Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Téléphone mobile GSM
Maxcom MM32D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maxcom MM32D

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Téléphone mobile GSM Maxcom MM32D...
  • Page 2 Introduction ...........5 Accessoires ...........6 Principes de l’utilisation et de la sécurité ..6 Description du téléphone .......9 Installation des cartes SIM et MicroSD..10 Précautions pour la carte SIM ..... 12 Installation de la batterie et du couvercle arrière ..............13 Chargement ..........
  • Page 3 Brouillons ............ 24 Boîte d’envoi ..........24 Paramètres des messages SMS ....24 État de la mémoire des messages ....25 Appels d’urgence......... 25 Répertoire d’appels ........25 Média ............26 Lecteur audio ..........27 Lecteur de vidéos ........27 Dictaphone ..........
  • Page 4 15.2.5 Contraste ..........36 15.2.6 Rétro-éclairage ........36 15.2.7 Rétro-éclairage du clavier ......36 15.2.8 Verrouillage automatique du clavier ..36 Sécurités ............ 36 15.3.1 PIN1 / PIN2 ..........37 15.3.2 Verrouillage du téléphone ......37 15.3.3 Modification du mot de passe du téléphone ..............
  • Page 5 Insérez correctement la carte SIM avant d’allumer le téléphone. Introduction Merci d’avoir choisi le téléphone Maxcom. Le présent manuel a été élaboré par le fabricant. Les changements et les corrections dûs aux erreurs et aux inexactitudes des informations courantes et les améliorations du téléphone ou des logiciels du téléphone peuvent être...
  • Page 6 Pour avoir plus d’informations et toute aide, consultez notre site Internet www.maxcom.pl. Le fabricant se réserve les droits aux contenus mentionnés dans le présent manuel. Les droits d’auteur et les marques mentionnées dans ce document demeurent la propriété...
  • Page 7 inflammables. L’utilisation du téléphone dans ces endroits peut mettre en danger d’autres personnes. • Il est interdit d’utiliser le téléphone pendant la conduite du véhicule sans le kit approprié. • Le téléphone et ses accessoires peuvent comprendre de petites pièces. Le téléphone et ses éléments doivent être conservés hors de portée des enfants...
  • Page 8 équpements. • ÉTANCHÉITÉ – ce téléphone n’est pas étanche à l’eau. Il doit être conservé à un endroit sec. • ÉTANCHÉITÉ À LA POUSSIÈRE– le téléphone n’est pas étanche à la poussière; le téléphone ne doit pas être utilisé dans l’environnement à empoussièrement élevé.
  • Page 9 Description du téléphone...
  • Page 10 Haut-parleur Écran LCD Touche de fonction gauche Microphone 1 / Messagerie vocale Clavier numérique Touche de combiné vert Astérisque / À gauche Touche de combiné rouge Touche de fonction droite # / À droite / Sans le son, Vibration Touches de navigation: Haut et Bas Touche de validation OK Haut-parleur des sonneries Prise de charge / USB...
  • Page 11 Retirez la batterie en la soulevant avec un ongle vers le haut – là où il y a une encoche appropriée Insérez délicatement la carte SIM en veillant à ce que les enconches sur la carte SIM soient placées comme cela est indiqué sur la figure ci-dessous et les contacts soient orientés vers le bas: Le logement pour la carte mémoire MicroSD...
  • Page 12 Pendant l’usage de la carte mémoire, prenez les précautions, notamment pendant son intertion et son retrait. Certaines cartes mémoire exigent un formatage à l’aide d’un ordinateur avant le premier emploi. Faites régulièrement les copies de sauvegarde des informations enregistrées sur les cartes utilisées dans d’autres appareils si vous bénéficiez des cartes SD! L’usage incorrect ou d’autres facteurs peuvent causer les dommages ou la...
  • Page 13 Si la carte SIM est insérée de manière incorrecte ou endommagée, le message „Insérer la carte SIM” apparaîtra sur l’écran après l’allumage du téléphone. Vérifiez que la carte est insérée correctement et ensuite allumez le téléphone de nouveau. Si le message „Insérer la carte SIM”...
  • Page 14 apparaîtront est disparaîtront au cours du chargement. Elles cessent de le faire dans le cas où le téléphone est complètement chargé ou sera débranché du chargement. Attention! La température ambiante pendant le chargement doit être comprise entre 0°C et +40°C. Après un certain temps, les batteries subissent la dégradation ce qui signifie que leur temps de fonctionnement sera de plus en...
  • Page 15 Opérations de base Allumage du téléphone Enfoncez et maintenez enfoncée la touche sur le clavier, pour allumer/éteindre le téléphone. Si la carte SIM est protégée par le code PIN, saisissez-le et validez par la touche de fonction gauche. Attention! Si les codes PIN et PUK n’ont pas été fournis avec la carte SIM, contactez votre opérateur de réseau.
  • Page 16 Réalisation d’un appel Saisissez le numéro du téléphone. Appuyez sur “Supprimer”, pour supprimer les chiffres en cas d’erreur. Appuyez sur pour composer le numéro. Appuyez sur „Raccrocher” pour annuler un appel. Appuyez sur pour terminer un appel. Attention! Si vous réalisez les appels internationaux, appuyez 2 fois sur “*”...
  • Page 17 Bas. L’indicateur du niveau du volume est visible sur l’afficheur. Attention! L’usage du kit oreillettes/écouteurs avec un volume élevé peut détériorer l’ouïe. Adaptez prudemment le volume pendant l’usage. Symboles sur l’afficheur Force du Écouteurs/oreillette signal s connectés Niveau de charge Profil actif de la batterie Nouveau...
  • Page 18 Appuyez sur la touche de fonction gauche lors d’un appel, pour passer aux options complémentaires d’un appel: Connectez le kit Permet la connexion oreillettes/écouteurs avec le kit oreillettes/écouteurs Permet le réglage du Volume volume d’un appel Recherche de l’annuaire téléphonique Contacts en vue d’établir un nouvel appel ou d’éditer...
  • Page 19 Appel en attente. Pendant un appel, il est affiché sur l’écran le numéro appélé et la durée de cet appel. Si l’option d’identification de l’interlocuteur est désactivée, le message “inaccessible”/”inconnu apparaîtra sur l’écran”. Annuaire téléphonique L’annuaire téléphonique peut comprendre 500 contacts.
  • Page 20 Composition simple Le téléphone permet de programmer 8 touches numériques (2-9) pour réaliser les appels immédiats. La touche 1 est réservée à la messagerie vocale. 10.2.1 Programmation des touches 2-9 Pour programmer les touches de composition rapide, procédez selon l’instruction mentionnée ci-dessous: Appuyez sur Menu>...
  • Page 21 Appelle un numéro Appeler composé Suppression d’un contact Supprimer sélectionné Supprimer les Supprimer quelques contacts sélectionnés contacts Suppression de tous les Supprimer tout contacts Copie/Déplacement du Copier/Déplacer contact vers SIM/la mémoire du téléphone Affiche le numéro de Autres>Mon numéro téléphone, de la carte SIM Autres>Numéros de Si disponibles, affiche les service...
  • Page 22 Messages textuels Création et envoi des messages Sélectionnez Menu et passez aux Messages Sélectionnez Composer un message et appuyez sur OK Saisissez le numéro du destinataire. Vous pouvez le sélectionner aussi depuis les contacts. Vous pouvez sélectionnez quelques destinataires d’un message. Si vous sélectionnez le destinataire depuis les contacts, sélectionnez le contact avec les touches Haut/ Bas, appuyez sur la touche...
  • Page 23 limitant en conséquence le nombre de caractères que le message unique SMS peut comprendre. Le message SMS peut être envoyé même après avoir dépassé le nombre autorisé de caractères d’un message unique. Des messages plus longs seront envoyés sous forme de deux ou d’un nombre plus grand de messages.
  • Page 24 Éléments envoyés Sélectionnez Menu et passez aux Messages Sélectionnez Envoyés. Appuyez sur la touche OK pour voir tout le message. Dans les Options, vous pouvez transférer, supprimer, déplacer, afficher les détails du message et appeler l’expéditeur. Brouillons Sélectionnez Menu et passez aux Messages Sélectionnez Brouillons Sélectionnez le message dans la liste en...
  • Page 25 Vous pouvez changer le numéro Centre de de messages SMS (fourni par messages l’opérateur) Validité du Définissez le temps de validité du message message Rapports de Activez/désactivez le rapport de notifications remise des messages Définissez si le message envoyé Enregistrer les doit être enregistré...
  • Page 26 dernièrement Si vous appuyez sur la touche de combiné vert , tous les derniers appels seront affichés. Modifiez les registres avec la touche */#. Si vous passez au Menu principal et, à l’aide des touches fléchées, vous trouverez le Registre d’appels et vous appuyez sur OK, vous pourrez consulter les appels par groupes.
  • Page 27 Lecteur audio Lisez les fichiers audio enregistrés sur la carte mémoire. Le téléphone permet de lire les fichiers avec les extensions AAC, WAV, AMR. Certains formats des fichiers audio ne peuvent pas être lus sur le téléphone ou le téléphone „ne les voit pas”. Pour utiliser les fonctions de lecteur audio, il est nécessaire d’installer la carte MicroSD (elle ne fait pas partie du kit).
  • Page 28 vidéo. Pour utiliser les fonctions du lecteur de vidéos, il est nécessaire d’installer la carte MicroSD (elle ne fait pas partie du kit). Pour consulter les fichiers vidéo depuis la carte mémoire, ils doivent être enregistrés dans le dossier Videos. Pour lancer/suspendre la lecture du fichier vidéo, appuyez sur la touche Passez au lecteur de fichiers vidéo, appuyez sur la touche Options pour effectuer les...
  • Page 29 d’une fréquence de 87.5 à 108.0 MHz. Attention: En cas de faible réception de la radio, connectez les oreillettes/les écouteurs au téléphone. Le fil des oreillettes/des écouteurs sert d’antenne. En mode veille, appuyez sur la touche Menu, avec les touches fléchées Haut/Bas trouvez Média>Radio FM.
  • Page 30 Sélectionner, Renommer, Diaporama, Détails. Pour utiliser les fonctions des photos, il est nécessaire d’installer la carte MicroSD (elle ne fait pas partie du kit). Pour agrandir la photo, appuyez sur la touche OK. Après avoir appuyé sur la touche de fonction gauche, les options suivantes sont disponibles: Définir comme un fond d’écran, Supprimer, Sélectionner,...
  • Page 31 Outre la consultation du calendrier, vous pouvez ajouter vos propres mentions en définissant l’heure et la date précises, la répétabilité/la répétitivité et le signal acoustique. Pour planifier une tâche, trouvez la date approprié avec les touches Haut/Bas/*/# et appuyez sur la touche de fonction gauche. Les options suivantes seront affichées: - Nouvelle tâche - Indiquer les tâches...
  • Page 32 régulières pendant les jours choisis. Si l’alarme apparaît, appuyez sur Désactiver, pour l’arrêter ou sur Sieste, pour la différer. Pour définir l’alarme Sélectionnez Menu>Outils>Alarme. Sélectionnez l’une des alarmes. Pour activer l’alarme, appuyez sur la touche de fonction gauche Activer. Pour modifier les autres paramètres, appuyez sur OK Éditer, pour saisir le nom de l’alarme, l’heure, sélectionner la sonnerie et définir les jours où...
  • Page 33 jusqu’à ce qu’il n’apparaisse le message approprié. Vous pouvez également activer la lampe de poche dans MENU>Outils>Lampe de poche. Services SIM Indépendamment des fonctions du téléphone même, la carte SIM peut offrir les services complémentaires. Le nom et les fonctions de ce menu dépendent des types de services disponibles.
  • Page 34 l’orthographe. Appuyez sur: 1x Menu (touche de fonction gauche - TFG) • 2x Vers le haut • 2x sur TFG • 1x Vers le bas • 2x sur TFG • • Sélectionnez la langue appropriée et appuyez sur TFG et ensuite sur TFD (touche de fonction droite) 15.1.3 Paramètres des raccourcis...
  • Page 35 Saisissez le mot de passe (code par défaut: 1234) et appuyez sur OK. Les paramètres d’usine seront restaurés. Afficheur 15.2.1 Animation de l’allumage / de l’extinction Sélectionnez Menu > Paramètres > Afficheur> Effet d’animation Vous pouvez modifier par défaut les animations de l’allumage/de l’extinction.
  • Page 36 tout le temps pendant le chargement du téléphone. 15.2.5 Contraste Sélectionnez Menu > Paramètres > Afficheur> Contraste Modifiez la luminosité de l’afficheur avec les touches */#. 15.2.6 Rétro-éclairage Sélectionnez Menu > Paramètres > Afficheur> Rétro-éclairage Définissez le temps après lequel le rétro-éclairage de l’afficheur sera désactivé...
  • Page 37 options concernant le code PIN, les mots de passe du téléphone et la liste noire sont disponibles. 15.3.1 PIN1 / PIN2 Sélectionnez Menu > Paramètres >Sécurités>PIN1/PIN2 Ici, vous pouvez activer/désactiver la demande du code PIN lors du démarrage du téléphone et modifier les codes PIN et PIN2.
  • Page 38 15.3.6 Numéros définis Sélectionnez Menu > Paramètres >Sécurités>Numéros définis Cette option ne permet d’établir que les appels avec les numéros définis au préalable. C’est la fonction de l’opérateur. 15.3.7 Liste noire Sélectionnez Menu > Paramètres >Sécurités>Liste noire Vous pouvez ajouter un numéro quelconque à la liste noire.
  • Page 39 suivantes: Possibilité d’activer Appel en attente le service d’appel en attente Possibilité d’activer le transfert Transfert d’appels d’appels dans les situations déterminées Possibilité de Blocage des appels bloquer les types d’appels choisis Activez ou désactivez Masquer le numéro l’indication du numéro de l’interlocuteur Autres:...
  • Page 40 Envoyez un SMS après le rejet d’un appel: si vous rejetez un appel, le téléphone proposera d’envoyer un SMS-modèle à l’interlocuteur. dans le mode avion, tous Mode avion: les appels avec les réseau GSM sont désactivés. Enregistrement automatique des appels: l’activation de cette fonction fait que les appels seront enregistrés.
  • Page 41 Paramètres du profil, sélectionnez Options>Paramètres. Sélectionnez Renommer, pour définir votre propre nom du profil Sélectionnez les Paramètres de la sonnerie, pour définir la sonnerie d’un appel et le signal des messages Sélectionnez le Volume, pour définir le volume: de la sonnerie, du signal des messages, de l’alarme, d’un appel, de l’allumage/de l’extinction du téléphone.
  • Page 42 Éteignez le téléphone à proximité d’installations chimiques, de stations- services et d’autres endroits contenant les substances explosives. Le téléphone et ses accessoires peuvent comprendre de petites pièces. Laissez le téléphone hors de portée des enfants. Utilisez le kit oreilles/écouteurs pendant la conduite du véhicule pour garantir la sécurité.
  • Page 43 Pour éviter la démagnétisation, tenez le téléphone à l’écart des objets magnétiques tels que cartes de crédit ou disques magnétiques. Conservez votre téléphone à l’écart des liquides. En cas d’immersion ou d’érosion contactez le fabricant. Évitez d’exposer le téléphone aux températures trop élevées ou trop basses et au rayonnement solaire directe.
  • Page 44 Etablissement Il faut vérifier que le numéro d’un appel sélectionné est correct. En impossible” composant le numéro d’un autre pays, il faut toujours ajouter le préfixe approprié (p.ex. Allemagne 0049 ou +49) Si l’utilisateur possède une carte prépayée (alimentation par carte), il faut vérifier que les ressources sont disponibles sur le compte pour réaliser un appel.
  • Page 45 „Est-il possible Si l’utilisateur se trouve en d’effectuer les dehors des frontières du pays, appels pendant le téléphone se connecte le séjour à automatiquement au réseau l’étranger?” étranger si l’ITINÉRANCE a été activée. Il faut s’y informer auprès de l’opérateur. „Est-il possible Si le téléphone ne capte pas, il de réaliser un...
  • Page 46 „Qu’est-ce que Le numéro du centre de c’est que le l’opérateur où les messages centre des textuels sont stockés. Le messages numéro est stocké sur la carte SMS?” SIM, mais il peut être modifié et remplacé par un autre dans le menu du téléphone „Quand les Les frais sont calculés juste...
  • Page 47 Le temps du fonctionnement du téléphone dépend de différentes conditions de travail. La distance d’une station de relais ainsi que la durée et le nombre d’appels réalisés ont une influence importante sur un fonctionnement plus bref de l’appareil. Pendant le déplacement, le téléphone change de stations de relais au courant, ce qui a également une grande influence sur le temps du fonctionnement.
  • Page 48 Le kit comprend la batterie Li-ion. Les batteries hors d’usage sont nocives pour l’environnement. Elles doivent être déposées au point spécial destiné à cet effet dans un contenant approprié conformément à la législation en vigueur. Les batteries ne peuvent pas être jetées dans les déchets municipaux.
  • Page 49 stockage et du recyclage non appropriés de ces équipements. Informations sur SAR Ce modèle remplit les lignes directrices internationales en matière d’influence des ondes radioélectriques. Cet appareil est l’émetteur récepteur ondes radioélectriques. Il est conçu de manière à ne pas dépasser les limites d’action des ondes radioélectriques recommandées par les lignes directrices internationales.
  • Page 50 conformes aux dispositions relatives au niveau du rayonnement en toute sécurité. L’Organisation mondiale de la Santé a constaté que les essais/examens actuels avaient prouvé qu’il n’était nécessaire d’appliquer aucune restriction spéciale pour l’usage des appareils mobiles. Il est aussi noté que pour réduire l’influence du rayonnement, il faut limiter la durée des appels ou utiliser, pendant un appel, un kit oreillettes/écouteurs ou un kit haut-parleur...
  • Page 51 Temps de conversations: jusqu’à 6,5 heures Autonomie en veille: jusqu’à 300 heures selon les conditions et le signal du réseau Bandes fréquence puissance maximale de fréquence radioélectrique avec lesquelles l’équipement radioélectrique fonctionne Puissance Bande de Système maximale fréquence émise Bluetooth 2402MHz - 0.89dBm 2480MHz EIRP...
  • Page 52 0.066W(230V) Consommation électrique hors charge 0.047W(115V) Déclaration de conformité Maxcom S.A. déclare par la présente que le type d’appareil radioélectrique: téléphone mobile MAXCOM MM32D Est conforme à la directive 2014/53/UE et à la directive 2011/65/UE (RoHS) Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 54 à ses fonctions sans la présentation préalable des informations le concernant Assistance technique, - numéro: 32 325 07 00 ou e-mail serwis@maxcom.pl MAXCOM S.A. 43-100 Tychy, ul Towarowa 23a POLAND tél. 32 327 70 89 fax 32 327 78 60 www.maxcom.pl...