAGE la pénétration d’impuretés et d’objets étrangers dans la machine.Il est conseillé de nettoyer ces filtres lorsque, malgré une 7.1 Avertissement alimentation en eau performante et bien que le robinet soit ouvert, le débit d’eau de la machine ne semble plus suffisant.Nous recommandons de nettoyer ces filtres tous les 2 mois.
Page 29
7.3 Filtre de la pompe de vidange 3. Éliminer tout objet étranger éventuellement présent dans le filtre à l’aide d’une brosse souple. 4. Après le nettoyage, monter à nouveau le filtre en l’insérant, puis en le tournant dans le sens horaire. 5.
Page 30
8. Corps / Tambour • Avec une brosse souple et de l’eau, 1. Corps procéder au nettoyage du bac. Utiliser un agent de nettoyage non abrasif • Si le logement du tiroir à produits ou de l’eau savonneuse pour nettoyer lessiviels présente des résidus, éliminer l’enveloppe externe de la machine.Sécher à...
Page 31
9. DÉPANNAGE Toute réparation de la machine doit être effectuée par un service de maintenance agréé. Si votre machine nécessite une réparation et vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec les informations fournies ci-dessous, il conviendra alors de : • Débrancher la machine de l’alimentation secteur.
Page 32
DÉFAUT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Le linge est trop souillé pour le Utiliser le tableau des programmes pour choisir le programme sélectionné. programme le mieux adapté. Le résultat du cycle La quantité de lessive est Utiliser la quantité de lessive indiquée sur de lavage n’est pas insuffisante.
Page 33
10. MESSAGES D’ERREUR ET MESURES À PRENDRE Le lave-linge est équipé d’un système d’autodiagnostic indiquant le code erreur par le biais des voyants de cycle de lavage. Les codes erreurs les plus courants sont listés dans le tableau ci-dessous. CODE DE DÉFAUT DÉFAUT POSSIBLE MESURE À...
Page 34
ONDITIONS GENERALES DE GARANTIE ONDITIONS LEGALES DE GARANTIE Indépendamment de la garantie ainsi consentie, le reste tenu des défauts de VENDEUR conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil. Article L 217- 4 du code de la consommation : est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
Page 35
ONDITIONS GENERALES DE GARANTIE ARANTIE CONTRACTUELLE ARANTIE REPARATIONS Date d'effet et durée de la garantie réparations : dates figurant sur votre facture. Objet de la garantie réparations : ’ ANNE D ORIGINE INTERNE Cette garantie réparations, , couvre la réparation de votre RESERVEE AUX PARTICULIERS appareil à...
Page 36
Le numéro de série et la plaque d’identification du marquage CE ne doivent être ni enlevés, ni modifiés. Le présent contrat ne s’applique qu’aux appareils de la marque WINIA, vendus par WINIADAEWOO Electronics France S.A.S.U. (le contrôle du N° de série justifiant l’origine du produit) et donnant lieu à...
Page 37
ONDITIONS GENERALES DE GARANTIE A GARANTIE CONTRACTUELLE NE COUVRE PAS Les appareils d’exposition, les coups, chocs, casse, chutes, éraflures, avaries occultes ou tout dommage d’ordre esthétique n’entravant pas le bon fonctionnement de l’appareil, les frais et dommages résultant d’utilisation d’énergie, d’emploi ou installation non conforme aux prescriptions du constructeur, ainsi que toutes les précautions indiquées dans le manuel utilisateur, ...
Page 38
■ MISE AU REBUT : Ne jetez pas cet appareil avec les déchets municipaux non triés. Cet appareil est à mettre au rebut séparément pour pouvoir être traité de manière adaptée. Winia est adhérent d’EcoLogic-France et assume ainsi ses obligations vis-à-vis de la réglementation sur les Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE).
Page 39
Fabricant WINIADAEWOO Co., Ltd. 559, Yonga-ro, Gwangsan-gu, Gwangju, Korea ( du Sud) Importateur WINIADAEWOO ELECTRONICS FRANCE SASU 294 avenue du Bois de la Pie 95700 Roissy-en-France, France La durée minimale de fourniture de pièces de rechange pour les sèche- linges ménagers est de 10 ans. 52319915...