Page 1
Description technique et mode d'emploi CAGE PRO Casque de jeu sans fil...
Page 2
7.2 Rangement du casque ..16 3.3 Informations sur la 8. Résolution des problèmes ..17 connexion sans fil par 9. Données techniques ....19 Bluetooth ........11 3.4 Logiciel Teufel Audio 10. Déclaration de conformité ..20 Center ..........11 • CAGE PRO...
Page 3
Introduction Merci d'avoir acheté le casque de jeu sans fil Teufel CAGE PRO conçu pour apporter une expérience sonore extraordinaire à votre divertissement. Veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser le casque pour la première fois, il vous fournira des informations utiles et facilitera votre mise en route.
Page 4
(joint au produit) ou sur responsabilité de Lautsprecher Teufel le document PDF de confirmation de GmbH. commande. Aucune partie de ce mode d’emploi Merci pour votre soutien !
Page 5
Pour votre sécurité Utilisation conforme Avant d’utiliser le casque, veuillez d’abord lire Le casque « Teufel CAGE PRO » attentivement les consignes est destiné à la lecture de signaux de sécurité et le mode audio pouvant être transmis sans d’emploi. C’est le seul moyen fil via Bluetooth ou clé...
Page 7
Si une pièce est endommagée ou manquante, ne l'utilisez pas et contactez votre détaillant ou un représentant du service clientèle. 1 casque sans fil Teufel CAGE PRO 1 microphone 1 transmetteur 1 câble de charge USB-C vers USB-A 1 câble audio analogique 1 guide de démarrage rapide...
Page 8
2. Description du produit 2.1 Casque Commutateur de coupure Témoins arrière Molette de volume analogique Bouton multifonction Commutateur jeu/BT Bouton marche/ arrêt Prise USB-C Témoin d’état Prise jack 3,5 mm 4 pôles Connecteur magnétique de Microphone sur microphone tige • CAGE PRO...
Page 9
2.2 Transmetteur USB Connecteur USB-A Témoin du transmetteur Bouton d’appairage sans fil • CAGE PRO...
Page 10
Bluetooth sur votre appareil Appuyez sur le bouton du électronique et appairez-le à au transmetteur jusqu’à ce que le CAGE PRO. Lorsque le témoin du témoin du transmetteur clignote casque s’allume bleu fixe pendant violet. Appuyez ensuite pendant 3 secondes, le casque est appairé.
Page 11
Bluetooth connecté. 3.4 Logiciel Teufel Audio Center Le casque-micro et le transmetteur s'interfacent avec l'application de bureau Teufel Audio Center pour Windows. L'application permet à l'utilisateur de configurer diverses fonctions du casque. Si vous aimez adapter votre son, le logiciel fournit également un égaliseur à...
Page 12
Volume du Commutateur jeu/BT casque-micro Réglage du volume du Commute les casque-micro modes Jeu et Bluetooth du casque-micro Bouton marche/arrêt Marche/arrêt du casque-micro 1,5 s Jumelage Bluetooth Effacer la liste des appareils Affichage du niveau de la batterie • CAGE PRO...
Page 13
Android, celui-ci affiche le niveau câble USB fourni dans la prise approximatif de la batterie dans le USB-C. logiciel Teufel Audio Center et/ou 2. Connectez l’autre extrémité à un dans la barre de notification. chargeur USB mural (non fourni). Pendant la charge du casque AVIS Pendant la charge, la témoin d'état...
Page 14
3 secondes, puis transmetteur réussi 3 secondes, puis éteint atténuation Jumelage Bluetooth Bluetooth Clignotement bleu rapide Bleu fixe pendant 3 s, puis Bluetooth connecté Bluetooth éteint Mode jeu Réinitialisation aux Clignotement alterné rouge et bleu valeurs d’usine Bluetooth • CAGE PRO...
Page 15
30 secondes, puis témoin éteint Transmetteur déconnecté Mode jeu (si toujours en recherche de la connexion) Jumelage du transmetteur Mode jeu Clignotement violet rapide Jumelage du transmetteur Violet fixe pendant 3 secondes, Mode jeu réussi puis atténuation • CAGE PRO...
Page 16
La plage de température de stockage doit être entre -20 °C et 65 °C. Il est préférable de détacher la tige pour une longue période sans utilisation. • CAGE PRO...
Page 17
1. Vérifiez que votre appareil mobile supporte la technologie Bluetooth. 2. Sur votre appareil mobile : désactivez la fonction Bluetooth puis réactivez-la. 3. Supprimez votre casque Teufel CAGE PRO de la liste Bluetooth de votre appareil mobile. Le casque ne se Reconnectez-le.
Page 18
à votre appareil Aucun son d'un côté électronique. Vous devez également porter le casque correctement. Pour cette action, appuyez simultanément sur le Réinitialisation aux bouton d’alimentation et le bouton multifonction valeurs d’usine pendant 4 secondes. • CAGE PRO...
Page 19
Vous pouvez trouver des données techniques plus complètes sur notre site Web. Modifications techniques réservées ! 2,5 5 La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 2,5 Watts requis par l’équipement radioélectrique et, au maximum, 5 Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale. • CAGE PRO...
Page 20
10. Déclaration de conformité Par le présent document, Lautsprecher Teufel GmbH déclare que l’équipement radio de type CAGE PRO est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : teufel.de/konformitaetserklaerungen...
Page 21
Veuillez contacter notre service client si vous avez des questions, suggestions ou réclamations : Lautsprecher Teufel GmbH Téléphone : Budapester Str. 44 10787 Berlin Allemagne : +49 (0)30 217 84 217 Allemagne Autriche : +43 12 05 22 3 Suisse : +41 43 50 84 08 3 teufelaudio.com...