Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com AD 3158 (GB) user manual - 3 (D) bedienungsanweisung - 4 (F) mode d'emploi - 6 (E) manual de uso - 7 (P) manual de serviço - 9 (LT) naudojimo instrukcija - 11 (LV) lietošanas instrukcija - 12...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
Page 4
Tare function: place the packaging/utensil on the surface of the scale (1). Press the TARE (4) button and wait 3 seconds. All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE – Gently wipe the scale with a dry or slightly damp cloth. MESSAGES a –...
Page 5
apod. All manuals and user guides at all-guides.com 8. Zařízení nepoužívejte v blízkosti lehce hořlavých materiálů. 9. Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, tzn. ve sprše, ve vaně nebo nad umývadlem s vodou. 10. Nemanipulujte se zařízením, pokud máte mokré ruce. 11.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CONDITION DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION LISEZ ATTENTIVEMENT ET GARDEZ POUR L'AVENIR 1. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et suivez les instructions qui y sont contenues. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation de l'appareil contre l'utilisation prévue ou une manipulation incorrecte.
Page 7
avec les aliments. All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1. Surface de pesée 2. Bouton UNIT 3. Écran 4. Bouton ON / OFF, TARE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Ouvrez le compartiment des piles. Retirez la feuille qui isole la pile ou installez la pile conformément aux marquages si elle n'est pas là. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Page 8
tengan experiencia ni conocimiento del equipo, bajo la supervisión de una persona All manuals and user guides at all-guides.com responsable de su seguridad o después de pasarles las advertencias relativas al uso seguro del aparato y si están conscientes de los riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato.
Page 9
Función de tara: coloque solamente el embalaje/el recipiente en la superficie para pesar (1), pulse el botón TARA (4) All manuals and user guides at all-guides.com y espere 3 segundos. MENSAJES a - sobrecarga de la báscula b - bajo nivel de batería LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Frote con cuidado con un trapo seco o un poco humedo.
Page 10
comprometer a segurança do utilizador. All manuals and user guides at all-guides.com 7. Coloque o aparelho numa superfície fria, estável e plana, afastado de aparelhos de cozinha que aquecem, tais como cozinha elétrica, bico de gás etc. 8. Não utilize o aparelho na proximidade de materiais inflamáveis. 9.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŲ BENDROSIOS SAUGUMO SĄLYGOS SVARBIOS INSTRUKCIJOS DĖL SAUGAUS NAUDOJIMO ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ATEIČIAI 1. Prieš pradedant įrenginio naudojimą perskaitykite naudojimo instrukciją ir naudokite jį pagal pateiktas nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas dėl įrenginio naudojimo, ne pagal jo paskirtį...
Page 12
Atidaryti baterijos kamerą. Išimkite foliją, kuri izoliuoja bateriją arba įdėkite bateriją pagal žymėjimus, jeigu jos nėra. All manuals and user guides at all-guides.com Uždarykite baterijos kameros dangtį. BATERIJŲ PAKEITIMAS (2 pieš.) Nuimkite baterijos kameros dangtį, esantį svarstyklių apačioje. Išimkite sunaudotą bateriją. Įdėkite naują, tinkamos rūšies bateriją.
Page 13
darbība draud ar strāvas triecienu. Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā, lai All manuals and user guides at all-guides.com pārbaudītu vai remontētu ierīci. Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota persona autorizētos servisa centros. Nepareizs remonts var radīt nopietnas briesmas lietotājam.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Apkārtējās vides aizsardzība. Kartona iepakojumu, lūdzu, nododiet otreizējai pārstrādei. Polietilēna maisiņus izmest plastmasas izstrādājumiem paredzētajos konteineros. Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos pieņemšanas punktos. Ierīcē satur bīstamas sastāvdaļas, kas var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektroierīce jānodod tā, lai ierobežotu tās atkārtotu izmantošanu Ja ierīcē...
Page 15
regulat și evitați contactul cu pielea cu bateriile care se scurg. All manuals and user guides at all-guides.com 13. Alimentele trebuie cântărite pe tăvi sau plăci destinate contactului cu alimentele. DESCRIEREA APARATULUI 1. Suprafața de cântărire 2. Tasta UNIT 3. Display 4.
Page 16
van jelen, vagy ki lettek oktatva a készülék biztonságos használatnak útmutatásairól is All manuals and user guides at all-guides.com tisztában vannak annak használatából adódó veszélyekkel. Gyermekek ne játszanak az eszközzel. Az eszköz tisztítását és karbantartását ne gyermekek végezzék, kivéve, ha elmúltak 8 évesek és ezt a tevékenységet felügyelet alatt végzik.
Page 17
a - A mérleg túlzott terhelése All manuals and user guides at all-guides.com b - Alacsony az akkumulátor töltöttségi szintje TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS - Törölje át finoman a mérleget száraz vagy enyhén vizes törlőkendővel. MŰSZAKI ADATOK Táplálás: az elem típusa 1 x 3 V (CR2032) Teherbírás: 5 kg / 11lb Pontosság: 1 g / 0.1 oz A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a...
Page 18
Laitteen ja terveyden suojelemiseksi vaihda ne säännöllisesti ja vältä ihokosketusta All manuals and user guides at all-guides.com vuotavien paristojen kanssa. 13. Ruoka on punnittava astioilla tai levyillä, jotka on tarkoitettu ruoan kanssa kosketuksiin. LAITTEEN KUVAUS 1. Punnituspinta 2. Painike UNIT 3.
Page 19
на лица кои се одговорни за нивната безбедност, односно им биле доделени правила All manuals and user guides at all-guides.com за безбедно користење на уредот и имаат свесност за опасноста поврзана со неговото користење. Деца не треба да играат со уредот. Чистењето и одржувањето не...
Page 20
ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ All manuals and user guides at all-guides.com - Бриши ја нежно вагата со сува или малку влажна крпа. КОМУНИКАТИ a - Преголемо оптоварување на вагата b - Ниско ниво на полнивост на батеријата ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Напон: тип на батерија 1 x 3 V (CR2032) Издрживост: 5 кг...
Page 21
9. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό, π.χ. στο ντους, στην μπανιέρα ή All manuals and user guides at all-guides.com πάνω από νιπτήρα με νερό. 10. Μη χειρίζεστε τη συσκευή ή τον προσαρμογέα με βρεγμένα χέρια. 11. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες AAA μαγγανίου ή αλκαλικές. Μην χρησιμοποιείτε άλλα είδη...
Page 22
1. Pred uporabo naprave preberite navodilo za uporabo in upoštevajte navodila, ki jih All manuals and user guides at all-guides.com vsebuje. Proizvajalec ni odgovoren za škodo, povzročeno z uporabo naprave v neskladju s predvideno uporabo ali nepravilnim ravnanjem 2. Naprava je samo za domačo uporabo. Ne uporabljajte za druge namene, ki niso v skladu s predvideno uporabo.
Page 23
IZBIRA ENOT MERE All manuals and user guides at all-guides.com Vklopite težo s gumbom ON/OFF (4). S gumbom UNIT (2) spremenite merske enote. Na prikazovalniku bo vidna merska enota. TEHTANJE Vklopite težo s gumbom ON/OFF (4). Počakajte, da teža označuje 0,0 in ničelni simbol. Namestite predmet za tehtanje na tehtalno površino (1).
Page 24
mogen uitsluitend door geautoriseerde servicepunten verricht worden. Een verkeerd All manuals and user guides at all-guides.com uitgevoerde herstelling kan een ernstig gevaar voor de gebruiker met zich meebrengen. 7. Het toestel dient opgesteld te worden op een koel, stabiel, effen oppervlak, uit de buurt van keukenapparatuur die warm wordt, zoals een elektrisch fornuis, gasbrander enz..
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ 1. Перед использованием устройства следует прочитать инструкцию по эксплуатации и действовать в соответствии с указаниями, содержащимися в ней. Изготовитель не несет...
Page 26
новыми. Старые батарейки необходимо заменить новыми. All manuals and user guides at all-guides.com 12. Батарейки могут потечь, когда они будут исчерпаны или не использовались в течение длительного времени. Для защиты устройства и здоровья пользователя, следует заменять их на регулярной основе и избегать контакта кожи с вытекающими батарейками.
Page 27
3. Budite naročito oprezni prilikom korištenja uređaja kada se u blizini nalaze djeca. Ne treba All manuals and user guides at all-guides.com dopuštati djeci igranje s uređajem i ne dozvolite djeci i neupućenim osobama koristiti uređaj. 4. UPOZORENJE: Uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina, kao i osobe smanjenih fizičkih, motoričkih ili umnih sposobnosti i osobe bez potrebnih iskustava ili znanja jedino ako im je osiguran potreban nadzor, odnosno ako im je osoba zadužena za njihovu sigurnost iscrpno objasnila način djelovanja i rukovanja uređajem i svjesni su opasnosti vezanih za...
Page 28
Funkcija Tare: stavite samo ambalažu/spremnik na mjernu ploču (1). Pritisnite tipku TARA (4) i pričekajte All manuals and user guides at all-guides.com 3 sekunde. OBAVIJESTI a – Preopterećenje vage b – Baterije su se ispraznile ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE - Brišite delikatno vagu suhom ili vlažnom krpom. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napajanje: baterija tipa 1 x 3 V (CR2032) Maksimalno opterećenje: 5 kg / 11lb...
Page 29
9. Det är förbjudet att använda apparaten i närheten av vatten t.ex. i dusch, All manuals and user guides at all-guides.com badkareller över tvättbord med vatten. 10. Det är förbjudet att hålla apparaten eller strömförsörjningen med våta händer. 11. Man bör använda bara brunstens- eller alkaliska AAA-batterier. Man bör inte använda andra typer av batterier.
Page 30
Non permettere che i bambini giochino con il dispositivo ne' che i bambini o le persone non All manuals and user guides at all-guides.com addestrate utilizzino il dispositivo. 4. AVVERTIMENTO: Il presente dispositivo può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto 8 anni e dalle persone con ridotte capacità...
Page 31
PESATA All manuals and user guides at all-guides.com Accendere la bilancia con pulsante ON/OFF (4). Aspettare affinché sulla bilancia sia visualizzato il valore 0,0 e il simbolo di azzeramento. Posizionare l'oggetto pesato sulla superficie di pesata (1). Aspettare la stabilizzazione del risultato. Funzione di taratura: collocare la confezione / il piatto sulla superficie di pesata (1), premere il pulsante TARA (4) e aspettare 3 secondi.
Page 32
zahřívajících se kuchyňských spotřebičů, jak např. plynový sporák, elektrická varná deska All manuals and user guides at all-guides.com apod. 8. Zařízení nepoužívejte v blízkosti lehce hořlavých materiálů. 9. Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, tzn. ve sprše, ve vaně nebo nad umývadlem s vodou.
Page 33
Tootja ei vastuta kahjude eest, mida on põhjustanud seadme mitteotstarbekohane või vale All manuals and user guides at all-guides.com kasutamine. 2. Seade on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumajapidamises. Mitte kasutada teistel, mitteotstarbekohastel eesmärkidel. 3. Olge ettevaatlikud seadme kasutamisel, kui selle läheduses viibivad lapsed. Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Page 34
KAALUÜHIKUTE VALIK All manuals and user guides at all-guides.com Lülita kaal sisse nupuga ON/OFF (4). Vaheta mõõtühikuid nupuga UNIT (2). Mõõtühikuid kuvatakse displeil. KAALUMINE Lülita kaal sisse nupuga ON/OFF (4). Oota, kuni kaal näitab väärtust 0,0 ja nullimise sümbolit. Pane kaalutav ese kaalumispinnale (1). Oota hetk, kuni kaalumise tulemus stabliseerub. Taarafunktsioon: pane kaalumispinnale pakend/nõu (1).
Page 35
predstavljati veliku opasnost za korisnika. All manuals and user guides at all-guides.com 7. Uređaj držite na hladnoj, stabilnoj, ravnoj površini udaljenoj od grijućih kuhinjskih aparata, kao što su: električni štednjak, plinsko kolo itd. 8. Ne koristite uređaj u blizini lako zapaljivih materijala. 9.
Page 36
DANSKI All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHEDSVEJLEDNING VIGTIGE BEMÆRKNINGER OM SIKKERHED VED BRUG AF APPARATET LÆS GRUNDIGT OG GEM TIL SENERE BRUG 1. Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem før første ibrugtagning og følg alle anvisninger. Producenten hæfter ikke for skader, som er forårsaget af forkert anvendelse eller forkert betjening.
Page 37
FØR FØRSTE IBRUGTAGNING All manuals and user guides at all-guides.com Åbn batteridækslet. Fjern isolation fra batteriet eller indsæt batteriet i henhold til markeringer, når batteriet er uden isolationen. Luk batteridækslet igen. UDSKIFTNING AF BATTERIER (Fig. 2) Fjern batteridækslet i bunden af vægten. Tag det brugte batteri ud. Installer nyt batteri af den rigtige type. Luk batteridækslet igen. VALG AF MÅLEENHEDER Tænd vægten ved at trykke på...
Page 38
6. Не користуйтесь приладом, якщо він раніше впав чи був пошкоджений іншим чином All manuals and user guides at all-guides.com або присутні збої в його роботі. Не ремонтуйте самостійно прилад, це може призвести до ураження електричним струмом. Пошкоджений прилад слід доставити у відповідний сервісний...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
Page 40
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
Page 41
dłuższy czas. W celu ochrony urządzenia oraz swojego zdrowia, All manuals and user guides at all-guides.com regularnie je wymieniaj oraz unikaj kontaktu skóry z wyciekającymi bateriami. 13. Żywność należy ważyć na tackach lub talerzach przeznaczonych do kontaktu z żywnością. OPIS URZĄDZENIA 1.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Fan heater Electric heating pad LED illuminated mirror SORBET MAKER AD 77 AD 7403 AD 2159 AD 4477 Desk fan 15 cm with Personal blender Food dryer Coffee grinder clip AD 4054g AD 6654 AD 443 AD 7317 Air Purifier...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Hair Clipper Hair Straightener Hair Dryer Hair Styler AD 2813 AD 261 AD 2224 AD 203 Juice Extractor Citrus Juicer Egg Boiler Electronic kitchen scale AD 4106 AD 4005 AD 4459 AD 3138 Table Fan Steam Iron Portable cooler...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Heel smoother Shower radio Hair clipper for pets Facial sauna AD 2155 AD 1133 AD 2823 AD 2153 Stick Blender Air humidifier Chopper Mixer with blending shaft AD 4609 AD 7951 AD 4056 AD 4212 Trimmer Pepper mill...