Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
WINIA
LAVE LINGE FRONTAL
WVD-12T2WK12BP
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WINIA WVD-12T2WK12BP

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION WINIA LAVE LINGE FRONTAL WVD-12T2WK12BP Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Machine à laver / Manuel d’utilisation WVD-12T2WK12BPDT WVD-12T2WK12BP...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. La présente notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’exploitation et l’entretien de votre appareil. Avant toute utilisation, veuillez prendre le temps de la lire et veillez la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................... .1 1.1 Consignes de sécurité générales ...................2 1.2 En cours de fonctionnement ..................7 1.3 Emballage et environnement ..................8 1.4 Informations relatives aux économies ................8 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................10 2.1 Présentation générale ....................10 2.2 Caractéristiques techniques ..................10 3.
  • Page 5 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tension de fonctionnement/ (V/Hz) (220-240) Fréquence de fonctionnement Courant électrique total (A) Pression d’eau (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0,1 Mpa Puissance totale (W) 2200 Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) • N’installez pas votre machine sur un tapis ou au-dessus d’un objet similaire susceptible d’empêcher l’aération au niveau de son socle.
  • Page 6 ou endommagés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision. REMARQUE : Pour obtenir une copie électronique de ce manuel d’utilisation, veuillez nous contacter l’adresse suivante : «...
  • Page 7 correctement. • Veuillez vous assurer que les vêtements placés dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie. • Pour votre premier lavage, il est recommandé de faire un lavage à vide : sélectionnez le programme 90˚...
  • Page 8 pour le linge très sale. N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. • En cas de panne, débranchez la machine du secteur et coupez l’alimentation en eau. N’essayez pas d’effectuer de réparations vous- même. Adressez-vous toujours à un service après-vente agréé.
  • Page 9 Pour ouvrir le hublot ; 1. Éteignez l’appareil. Débranchez l’appareil. 2. Pour vider les eaux usées, veuillez suivre les instructions du chapitre sur le nettoyage du filtre de pompe. 3. En cas d’urgent, tirez le mécanisme de déverrouillage situé dans la partie inférieure, avec l’aide d’un outil et ouvrez le hublot en même temps.
  • Page 10 pourrait causer un court-circuit ou un choc électrique. • Ne touchez pas à votre machine à laver si vos mains ou vos pieds sont mouillés . • Un cordon / une fiche d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Lorsqu’il est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 11 Risque d’incendie et d’explosion Risque de chute et de blessure • Ne montez pas sur votre machine à laver. • Assurez-vous que les tuyaux et les câbles ne présentent pas de risque de trébuchement. • Évitez de retourner votre machine à laver ou de la mettre sur le côté.
  • Page 12 avant son installation, et la surface externe de celle-ci après l’ouverture de l’emballage. Veuillez ne pas utiliser la machine si elle semble endommagée ou si l’emballage a été ouvert. • L’installation de votre machine ne doit être effectuée que par un technicien agréé. L’installation par une personne autre qu’un agent autorisé...
  • Page 13 incendies, les inondations et autres sources de dommages. • Ne jetez pas ce manuel d’utilisation, veuillez le conserver pour référence future et remettez-le au propriétaire suivant, le cas échéant. REMARQUE : Les caractéristiques de la machine peuvent varier en fonction du modèle acheté.
  • Page 14 le linge légèrement sale. Cela vous permettra d’économiser sur la quantité d’électricité et d’eau consommée. FR - 10...
  • Page 15 1.5 Système Twinjet L’eau de lavage circule dans votre machine sous forme de deux injections, grâce au système twinjet. L’eau arrive directement sur le linge, ce qui permet une meilleure performance de lavage. Le système twinjet vous permet de laver plus de linge dans un temps plus court et avec une meilleure efficacité...
  • Page 16 2. CARACTÉRISTIQUES 10. Vis de bridage TECHNIQUES 2.2 Caractéristiques techniques Tension/ fréquence de (220-240) V~/50Hz fonctionnement (V/Hz) Courant maximal Maximum: 1 Mpa Pression de l’eau (MPa) Minimum : 0.1 Mpa Puissance 2200 maximale (W) Capacité maximale de linge à l’état sec (kg) Vitesse 1200 d’essorage (tr/...
  • Page 17 3. INSTALLATION 3.2 Ajustement des pieds/ajustement des logements réglables 3.1 Retrait des vis de bridage 1. Ne pas installer la machine sur une surface (telle qu’un tapis) susceptible d’empêcher la ventilation à la base. • Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations, installer la machine sur une surface ferme.
  • Page 18 • Votre lave-linge nécessite une 3.4 Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau alimentation secteur de 220-240 V, 50 Hz. • Le cordon d’alimentation de votre lave- linge est équipé d’une fiche de terre. 3/4 " Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à...
  • Page 19 4. PRÉSENTATION DU à la vanne d’arrivée d’eau rouge (si disponible). BANDEAU DE COMMANDES • Resserrer les raccords manuellement. En cas de doute, consulter un plombier qualifié. • Une pression d’eau comprise entre 0,1 et 1 MPa permet une efficacité de fonctionnement optimale (une pression de 0,1 MPa correspond à...
  • Page 20 4.2 Compartiments Compartiment à lessive, cycle de lavage principal : Ce compartiment est destiné aux lessives liquides ou en poudre ou aux produits anticalcaire.La réglette graduée (en option) pour lessive liquide est livrée à l’intérieur de la machine.(*) Compartiment à assouplissant, amidon ou lessive : 1.
  • Page 21 5. UTILISATION DE LA MACHINE 4.3 Sélecteur de programme 5.1 Préparation du linge • Pour sélectionner un programme, tourner le sélecteur de programme dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que le repère pointe vers le programme souhaité. • Veiller à...
  • Page 22 crochets et les boutons. 5.2 Insertion du linge dans la machine 5. Retirer les crochets de rideau métalliques ou en plastique ou les placer dans un filet ou un sac de lavage. 6. Retourner les textiles tels que les pantalons, les chemisiers, les t-shirts et les sweat-shirts.
  • Page 23 5.3 Ajout de lessive dans la machine 5.4 Utilisation de la machine La quantité de lessive utilisée dans la machine dépendra des facteurs suivants : • Ne pas sélectionner de prélavage si le linge n’est que très légèrement souillé. Verser une faible quantité de lessive (selon les consignes du fabricant) dans le compartiment II du tiroir à...
  • Page 24 (*) Selon le modèle d’essorage jusqu’à ce que la valeur désirée s’affiche à nouveau. 5.7 Fonctions supplémentaires 1. Sélection de la température 3. Départ différé(*) Utiliser la touche de réglage de la température de l’eau de lavage pour modifier la température prédéfinie d’un programme.
  • Page 25 4. Anti-allergique (*) sur la touche Prélavage jusqu’à ce que le symbole s’affiche. 7. Rinçage supplémentaire(*) Touche de fonction auxiliaire 3 ou 4 Anti-allergique Cette fonction permet d’ajouter un cycle de rinçage supplémentaire.Toutes Touche de fonction auxiliaire 3 ou 4 Rinçage les étapes de rinçage s’effectueront supplémentaire alors à...
  • Page 26 et 3 simultanément pendant au moins 3 secondes.Le symbole « CL » (Child (*) Selon le modèle Lock ou Sécurité enfant) clignote 9. Aucun essorage(*) sur l’affichage électronique pendant 2 secondes lorsque la Sécurité enfant est activée. Touche de fonction auxiliaire 3 ou 4 Aucun essorage Pour annuler le cycle d’essorage prévu à...
  • Page 27 5.10 Fin de programme La machine s’arrête automatiquement lorsque le programme sélectionné est terminé. • Le symbole “” (fin) clignote alors sur l’affichage électronique. • La porte de la machine peut ensuite s’ouvrir et le linge peut être collecté. • Laisser la porte de la machine ouverte afin de permettre aux parties internes de sécher.
  • Page 28 6. TABLEAU DES ROGRAMMES Programme Type de linge/descriptions Textiles très souillés en coton *60-90-80- ou en lin.(Sous-vêtements, COTON 12,0 70-40 draps, nappes, serviettes [6,0 kg maximum], literie, etc.) Textiles souillés en coton ou en lin.(Sous-vêtements, draps, Éco 40-60 *40 - 60 12,0 nappes, serviettes [6,0kg maximum], literie, etc.)
  • Page 29 Program Çamaşır Cinsi / Açıklamalar Lavage d’une couette en fibre COUETTE *40 - 30 - “- -C” avec étiquette Lavable en machine.(2,5 kg max.) Articles noirs et noirs en coton, fibres mélangées ou jeans. Laver à l’envers., Le jean contient Jeans / souvent un excès de colorant et vêtements...
  • Page 30 • Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une plus longue durée. • Le respect de la capacité indiquée par le fabricant pour chaque programme lors du chargement du lave-linge ménager contribuera aux économies d’énergie et d’eau.
  • Page 31 6.1 Une information important • Utilisez uniquement des détergents, des assouplissants et autres additifs adaptés aux machines à laver automatiques. Une quantité excessive de mousse a été détectée en raison d’une utilisation trop importante de détergent, le système d’absorption automatique de la mousse a été activé. •...
  • Page 32 7. ENTRETIEN ET 7.2 Filtres d’arrivée d’eau Les filtres d’arrivée d’eau préviennent NETTOYAGE la pénétration d’impuretés et d’objets étrangers dans la machine.Il est conseillé de nettoyer ces filtres lorsque, malgré une 7.1 Avertissement alimentation en eau performante et bien que le robinet soit ouvert, le débit d’eau de la machine ne semble plus suffisant.Nous recommandons de nettoyer ces filtres tous les 2 mois.
  • Page 33 7.3 Filtre de la pompe de vidange 3. Éliminer tout objet étranger éventuellement présent dans le filtre à l’aide d’une brosse souple. 4. Après le nettoyage, monter à nouveau le filtre en l’insérant, puis en le tournant dans le sens horaire. 5.
  • Page 34 8. Corps / Tambour • Avec une brosse souple et de l’eau, 1. Corps procéder au nettoyage du bac. Utiliser un agent de nettoyage non abrasif • Si le logement du tiroir à produits ou de l’eau savonneuse pour nettoyer lessiviels présente des résidus, éliminer l’enveloppe externe de la machine.Sécher à...
  • Page 35 9. DÉPANNAGE Toute réparation de la machine doit être effectuée par un service de maintenance agréé. Si votre machine nécessite une réparation et vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec les informations fournies ci-dessous, il conviendra alors de : •...
  • Page 36 DÉFAUT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Le linge est trop souillé pour le Utiliser le tableau des programmes pour choisir le programme sélectionné. programme le mieux adapté. Le résultat du cycle La quantité de lessive est Utiliser la quantité de lessive indiquée sur de lavage n’est pas insuffisante.
  • Page 37 10. MESSAGES D’ERREUR ET MESURES À PRENDRE Le lave-linge est équipé d’un système d’autodiagnostic indiquant le code erreur par le biais des voyants de cycle de lavage. Les codes erreurs les plus courants sont listés dans le tableau ci-dessous. CODE DE DÉFAUT DÉFAUT POSSIBLE MESURE À...
  • Page 38 ONDITIONS GENERALES DE GARANTIE ONDITIONS LEGALES DE GARANTIE Indépendamment de la garantie ainsi consentie, le reste tenu des défauts de VENDEUR conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil. Article L 217- 4 du code de la consommation : est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Page 39 ONDITIONS GENERALES DE GARANTIE ARANTIE CONTRACTUELLE ARANTIE REPARATIONS Date d'effet et durée de la garantie réparations : dates figurant sur votre facture. Objet de la garantie réparations : ’ ANNE D ORIGINE INTERNE , couvre la réparation de votre Cette garantie réparations, RESERVEE AUX PARTICULIERS appareil à...
  • Page 40 Le numéro de série et la plaque d’identification du marquage CE ne doivent être ni enlevés, ni modifiés. Le présent contrat ne s’applique qu’aux appareils de la marque WINIA, vendus par WINIADAEWOO Electronics France S.A.S.U. (le contrôle du N° de série justifiant l’origine du produit) et donnant lieu à...
  • Page 41 ONDITIONS GENERALES DE GARANTIE A GARANTIE CONTRACTUELLE NE COUVRE PAS Les appareils d’exposition,   les coups, chocs, casse, chutes, éraflures, avaries occultes ou tout dommage d’ordre esthétique n’entravant pas le bon fonctionnement de l’appareil,  les frais et dommages résultant d’utilisation d’énergie, d’emploi ou installation non conforme aux prescriptions du constructeur, ainsi que toutes les précautions indiquées dans le manuel utilisateur, ...
  • Page 42 ■ MISE AU REBUT : Ne jetez pas cet appareil avec les déchets municipaux non triés. Cet appareil est à mettre au rebut séparément pour pouvoir être traité de manière adaptée. Winia est adhérent d’EcoLogic-France et assume ainsi ses obligations vis-à-vis de la réglementation sur les Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE).
  • Page 43 Fabricant Winia Electronics Co., Ltd. 559, Yonga-ro, Gwangsan-gu, Gwangju, Korea ( du Sud) Importateur WINIADAEWOO ELECTRONICS FRANCE SASU 294 avenue du Bois de la Pie 95700 Roissy-en-France, France La durée minimale de fourniture de pièces de rechange pour les sèche- linges ménagers est de 10 ans.

Ce manuel est également adapté pour:

Wvd-12t2wk12bpdt