Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

OBJ_BUCH-2925-001.book Page 1 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2NK (2016.07) PS / 120
GAS 12V Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch BS1749

  • Page 1 OBJ_BUCH-2925-001.book Page 1 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GAS 12V Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 2NK (2016.07) PS / 120 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2 ..........1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2925-001.book Page 3 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM GAS 12V 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2925-001.book Page 4 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft Sie alle Funktionen voll einschätzen zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die können und ohne Einschränkungen durchführen können Dämpfe können die Atemwege reizen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 6 Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. erlaubte Umgebungstemperatur  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem – beim Laden °C 0...+45 Bosch-Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher – beim Betrieb und bei Lagerung °C –20...+50 Überlastung geschützt.
  • Page 7 – Reinigen Sie das Gehäuse des Saugers von Zeit zu Zeit mit auch unter: einem feuchten Tuch. www.bosch-pt.com – Reinigen Sie verschmutzte Ladekontakte mit einem tro- Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei ckenen Tuch. Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Staubbehälter reinigen (siehe Bilder C1–C3) www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer- ker und Heimwerker.
  • Page 8 Zur Luhne 2 rechten Wiederverwendung zugeführt werden. 37589 Kalefeld – Willershausen Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- abgegeben werden bei: stellen oder Reparaturen anmelden. Deutschland Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 9  Use the battery only together with your Bosch product. ate instructions. A thorough introduction reduces operating This is the only way to protect the battery against danger- errors and injuries.
  • Page 10 3 seconds after Maintenance and Cleaning start-up.  Remove the battery before cleaning or performing maintenance on the vacuum cleaner, making tool ad- justments, changing accessories or storing the vacuum 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 – Shake/tap out the dust cup 8 over a suitable waste bin. UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange – If required, clean the dust cup with a moist cloth. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 12 OBJ_BUCH-2925-001.book Page 12 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM 12 | Français KZN – BSC Service Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Unit E, Almar Centre the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 13 La pénétration de liquides accroît le risque de choc lateurs. électrique.  N’utiliser l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. L’aspirateur ne doit être utilisé et Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- stocké qu’à l’intérieur. La pénétra- reuse.
  • Page 14 – Pour arrêter l’aspirateur, actionnez à nouveau la touche l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu risquerait d’être en- Marche / Arrêt 2. dommagé. Respectez les indications concernant l’élimination. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Nettoyage du bac à poussière (voir figures C1–C3) Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Pour que l’aspirateur conserve sa capacité d’aspiration maxi- produits et leurs accessoires.
  • Page 16 Los polvos se pueden infla- Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. mar o explotar. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17  Únicamente utilice el acumulador en combinación con Temperatura ambiente permitida – al cargar °C 0...+45 su producto Bosch. Solamente así queda protegido el – durante el servicio y el almacena- acumulador contra una sobrecarga peligrosa. miento °C –20...+50...
  • Page 18 La boquilla para intersticios 9 se puede calar directamente – Coloque de nuevo la unidad filtrante 15 con la junta de fil- sobre la cámara de polvo 8. tro 14 en la carcasa del motor 7. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 México – Sujete el aspirador levemente hacia abajo, para que no Robert Bosch S. de R.L. de C.V. pueda caer el polvo de la cámara de polvo al abrir el aspira- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 dor.
  • Page 20 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- ca da utilização segura da peça de tamente a su distribuidor habitual de Bosch: vestuário e dos perigos provenien- España tes da mesma. Caso contrário há pe- Servicio Central de Bosch rigo de operação errada e ferimentos.
  • Page 21  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Baterias recomendadas GBA 12V... Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido contra perigosa sobrecarga. GBA 10,8V...  Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de Carregadores recomendados GAL 12..
  • Page 22 – Escove as lamelas do filtro com pregas com uma vassoura  Antes de aspirar, certifique-se de que a unidade de fil- macia. tragem está bem montada. – A montagem é feita pela ordem inversa. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Sob reserva de alterações. cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 24  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- Non aspirare polveri ad alta tempe- AVVERTENZA caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 25  Rimuovere la batteria prima di effettuare interventi di manutenzione o di pulizia sull’aspiratore, di effettuare Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 26 Pulizia dello scomparto polvere (vedi figure C1–C3) www.bosch-pt.com Pulire lo scomparto polvere 8 dopo ogni utilizzo, per mante- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- nere ottimale l’efficienza dell’aspiratore. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro –...
  • Page 27 Con ogni riserva di modifiche tecniche. alle functies volledig kunt in- schatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of daar- voor bestemde instructies heeft ontvangen. Een zorgvuldi- ge instructie vermindert de kans op verkeerde bediening en letsel. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 28 OBJ_BUCH-2925-001.book Page 28 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM 28 | Nederlands  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- De zuiger is alleen geschikt WAARSCHUWING voor het zuigen van droge product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- stoffen.
  • Page 29 15 aan de filterafdichting 14 van de mo- cuschacht 11. torbehuizing. – Schud de stofkamer 8 boven een geschikte afvalcontainer uit. – Indien nodig reinigt u de stofkamer met een vochtige doek. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 30 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: Sikkerhedsinstrukser www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- gen over onze producten en toebehoren. ger. I tilfælde af manglende overholdelse af sik-...
  • Page 31 Indhent information om de gældende regler/love vedr. brandfare. håndtering af sundhedsfarligt støv i dit land.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- Brug kun sugeren, hvis du er i stand til ADVARSEL dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig at vurdere alle funktioner 100 % og overbelastning.
  • Page 32 Konstant lys 3 x grøn klud. ≥1/3 Konstant lys 2 x grøn – Rengør snavsede ladekontakter med en tør klud. Konstant lys 1 x grøn <1/3 Blinklys 1 x grøn Reserve 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Telegrafvej 3 2750 Ballerup – Hold støvsugeren let nedad, så støvet ikke kan falde ud af På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller støvkammeret, når du åbner støvsugeren. oprettes en reparations ordre. – Tryk på oplåsningsknappen 1, og tag støvkammeret 8 ud af Tlf.
  • Page 34 Dessa ämnen är canceralstrande.  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På Kontrollera gällande nationella reglerna/förordningarna så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. för hantering av hälsovådliga ämnen.
  • Page 35  Använd endast ett oskadat filter (inga revor, små hål batteri som finns i din dammsugare. etc.). Byt ut skadade filter omedelbart. Anvisning: Batteriet levereras ofullständigt uppladdat. För full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i laddaren. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 36 2 igen. information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Underhåll och service Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Underhåll och rengöring Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det  Ta bort batteriet innan du utför underhåll på dammsu- 10-siffriga produktnumret som finns på...
  • Page 37 Bruk sugeren kun hvis du kan beregne ADVARSEL alle funksjonene og kan utføre dissse  Bruk batteriet bare i forbindelse med ditt Bosch-pro- uten innskrenkninger eller har fått tilsvarende instrukser. dukt. Bare slik beskyttes batteriet mot farlig overlast. En omhyggelig opplæring reduserer faren for feil bruk og ska- ...
  • Page 38  Ta ut batteriet før vedlikehold eller rengjøring av suge- ren, før det skal foretas innstillinger på den, og før skif- te av tilbehørsdeler og oppbevaring av sugeren. Der- med hindrer du at sugeren kan startes utilsiktet. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Spreng- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: Service og vedlikehold www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Vedlikehold og rengjøring Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi ...
  • Page 40  Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait- pölyä tai asbestia. Näitä aineita pidetään karsinogeenisina. teessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle Selvitä maasi voimassaolevat säädökset/lait koskien ter- akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la- veydelle haitallisen pölyn käsittelyä. dattaessa. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 OBJ_BUCH-2925-001.book Page 41 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM Suomi | 41  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- Akkukuivaimuri GAS 12V sa. Vain täten suojaat akkua vaaralliselta ylikuormituksel- Suositellut akut GBA 12V... GBA 10,8V...  Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo- Suositellut latauslaitteet GAL 12..
  • Page 42 Pakkalantie 21 A rin suorituskyky pysyy optimaalisena. 01510 Vantaa – Pidä imuria lievästi alaspäin, jotta imuria avatessa pölyä ei Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. pääse putoamaan pölysäiliöstä. Puh.: 0800 98044 – Paina vapautuspainiketta 1 ja ota pölysäiliö 8 pois mootto- Faksi: 010 296 1838 rin rungosta 7.
  • Page 43 τους συνυφασμένους με αυτή κιν-  Μην αναρροφάτε κοφτερά ή αιχμηρά αντικείμενα, όπως σπασμένα γυαλιά, καρφιά, πέτρες, βελόνες ή ξυραφά- δύνους. Διαφορετικά υπάρχει ο κίνδυ- κια. Έτσι εξασφαλίζεται, ότι το φίλτρο δε θα υποστεί ζημιά. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 44  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με – κατά τη λειτουργία και κατά την αποθήκευση °C –20...+50 το προϊόν σας της Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπα- ταρία από επικίνδυνες υπερφορτίσεις. Συνιστούμενες μπαταρίες GBA 12V...  Από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π.χ. καρφιά ή κατσαβί- GBA 10,8V...
  • Page 45 ώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του απορ- Αναρτήστε μετά το θάλαμο της σκόνης κάτω στο περίβλημα ροφητήρα. του κινητήρα και πιέστε μετά ελαφρά το θάλαμο της σκόνης, μέχρι να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό ήχο. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 46 σελίδα 46. και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 47 şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi çerli düzenleme ve yasal yönetmelikler hakkında bilgi ortaya çıkar. alın.  Aküyü sadece Bosch ürününüzle birlikte kullanın. Akü Elektrik süpürgesini sadece bütün işlevleri- UYARI ancak bu şekilde tehlikeli aşırı zorlanmalardan korunur.
  • Page 48 Akü şarj durumu göstergesinin 3 üç yeşil LED'i akülerin 5 şarj Bakım ve temizlik durumunu gösterir. Şarj durumu göstergesi sadece alet çaştı-  Elektrikli süpürgede bakım işleri yapmadan, aleti te- rıldıkkan 3 saniye sonra yanar. mizlemeden, alette ayarlama işleri yapmadan, aksesu- 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49  İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrik süpürgesini ve da bulabilirsiniz: havalandırma aralıklarını temiz tutun. www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- – Elektrikli süpürgenin gövdesini zaman zaman nemli bir bez- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. le temizleyin.
  • Page 50 Elektrikli süpürgeyi ve aküleri/bataryaları evsel atıkların içine atmayın! by te znajdują się pod nadzorem o- soby odpowiedzialnej za ich bez- pieczeństwo lub gdy zostały one poinstruowane, jak w bezpieczny 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ści odkurzacza lub jej zawilgocenie zwiększa ryzyko porażenia  Akumulator należy użytkować tylko w połączeniu z pro- prądem elektrycznym. duktem firmy Bosch. Tylko w ten sposób można uniknąć Nie wolno odsysać gorących lub OSTRZEZENIE niebezpiecznych dla akumulatora przeciążeń.
  • Page 52 Ten środek ostrożno- ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurzacza. Dyszę do fug 9 można złożyć bezpośrednio z komorą odkurza- cza 8. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Obudowę należy od czasu do czasu przeczyścić wilgotną Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na szmatką. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich – Zabrudzone styki ładowania należy czyścić za pomocą su- osprzętem. chej szmatki. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Czyszczenie komory odkurzacza (zob.
  • Page 54 Pečlivá instruktáž redukuje nesprávnou obsluhu a zranění. Vysavač je vhodný pouze pro vysávání VAROVÁNÍ suchých materiálů. Proniknutím kapa- lin se zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 GBA 10,8V...  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším výrob- Doporučené nabíječky GAL 12.. CV kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- AL 11.. CV bezpečným přetížením. * Omezený výkon při teplotách <0 °C  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- Technická...
  • Page 56 Při nedostatečném výkonu sání zkontrolujte: vyjměte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání – Není box na prach 8 plný? neúmyslnému zapnutí vysavače. ▷ Viz „Čištění boxu na prach“, strana 56. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- Slovensky formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Bezpečnostné pokyny k našim výrobkům a jejich příslušenství. Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a V případě...
  • Page 58 Vniknutie tekutín zvyšuje riziko úrazu  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- elektrickým prúdom. kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor Tento vysávač sa smie používať a uscho- chránený pred nebezpečným preťažením. vávať len v uzavretých miestnostiach.
  • Page 59 Ak po zapnutí nesvieti žiadna LED, akumulátor je chybný Čistenie prachovej komory (pozri obrázky C1–C3) a musí sa vymeniť. Prachovú komoru 8 vyčistite po každom použití, aby sa zacho- vala optimálna výkonnosť vysávača. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 60 údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo- žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Zmeny vyhradené. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné...
  • Page 61 és ha panaszai van- minden funkcióját meg tudja itélni és megfelelően végre nak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a tudja hajtani, vagy ha erre megfelelő utasításokat kapott. légutakat. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 62 Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” látort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. (01:2014 EPTA-eljárás) szerint 0,88 –1,1  Az akkumulátort csak az Ön Bosch-termékével használ- Megengedett környezeti hőmérsék- ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől. – a töltés során °C...
  • Page 63 Ez az elővigyázatossá- bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér- gi intézkedés meggátolja a porszívó akaratlan üzembe he- déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- lyezését. rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 64 OBJ_BUCH-2925-001.book Page 64 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM 64 | Русский A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Русский keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 65 Вы полностью ознакомились со всеми его функциями щая аккумуляторная жидкость может привести к раз- и в состоянии пользоваться ими без каких-либо огра- дражению кожи или к ожогам. ничений или прошли соответствующий инструктаж. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 66 EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,88 –1,1 торами. Допустимая температура внешней  Используйте аккумуляторную батарею только в среды комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только – во время зарядки °C 0...+45 так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- – при эксплуатации и хранении...
  • Page 67 ▷ См. «Зарядка аккумулятора», стр. 66. Регулярное опоржнение пылевой камеры 8 и очистка Техобслуживание и очистка фильтра 15 обеспечивают оптимальную мощность отсо-  Перед работами по техобслуживанию и очистке пы- са. лесоса, его настройкой, заменой принадлежностей Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 68 вой 2002/19/EU отслужившие пылесосы и в соответствии с европейской директи- – либо по телефону справочно – сервисной службы вой 2006/66/ЕС поврежденные либо от- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) служившие аккумуляторы/батарейки Беларусь нужно собирать отдельно и сдавать на...
  • Page 69 відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, Використовуйте додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна відсмоктувач лише у тому рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. випадку, якщо всі функції знаходяться у Вас повністю Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 70 передбачений, може призводити до пожежі. Вага відповідно до  Використовуйте акумуляторну батарею лише з EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,88 –1,1 Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов Допустима температура акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного навколишнього середовища перевантаження. – при заряджанні...
  • Page 71 – Ємності акумуляторної батареї не достатньо? – Щоб вимкнути пилосмок, ще раз натисніть на вимикач ▷ Див. «Заряджання акумуляторної батареї», стор. 70. Регулярне спорожнення пилової камери 8 і очищення фільтра 15 забезпечує оптимальну потужність пилосмока. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 72 2012/19/EU пилососи, що вийшли із знайти за адресою: вживання, та відповідно до європейської www.bosch-pt.com директиви 2006/66/ЕС пошкоджені або Команда співробітників Bosch з надання консультацій відпрацьовані акумуляторні щодо використання продукції із задоволенням відповість батареї/батарейки повинні здаватися на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 73 ескертпелерді оқыңыз. Техникалық Ыстық немесе жанатын шаңдарды қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ЕСКЕРТУ және жарылу қауіпі бар бөлмелерде ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт шаңсормаңыз. Шаңдар оталып жарылуы мүмкін. және/немесе ауыр жарақаттануларға апаруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 74 жарайды және оны басқа аккумуляторларды зарядтау ұсынылған аккумуляторлер GBA 12V... үшін пайдаланса, өрт себебі болуы мүмкін. GBA 10,8V...  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch өніміңізде пайдаланыңыз. Сол арқылы ұсынылатын зарядтау құралдары GAL 12.. CV аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз. AL 11.. CV ...
  • Page 75 блогын 14 сүзгі тығыздауышында қозғалтқыш алмастырудан немесе шаңсорғышты сақтауға корпусынан алып тастаңыз. қоюдан алдын аккумуляторды шығарып қойыңыз. – 8 шаң камерасын сәйкес қоқыс контейнерінің үстінен Осы сақтық шарасы шаңсорғыштың байқаусыз қағыңыз. қосылуына жол бермейді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 76 Аккумуляторлар/батареялар: ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Литий-иондық: www.bosch-pt.com “Тасымалдау” тарауындағы, 76 Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және бетіндегі нұсқауларды орындаңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы...
  • Page 77 O instruire atentă diminuează posibilitatea manevării greşi- pericol de incendiu. te şi riscul de rănire.  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu produsul dumneavoastră Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva suprasolicitării periculoase. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 78 Date tehnice determinate cu acumulatorul din setul de livrare.  Nu exercitaţi forţă asupra acumulatorului în timpul montării acestuia. Acumulatorul este astfel construit în- cât să nu poată fi introdus în aspirator decât în poziţia co- rectă. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 şi sigur. www.bosch-pt.com – Curăţaţi din când în când carcasa aspiratorului cu o lavetă Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- umedă. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. – Curăţaţi cu o lavetă uscată contactele de încărcare murda- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 80 OBJ_BUCH-2925-001.book Page 80 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM 80 | Български România Български Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Указания за безопасна работа Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Прочетете внимателно всички указания. Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Неспазването...
  • Page 81 ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- да. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се телни приспособления. обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът мо- же да предизвика изгаряния на кожата. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 82 – За изключване на прахосмукачката натиснете отново пусковия прекъсвач 2. Трите зелени светодиода на светлинния индикатор 3 указ- ват степента на зареденост на акумулаторната батерия 5. Светлинният индикатор свети само 3 секунди след включ- ване. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле- ност. пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да се изместват в опаковката си. Моля, спазвайте също и допълнителни национални пред- писания. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 84  Вшмукувачот смее да се поправа само од страна на сензорни или ментални квалификуван стручен персонал со оригинални способности или недоволно резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на електричниот апарат. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот – при работа и при складирање °C –20...+50 производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се Препорачани батерии GBA 12V... заштити од опасно преоптоварување. GBA 10,8V...  Батеријата може да се оштети од острите предмети...
  • Page 86 – Држете го вшмукувачот лесно навален, за да не падне тргање настрана. Овие мерки за предупредување го прав од комората за прав при отворањето на спречуваат невнимателниот старт на вшмукувачот. вшмукувачот. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Srpski Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Uputstva o sigurnosti За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 88  Upotrebite akumulator samo u vezi sa Vašim Bosch- Upotrebljavajte usisivač samo, ako UPOZORENJE proizvodom. Samo tako se čuva akumulator od opasnog možete da procentie sve funkcije u...
  • Page 89 3 prikazuju status punjenja akumulatorske baterije 5. Prikaz statusa punjenja svetli samo 3 sekundi posle puštanja Održavanje i čišćenje u rad.  Uklonite akumulatorsku bateriju, pre nego što započnete održavanje ili čišćenje, izvršite podešavanja Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 90 Ova mera opreza sprečava nenameran start usisivača. www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako  Održavajte usisivač i prozere za ventilaciju čiste, da bi imate pitanja o našim proizvodima i priboru. radili dobro i sigurno.
  • Page 91 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. Informirajte se o pravilnikih/zakonih glede ravnanja z zdravju škodljivimi prahovi, ki so veljavni v Vaši državi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 92  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z Va- Priporočene akumulatorske baterije GBA 12V... šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za- ščitena pred nevarno preobremenitvijo. GBA 10,8V...  Ostri predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, ali zu- Priporočeni polnilniki...
  • Page 93 Vzdrževanje in servisiranje tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Vzdrževanje in čiščenje Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri-  Pred izvajanjem vzdrževalnih del, čiščenjem sesalnika, bora.
  • Page 94  Usisni otvor i ventilacijski prorezi ne smiju biti zatvore- starija od 8 godina i osobe ograni- ni, prekriveni ili začepljeni. To jamči pravilan rad motora. čenih fizičkih, osjetilnih i mental- 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 GAL 12.. CV  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim AL 11.. CV Bosch proizvodom. Samo će se tako aku-baterija zaštititi * ograničeni učinak kod temperatura <0 °C od opasnog preopterećenja. Tehnički podaci su određeni sa aku-baterijom iz opsega isporuke.
  • Page 96 Održavanje i čišćenje Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od-  Izvadite bateriju prije održavanja ili čišćenja usisavača, govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. namještanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja usi- Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Page 97 OBJ_BUCH-2925-001.book Page 97 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM Eesti | 97  Tolmuimejat ei ole lubatud kasuta- Hrvatski Robert Bosch d.o.o da lastel ja isikutel, kelle füüsilised Kneza Branimira 22 või vaimsed võimed on piiratud või 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051...
  • Page 98 Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku ta piisavalt teavet. Põhjalik tutvumine kasutusjuhistega vä- kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. hendab vale käsitsemise ja sellest tingitud kehavigastuste ja varalise kahju ohtu. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Energia säästmiseks lülitage tolmuimeja sisse vaid siis, kui se- ▷ Vt „Aku laadimine“, lk 98. da kasutate. Tolmukambri 8 korrapärane tühjendamine ja filtrikasseti 15 – Tolmuimeja sisselülitamiseks vajutage lülitile (sisse/väl- korrapärane puhastamine tagab optimaalse imemisvõimsu- ja) 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 100 Rū- pīgi iepazīstoties ar izstrādājumu, samazinās nepareizas apie- šanās un savainošanās risks. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 ņemšanas risku. šanās.  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- Vakuumsūcēju drīkst lietot un uzgla- mu. Tikai tā akumulators tiks pasargāts no bīstamas pār- bāt vienīgi iekštelpās. Lietus ūdenim slodzes.
  • Page 102  Lai vakuumsūcējs droši un efektīvi darbotos, tas regu- ≥1/3 Pastāvīgi deg 2 mirdzdiodes lāri jātīra, īpašu uzmanību pievēršot ventilācijas atve- Pastāvīgi deg 1 mirdzdiode <1/3 rēm. Mirgo 1 mirdzdiode Rezerve 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Izklājuma zīmējumus un informāciju Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Bosch Power Tools...
  • Page 104 įkroviklį, iškyla gaisro pavojus. Siurblį naudokite tik tada, jei susipa-  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik žinote su visomis jo funkcijomis ir taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos. esate jį visiškai įvaldę arba buvote atitinkamai instruktuo- ...
  • Page 105 8. Techniniai duomenys nustatyti su tiekiamame komplekte esančiais aku- muliatoriais. – Antgalį tarpams siurbti 9, paveikslėlyje pavaizduotą žymę nukreipę žemyn, tvirtai įstatykite į įsiurbimo 10, esančią dulkių surinkimo dėžutėje 8. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 106 čia: www.bosch-pt.com kad ventiliacinės angos ir siurblys būtų švarūs. Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- – Retkarčiais nuvalykite siurblio korpusą drėgna šluoste. sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. – Užterštus įkrovimo kontaktus nuvalykite sausa šluoste.
  • Page 107 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노출되지 않도록 하고 불과 물 , 수분이 있는 곳에 두지 마 사용할 수 있습니다. 이를 지키지 십시오 . 폭발할 위험이 있습니다 . 않을 경우 , 오작동과 부상의 위험 이 따릅니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 108 9 틈새흡입구 가동 후 3 초 동안만 점등됩니다 . 10 흡기구 용량 11 배터리 슬롯 ≥2/3 연속등 3 x 녹색 12 배터리 해제 버튼 ≥1/3 연속등 2 x 녹색 13 홈 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 고장나는 것을 방지합니다 . 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레  안전하고 올바른 작업을 위하여 진공청소기와 그 환 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 기구를 항상 깨끗이 유지하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 110 OBJ_BUCH-2925-001.book Page 110 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM 110 | 한국어 Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 운반 포함되어 있는 리튬이온 배터리는 위험물 관련 규정을 따라야 합니다 . 사용자가 별도의 요구사항 없이 배터리...
  • Page 111 ‫يجب أن يتم جمع الشفاطات غيب الصالحة‬ ‫لالستعمال، وحسب التوجيه األورورع‬ /‫/66/6002 يجب أن يتم جمع المباكم‬EG ‫البطاريات التالفة أو المستهلكة كل يلى‬ ‫حدة ليتم التخلص منها رطبيقة محافظة يلى‬ .‫البيئة ين طبيق إيادة استغاللها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 112 ‫أدخل يدك فع التجويف 31 رعلبة المحبك 7 واسحب‬ − ‫ينصب الفلتب 51 من مانع تسبيب الفلتب 41 إلخباجه من‬ .‫يلبة المحبك‬ .‫قم ربج حجيبة األتبرة 8 أيلى وياء مهمالت مناسب‬ − 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 .11 ‫21 رالمبكم وأن تسحبه ين مقسم المبكم‬ − 45– ... + 0 C° ‫يند الشحن‬ − +50 ...  20 C° ‫يند التخزين‬ ‫يند التشغيل‬ < 0 °C ‫* قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ .‫تم استنتاج البيانات الفنية مع المبكم المبفق رإطار التسليم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 114 ‫الشحن الذي يصلح لنوع معين من المباكم إن تم‬ .‫الصحة‬ .‫استخدامه مع مباكم أخبی‬ ‫استخدم الشافطة الخوائية فقط إن كنت‬ .Bosch ‫استخدم المركم فقط مع عدتك الكهربائية‬ ◀ ‫تستطيع أن تقد ّ ر جميع وظائفها بشكل كامل‬ ‫يتم وقاية المبكم من فبط التحميل الخطيب رهذه الطبيقة‬...
  • Page 115 ‫ىراوده برااسس آیین نسمه ی اروپسیی‬ ‫/66/6002 بسیستی جداگسنه و متنساب بس‬EG .‫محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتری ها‬ :(Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث «حمل‬ .‫داتگسه»، صفحه 511 توجه کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 116 ‫کنتسکتهسی آلوده شده را تواط یک پسرچه ی مرطوب‬ − www.bosch-pt.com .‫تمیز کنید‬ ‫تیم مشسور خدمست پس از ىروش شرکت بوش بس کمسل‬ ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 ‫هنگسم عملکرد‬ − ‫نحوه قرار دادن و برداشتن باطری‬ 20 ... + 50 °C ‫نگهداری‬ )A1–A2 ‫(رجوع شود به تصاویر‬ < 0 °C ‫* توان محدود برای دمسی‬ .‫اطالعست ىنی طبق بستری اراسلی محسابه شده اند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)
  • Page 118 ‫بوش استفاده کنید. ىقط در اینصورت بستری در برابر‬ ‫این جاروبرقی برای مکش مواد خشک‬ .‫خطر ا ِعمسل ىشسر بیش از حد محسىظت میشود‬ ‫مناسب است. نفوذ مسیعست خطر برق‬ .‫گرىتگی را اىزایش می دهد‬ 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 | 119 GBA 12 V... GAL 1215 CV GBA 12V... GAL 1230 CV 2 607 432 046 L-BOXX 102 1 600 A00 3KW 1 600 A00 2WY 2 608 438 691 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)

Ce manuel est également adapté pour:

Gas 12v professional42876700 601 9e3 00006019e3003