Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Instruction Manual
GB
Bedienungsanleitung
DE
Manuel d'utilisation
FR
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Istruzioni d'uso
IT
CHFC728
CHFC368
CHFC148

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ChefLine CHFC728

  • Page 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Manual de instruções Istruzioni d’uso CHFC728 CHFC368 CHFC148...
  • Page 2 P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 3 Dear Customer, Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions. Table of Contents Product Overview ....................... 3 Safety Tips ........................... 4 Intended Use ........................5 Location and Installation ....................6 Operation ..........................7 Cleaning, Care &...
  • Page 4 Product Overview Article Description 1 Door Aging Meat 2 Doors Aging Meat P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 5 Safety Tips IMPORTANT: For your safety read the manual carefully before installing or using this product. Save this manual for future reference. Consult Local and National Standards to comply with the following: 1. Health and Safety at Work Legislation 2. Fire Precautions 3.
  • Page 6 Safety Tips 17. DO NOT use this appliance to store medical supplies. 18. DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance. 19. DO NOT allow children to play with the packaging, and dispose plastic bags safely. 20. Bottles that contain a high percentage of alcohol must be sealed and placed vertically in the refrigerator.
  • Page 7 Location and Installation  Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic film and coatings are thoroughly removed from all surfaces. To prevent injury or damage to the unit, we recommend that the appliance should be unpacked and set up by two people. ...
  • Page 8 Operation Storing food To get the best results from your appliance, follow these instructions:  Only store foodstuffs in the appliance when it has reached the correct operating temperature.  Ensure GASTRO NORM container bays are full at all times, even if the GN containers are unused or empty.
  • Page 9 Operation Temperature Setting and Control (Evco)  BUTTON Mode Function/ Explanation The front panel of the thermostat display: Press and release Program selection Enter in the setting (Languages, Hold for 3 Sec Parameter, Value…) Press and release Go back one level / Exit a function Hold for 3 Sec ON –...
  • Page 10 Operation How to switch the unit from Stand-By Mode to ON / How to switch the unit from ON to Stand-By mode Press and hold the ON/OFF key for 3s. • Note: the icon will be displayed for a few seconds as below figure and then the display will go off. icon will be displayed again when one of the keys is pressed.
  • Page 11 Cleaning, Care & Maintenance Routine maintenance Switch off and disconnect from the power supply before cleaning.  Clean the inner chamber of the appliance as often as possible.  Clean the unit with moist cloth. Never allow the switch, control panel, cable or plug to get wet. ...
  • Page 12 Optional Accessory How to fill the water tank P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 13 Troubleshooting Fault Potential Failure Problem solving action The appliance is The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and not working switched on Plug and/ or lead are damaged Call a qualified technician Fuse in the plug has blown Replace the fuse (UK Plug) Power supply Check power supply...
  • Page 14 Disposal If the appliance is no longer of use and you wish to dispose of it, remove doors to prevent any small child from be trapped inside. Then please do in an environmentally correct way. Contact a qualified service technician: 1.
  • Page 15 Technical data Model Aging Meat (1 Door, 2 Doors) Climate Class Refrigerant Gas Refrigerant Charge Temperature Range (°C) Please refer to the information indicated on the product. You will find Input Power the information on the rating label on the back of the unit as well as Rated Frequency inside the cooling compartment.
  • Page 16 P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 17 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. Inhaltsverzeichnis Produktübersicht ......................17 Sicherheitshinweise ......................18 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................20 Platzierung und Installation ....................
  • Page 18 Produktübersicht Artikelbeschreibung 1-türiger Fleischreifeschrank 2-türiger Fleischreifeschrank P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 19 Sicherheitshinweise WICHTIG: Lesen Sie diese Anleitung zu Ihrer persönlichen Sicherheit sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren oder in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können. In den folgenden Punkten muss das Gerät die landesüblichen Vorschriften erfüllen: 1.
  • Page 20 Sicherheitshinweise 13. Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 21 Sicherheitshinweise 27. Um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, muss dieses wie in dieser Anleitung beschrieben aufgestellt und angeschlossen werden. 28. Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich vom Kundendienst/ qualifizierten Technikern ausgeführt werden. 29. Der Schlüssel zum Schaltschrank muss außerhalb der Reichweite von Kindern und Benutzern aufbewahrt werden.
  • Page 22 Platzierung und Installation  Packen Sie das Gerät aus. Achten Sie darauf, dass Kunststoffschutzfolien und Schutzschichten vollständig von allen Oberflächen entfernt werden. Um Verletzungen zu vermeiden und Beschädigungen des Gerätes vorzubeugen, wird empfohlen, dass das Gerät von zwei Personen ausgepackt und installiert. ...
  • Page 23 Funktion und Handhabung Aufbewahrung von Lebensmitteln Halten Sie die folgenden Hinweise ein, um ein bestmögliches Ergebnis zu erzielen:  Füllen Sie das Gerät erst dann mit Lebensmitteln, wenn es die gewünschte Betriebstemperatur erreicht hat.  Die GN-Behälter müssen immer auf deren Abstellwannen installiert werden, auch wenn sie unbenutzt oder leer sind, anderenfalls wird die Effizienz des Geräts deutlich beeinträchtigt.
  • Page 24 Funktion und Handhabung Temperatureinstellung und Bedienpanel (Evco)  Taste Bedienung Funktion/ Erläuterung Das Bedienpanel des Thermostats: Kurz drücken Programmauswahl Zugriff auf Einstellungsmenü (Sprache, 3 Sek. halten Parameter, Werte…) Kurz drücken Zurück / Funktion beenden 3 Sek. halten Thermostat An-/ Ausschalten (ON/ OFF) Kurz drücken Im Menü...
  • Page 25 Funktion und Handhabung Gerät vom Betriebsmodus in Stand By Modus schalten/ Vom Stand By Modus in den Betriebsmodus schalten Halten Sie die Stand By Taste für 3 Sekunden gedrückt. • Hinweis: Beim Ausschalten des Thermostats in den Stand By Modus wird das Symbol für einige Sekunden gezeigt, bevor das display sich ganz abschaltet.
  • Page 26 Reinigung, Pflege und Wartung Routinemäßige Wartung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker.  Reinigen Sie das Gehäuse und das Innere des Gerätes so oft wie möglich.  Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass Schalter, Bedienfeld, Kabel und Netzstecker nicht nass werden.
  • Page 27 Optionales Zubehör Wassertank befüllen P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 28 Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Fehlerbehebung Der Gerät Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit funktioniert dem Stromnetz verbunden und nicht. eingeschaltet ist Stecker oder Kabel sind beschädigt. Kontaktieren Sie einen unserer Mitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker Sicherung im Stecker beschädigt Kontaktieren Sie einen unserer Mitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker...
  • Page 29 Entsorgung Wenn das Gerät nicht länger verwendet wird und Sie es entsorgen möchten, entfernen Sie die Türen, um zu verhindern, dass kleine Kinder im Innern eingesperrt werden. Entsorgen Sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise. Kontaktieren Sie einen qualifizierten Service- Techniker 1.
  • Page 30 Technische Daten Modell 1/2-Türiger Fleischreifeschrank Klimaklasse Kühlmittel Kühlmittelmenge Temperaturbereich(°C) Die genauen technischen Daten Ihres Geräts finden Nennleistung Sie auf dem Typenschild. Dieses finden Sie auf der Nennfrequenz Rückseite Ihres Geräts sowie im Inneren des Geräts. Nennspannung Der Schaltplan ist ebenfalls auf Rückseite und sowie Innere Kapazität Inneren des Geräts angebracht.
  • Page 31 P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 32 P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 33 Traduction du mode d’emploi d’origine Cher Client, Veuillez prendre quelques minutes pour lire les instructions d’utilisation suivantes avant de commencer à utiliser l’appareil. Table des matières Aperçu du produit ......................33 Conseils relatifs à la sécurité .................... 34 Utilisation prévue ......................36 Emplacement et installation .....................
  • Page 34 Aperçu du produit Description du produit Cave de maturation de viande 1 porte Cave de maturation de viande 2 portes P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 35 Conseils relatifs à la sécurité IMPORTANT: Pour votre sécurité, veuillez lire le manuel attentivement avant d'installer ou d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel pour consultation ultérieure. Consultez les normes locales et nationales suivantes pour vous y conformer: 1. Législation relative à la santé et à la sécurité au travail 2.
  • Page 36 Conseils relatifs à la sécurité 16. NE placez AUCUNE substance combustible, explosive ou volatile, ni aucun fluide agressif, acide et alcalin dans l’appareil. 17. NE PAS utiliser cet appareil pour stocker des fournitures médicales. 18. NE PAS utiliser de nettoyeurs à jet/haute pression pour nettoyer l’appareil.
  • Page 37 Utilisation prévue N'utilisez cet appareil que pour la réfrigération et la conservation des aliments à des fins commerciales. Emplacement et installation  Retirez l'emballage de l'appareil. Assurez-vous de retirer de toutes les surfaces l’intégralité des films et revêtements de protection en plastique. Afin de prévenir tous risques de blessures et d’endommagement de l’appareil, nous recommandons que l’appareil soit déballé...
  • Page 38 Mise en route Stockage des aliments Suivez ces instructions afin d'obtenir les meilleurs résultats de votre appareil :  Rangez des produits alimentaires dans l’appareil uniquement lorsque celui-ci a atteint la température de fonctionnement correcte.  Assurez-vous que les rangées des récipients GN soient toujours occupées, même lorsque les récipients GN sont inutilisés ou vides.
  • Page 39 Mise en route Contrôle et Réglage de la Température (Evco)  BOUTON Mode Fonction / Explication Le panneau avant de l’ecran du thermostat: Pressez et relâchez Sélection de programme Accès aux réglages (langues, Maintenez pendant 3 s paramètres, valeurs...) Remonter d'un niveau / Quitter une Pressez et relâchez fonction Contrôleur Marche-Arrêt / Règle...
  • Page 40 Mise en route Voyant ALLUMÉ ÉTEINT CLIGNOTANT État du clavier ------ ------ Ouverture de porte Fermeture de porte ------ Pas de cycle de Cycle en attente, une autre Cycle de fonctionnement fonctionnement fonction est en cours REMARQUE : COUPER LA SONNERIE : Le déclenchement de l'alarme peut être réinitialisé en touchant Comment faire passer l’unité...
  • Page 41 Mise en route Comment changer la limite définie • Pressez la touche (illustration n 1), la valeur de la limite de température définie apparaît avec l'intervalle possible (illustration n • Pour modifier la valeur de température définie, pressez les flèches « »...
  • Page 42 Nettoyage, soin et entretien Entretien de routine Mettez l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.  Nettoyez l’enceinte et l’intérieur de l’appareil aussi souvent que possible.  Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Ne laissez jamais le commutateur, le panneau de commande, le cordon et la fiche d’alimentation trempé.
  • Page 43 Accessoires optionnels Comment remplir le réservoir d'eau P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 44 Dépannage Panne Défaillance éventuelle Gestes de résolution des problèmes L’appareil ne L'appareil n'est pas mis sous tension Vérifiez que l'unité soit correctement fonctionne pas branchée et sous tension correctement Fiche et/ou câble endommagés Contactez votre agent ou technicien qualifié Un fusible dans la fiche a sauté Remplacez le fusible (fiche Royaume-Uni) Alimentation Vérifiez la source d’alimentation...
  • Page 45 Mise au rebut Si l’appareil ne sert plus et que vous souhaitez le mettre au rebut, retirez-en les portes afin d’empêcher tout enfant en bas âge de s’y retrouver piégé. Veuillez en conséquence le mettre au rebut d’une manière favorable à la protection de l’environnement. Contactez un technicien d’entretien qualifié...
  • Page 46 Donées techniques Modèle Cave de maturation de viande 1 porte/2 portes Classe climatique Gaz frigorigène Charge de réfrigérant Gamme de températures (°C) Veuillez vous référer aux informations indiquées sur le produit. Vous Puissance d’entrée trouverez ces informations sur la plaque signalétique apposée au dos Fréquence nominale de l’appareil ainsi qu’à...
  • Page 47 P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 48 P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 49 Traducción de las instrucciones originales Estimado cliente, Estimada clienta. Como todos los productos, también este producto ha sido desarrollado de acuerdo con la tecnología más moderna, y utilizando componentes eléctricos confi ables y modernos. Por favor, tómese unos minutos antes de iniciar la operación del aparato, para leer con detenimiento las siguientes instrucciones de operación.
  • Page 50 Panorâmica do produto Descripción del artículo 1 Puerta de maduración de carne 2 Puertas de maduración de carne P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 51 Indicaciones de seguridad Importante: antes de poner el expositor en funcionamiento, para mayor seguridad lea estas instrucciones con cuidado. Guarde estas instrucciones para poderlas consultar en caso de necesidad. Verifique que el cumpla con los puntos que se detallan a continuación, relativos al país en donde se utilice: 1.
  • Page 52 Indicaciones de seguridad No deje que los niños jueguen con el aparato. 15. Limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser llevadas a cabo por los niños sin supervisión. 16. Nunca coloque en el interior del artefacto objetos inflamables, explosivos o volátiles, sustancias corrosivas, álcalis u otros líquidos.
  • Page 53 Indicaciones de seguridad 29. El acceso a la nevera/congeladora deberá mantenerse fuera del alcance de los niños. Destinación de uso Utilizar solo este aparato para refrigerar y almacenar alimentos con fines comerciales. P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 54 Colocación y alineación  Desembalar el aparato. Comprobar que todos los plásticos protectivos y las protecciones se eliminen por completo de todas las superficies. Para evitar accidentes o daños, el aparato debe desembalarse y montarse por dos personas.  La clase climática se encuentra en la placa de características. Especifica las temperaturas ambientes a las que se puede accionar el aparato.
  • Page 55 Función Conservación de alimentos Para obtener mejores resultados, respite las instucciones siguientes:  Llenar el aparato de alimentos solo cuando el aparato ha alcanzado la temperature correcta  Asegúrese de que las bahías de los contenedores GN estén siempre llenas, incluso si los contenedores GN están en desuso o vacíos.
  • Page 56 Función Configuración de temperatura y control Modo Función / Explicación (Evco) Pulsar y soltar Selección de programa  El panel frontal del termostato Mantener pulsado Introducir en la configuración (idiomas, muestra durante 3 seg. parámetros, valores...) Pulsar y soltar Retroceder un nivel / Salir de una función Mantener pulsado Controlador ON –...
  • Page 57 Función NOTA: SILENCIAR EL ZUMBADOR: El sonido de la alarma se puede restablecer tocando Cómo cambiar la unidad desde el modo Standby a ON / Cómo cambiar la unidad desde ON al modo Standby Mantener pulsada la tecla ON/OFF durante 3 seg. •...
  • Page 58 Limpeza y mantenimiento Mantenimiento rutinario Antes de desenchufar, apagar siempre el aparato y desenchufarlo de la toma de corriente.  Limpiar el interior y el exterior del aparato cuantas más veces posible.  Limpiar el aparato con un paño ligeramente húmedo. Asegurarse no mojar el interruptor, el cuadro de mandos, el cable y el enchufe.
  • Page 59 Accesorio opcional Cómo rellenar el depósito de agua P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 60 Resolución de problemas Problemas Causa posible Medidas El aparato no El aparato está apagado. Asegurarse que el aparato esté funciona. conectado a la red eléctrica y encendido. El enchufe o el cable están dañados. Contactar con nuestros agentes o técnicos cualificados. Defecto interno del cableado.
  • Page 61 Eliminación Si el gabinete ya no se utilizará más y desea deshacerse del mismo, sáquelo hacia el exterior para evitar que los niños queden atrapados en su interior accidentalmente. Desech el aparato de manera adecuada. Contacte e un técnico de servicio calificado: 1.
  • Page 62 Datos Técnicos Modelo Preservador de alimentos (2puertas, 3 puertas) Clase climática Líquido refrigerante Carga de refrigerante Rango de temperatura (°C) Por favor refiérase a la información indicada en el producto. Se Línea de entrada encontraran las informaciónes en la etiqueta en la parte posterior Frecuencia nominal de la unidad, así...
  • Page 63 P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 64 P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 65 Tradução das instruções originais Caro Cliente, Dedique alguns minutos antes de iniciar o funcionamento do aparelho para ler as seguintes instruções de funcionamento. Índice Panorâmica do produto ....................65 Conselhos de Segurança ....................66 Utilização Prevista......................67 Localização e Instalação ....................68 Funcionamento .........................
  • Page 66 Panorâmica do produto Descrição do artigo 1 Porta para maturação da carne 2 Portas para maturação da carne P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 67 Conselhos de Segurança IMPORTANTE: Para sua segurança, leia o manual atentamente antes de instalar ou utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. Consulte as Normas Nacionais e Locais para cumprir com o seguinte: 1. Legislação de Saúde e Segurança no Trabalho 2.
  • Page 68 Conselhos de Segurança 17. NÃO use este aparelho para armazenar fornecimentos de medicamentos. 18. NÃO use lavadoras a jato/pressão para limpar o aparelho. 19. NÃO permita que as crianças brinquem com a embalagem e elimine os sacos de plástico de forma segura. 20.
  • Page 69 Localização e Instalação  Retire o aparelho da embalagem. Certifique-se de que todas as películas de plástico e os revestimentos de proteção são retirados de todas as superfícies. Para evitar lesões pessoais ou danos no aparelho, recomendamos que o aparelho seja desembalado e montado pelo menos por duas pessoas. ...
  • Page 70 Funcionamento Armazenar alimentos Para obter os melhores resultados do seu aparelho, siga estas instruções:  Armazene os alimentos no aparelho apenas quando este tiver atingido a temperatura de funcionamento correta.  Certifique-se que as baías do recipiente GN estão sempre cheias, mesmo se os recipientes GN não forem utilizados ou estiverem vazios.
  • Page 71 Funcionamento Configuração de temperatura e controlo (Evco)  Painel frontal do visor do Modo Função / Explicação termostato: Premir e soltar Seleção do programa Manter premido Entrar na configuração (Idiomas, Parâmetro, durante 3 seg. Valor…) Premir e soltar Retroceder um nível / Sair de uma função Manter premido Controlador ON –...
  • Page 72 Funcionamento LIGADO DESLIGADO INTERMITENTE Porta aberta Porta fechada ------ Nenhum ciclo em Ciclo em stand-by, outra função Ciclo em execução execução está em execução NOTA: SILENCIAR O SINAL SONORO: O som do alarme pode ser reiniciado tocando em Como passar a unidade do modo Standby para o modo ON (ligado) / Como passar a unidade do modo ON (ligado) para o modo Standby Prima e mantenha premida a tecla ON/OFF (ligar/desligar) durante 3s.
  • Page 73 Funcionamento Como alterar o ponto de configuração • Prima a tecla (imag. N.1), o valor do ponto de configuração da temperatura aparece com o intervalo disponível (imag. N.2) • Para alterar o ponto de configuração da temperatura, prima as setas “ ”...
  • Page 74 Limpeza, Cuidados e Manutenção Manutenção de rotina Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes da limpeza.  Limpe o interior e o revestimento do aparelho com a maior frequência possível.  Limpe a unidade com um pano húmido. Nunca deixe que o interruptor, o painel de controlo, o cabo ou a ficha se molhem.
  • Page 75 Acessório opcional Como encher o depósito de água P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 76 Resolução de problemas Falha Falha potencial Ação para resolução de problemas O aparelho não O aparelho não está ligado Verifique se o aparelho está ligado e a funciona ficha ligada à tomada A ficha e/ou cabo estão danificados Contacte o seu agente ou um técnico qualificado.
  • Page 77 Eliminação Se o aparelho já não estiver a ser usado e pretender eliminá-lo, tire as portas para evitar que qualquer criança pequena possa ficar presa no interior. Depois descarte-o de uma forma ambientalmente correta. Contacte um técnico de serviço qualificado: 1.
  • Page 78 Dados Técnicos Modelo Maturação da carne (1 porta,2 portas) Classe Climática Gás de refrigeração Carga Refrigerante Faixa de temperatura (°C) Consulte as informações indicadas no produto. Vai encontrar as Potência de Entrada informações na etiqueta de classificação na parte de trás do aparelho, Frequência Atribuída assim como no interior do compartimento de refrigeração.
  • Page 79 P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 80 P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 81 Traduzione delle istruzioni originali Gentile cliente, Prenditi qualche minuto prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio e leggi le seguenti istruzioni operative. Contenuto Panoramica Prodotto ......................81 Suggerimenti di sicurezza ....................82 Uso Previsto ........................83 Luogo e installazione ......................84 Funzionamento .........................
  • Page 82 Panoramica Prodotto Descrizione articolo (1 porta) Maturatore carne (2 porte) Maturatore carne P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 83 Suggerimenti di sicurezza IMPORTANTE: Per la propria sicurezza leggere il manuale attentamente prima di installare o usare questo prodotto. Conservare il presente manuale per futuro riferimento. Consultare gli Standard locali e nazionali per garantire la conformità con quanto segue: 1. Legislazione sulla salute e sicurezza sul posto di lavoro 2.
  • Page 84 Suggerimenti di sicurezza 18. NON usare dispositivi di lavaggio a getto/pressione per pulire l'apparecchio. 19. NON consentire ai bambini di giocare con l'imballaggio e smaltire i sacchetti di plastica in modo sicuro. 20. Le bottiglie che contengono una percentuale di alcol devono essere sigillate e posizionate verticalmente nel frigorifero.
  • Page 85 Luogo e installazione  Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio. Assicurarsi che tutte le pellicole protettive di plastica e i rivestimenti vengano completamente eliminati da tutte le superfici. Per evitare lesioni o danni all’unità, si consiglia di disimballare ed installare l’apparecchio in presenza di due persone. ...
  • Page 86 Funzionamento Conservazione degli alimenti Per ottenere i risultati migliori dal tuo apparecchio, seguire le seguenti istruzioni:  Conservare gli alimenti nell’apparecchio solo quando ha raggiunto la temperatura di esercizio corretta.  Il contenitore GN deve trovarsi sempre nell’apposito vano, anche quando il contenitore non viene utilizzato.
  • Page 87 Funzionamento Impostazione e controllo della temperatura (Evco)  The front panel of the thermostat PULSANTI Mode Function/ Explanation display: Istantaneo ------ Accede a configurazione (Lingue, Pressione per 3 Sec. Parametri, Valori…) Istantaneo Risale o Esce da un menu / Exit a function Pressione per 3 Sec.
  • Page 88 Funzionamento Come passare dalla modalità Stand-By alla modalità ON (Acceso) / Come passare dalla modalità ON (Acceso) alla modalità Stand-By • Tenerre premuto il puldsnte ON/OFF per 3 secondi. Nota:l’icona verra’ visualizzata per qualche secondo sul display come da figura sotto, poi il display si spegnera’...
  • Page 89 Pulizia, assistenza e manutenzione Spegnere e scollegare dalla rete di alimentazione prima della pulizia.  Pulire l’esterno e l’interno dell’apparecchio più frequentemente possibile.  Pulire l’unità con un panno umido. Non permettere mai all’interruttore, al pannello di controllo, al cavo o alla spina di bagnarsi.
  • Page 90 Accessorio opzionale Riempire il serbatoio dell’acqua. P2M072STD-Ver1.0...
  • Page 91 Risoluzione dei problemi Problema Potenziale problema Azione per risolvere il problema L’apparecchio non L’unità non è accesa Controllare che l'unità sia collegata funziona correttamente e accesa La spina e / o il cavo sono Contattare il proprio rappresentante o un danneggiati tecnico qualificato Il fusibile nella spina è...
  • Page 92 Smaltimento Se l'apparecchio non viene più utilizzato e si desidera smaltirlo, rimuovere gli sportelli per evitare che bambini piccoli rimangano intrappolati all'interno. Quindi si prega di farlo in modo ecocompatibile. Contattare un tecnico qualificato: 1. Per recuperare tutto il freon / refrigerante 2.
  • Page 93 Dati Tecnici Modello Maturatore carne (1porta, 2porte) Classe climatica Gas refrigerante Carica del refrigerante Range di temperatura (°C) Fare riferimento alle informazioni indicate sul prodotto. Troverete le Alimentazione in entrata informazioni sull'etichetta informativa sul retro dell'unità così come Frequenza nominale all'interno del compartimento di raffreddamento.
  • Page 94 Chefline Viale dell'industria, 23 - 35023 - BAGNOLI DI SOPRA (PD) Tel. +39.049.5342967 - Whatsapp +39.366.8630408 e-mail: info@chefline.it web site: www.chefline.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Chfc368Chfc148