Page 3
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............5 Utilisation non conforme à l’usage ............5 Généralités ....................6 Responsabilité et garantie ............... 6 Protection des droits d’auteur ..............6 Déclaration de conformité...
Page 4
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlung s anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Page 7
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Réduction des dépôts de tartre dans l’appareil et les éléments lavés par la réduction de la dureté...
Page 8
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Page 9
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Page 10
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Adoucisseur WEH1500 Nom : Numéro d’article : 109901 Matériau : plastique 1.500 Lites par jour pour 10 ° dH Capacité de puissance : (dureté totale) Raccordement d’eau : 3/4“ Température de l’arrivée d’eau , en °C : 1 - 30 Capacité...
Page 11
Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Vanne de réglage avec affichage numérique 2. Filtre 3. Couvercle du réservoir de sel 4. Réservoir de sel 5. Corps 6. Raccords 109901 9 / 30...
Page 12
Paramètres techniques Fonctions de l’appareil Comment fonctionne l’appareil L’eau dure contient une combinaison de calcium (Ca), de Magnésium (Mg) et de Fer (Fe). L’adoucissement consiste à éliminer les ions positifs à l’aide d’une résine échangeuse d’ions. Quand la résine échangeuse d’ions devient inefficace, elle est activée dans un processus de régénération.
Page 13
Paramètres techniques Tableau de capacité Dureté de l’eau (°) Degré de dureté Eau adoucie Échelle de Échelle de Échelle de dureté dureté dureté anglaise française allemande 12,5 18,0 178,6 1500 13,8 19,8 196,5 1364 15,0 21,6 214,3 1250 16,3 23,4 232,2 1154 17,5...
Page 14
Paramètres techniques 46,3 66,6 660,8 47,5 68,4 678,7 48,8 70,2 696,5 50,0 72,0 714,4 Tab. 1 Normes, règles et dispositions légales • L’eau utilisée pour alimenter l’appareil doit avoir la qualité d’eau potable et répondre aux exigences des règlements relatifs à l’utilisation de l’eau dans les institutions d’utilité...
Page 15
Paramètres techniques Fonctions de commande Vanne de réglage Avant la mise en marche, régler l’heure actuelle et la dureté de l’eau en degrés. La vanne est réglée par défaut de manière à ce que la régénération se fasse à 2h00 du matin à une valeur de 20 degrés sur l’échelle allemande. Rappel versement de sel Le système détecte automatiquement après chaque régénération le niveau de sel dans le réservoir de sel.
Page 16
Paramètres techniques • L’adoucisseur d’eau est équipé d’une vanne intelligente innovante, décrite ci- dessous. Système de régénération Up flow. Contrairement aux systèmes Downflow, l’adoucisseur d’eau avec le système Upflow oriente le flux d’eau vers le haut. L’eau coule du fond du réservoir de sel par des mouvements circulaires vers le haut, en traversant la résine.
Page 17
Installation et utilisation Installation et utilisation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé...
Page 18
Installation et utilisation ATTENTION ! Après une conservation et un transport à une température inférieure à 0°C, entreposer l’appareil dans l’emballage d’origine ouvert pendant au moins 24 heures avant de le mettre en marche à la température ambiante donnée. Préparation de l’installation L’utilisateur doit procéder aux préparatifs suivants à...
Page 19
Installation et utilisation Schéma d’installation Fig. 3 1. Conduite d’arrivée d’eau avec un 2. Alimentation en eau froide raccord 3/4" et une vanne d’arrêt 3. Filtre nettoyant mécanique 4. Prise électrique 5. Vanne de réglage 6. Réservoir de sel 7. Déversoir coude de vidange 8.
Page 20
Installation et utilisation Montage de l’adoucisseur d’eau 1. Après la préparation de la pièce au montage, placer l’appareil à l’endroit d’installation prévu, conformément au schéma d’installation. 2. Raccorder toutes les conduites d’arrivée et d’évacuation. Les raccords de l’appareil sont présentés sur la figure suivante : Fig.
Page 21
Installation et utilisation Démontage et élimination Une fois la durée de vie de l’appareil écoulée, l’appareil est démonté aux fins de son élimination et sa mise au rebut. Procéder au démontage dans l’ordre inverse. ATTENTION ! D’abord, nettoyer soigneusement le système avec de l’eau potable claire et vider complètement les réservoirs et les conduites ! Respecter les consignes de sécurité...
Page 22
Installation et utilisation Raccordement électrique • Vérifier si les données techniques (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. • Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection suffisante. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. •...
Page 23
Installation et utilisation g – régénération de la file : L’initiation de la régénération de la file signifie que le driver est en cours de régénération. h – débitmètre : Quand le débitmètre est installé et clignote, ceci signifie que le flux passe à...
Page 24
Installation et utilisation Batterie de rechange - branchement et fonctions CONSEIL ! La batterie de rechange n’est pas comprise dans la livraison. L’appareil nécessite l’utilisation d’une batterie 9V 6LR61. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, la brancher seulement quand la vanne de réglage est correctement réglée.
Page 25
Installation et utilisation Réglages Réglages L’appareil est réglé par défaut. La langue par défaut est l’allemand. Pour régler d’autres options, suivre les consignes suivantes dans le tableau ou contacter le service. 1. Pour activer le mode réglages, appuyer sur la touche 2.
Page 26
Installation et utilisation L’indicateur du jour de la semaine commence à clignoter. 7. En appuyant sur les touches régler le jour de la semaine. 8. Pour sauvegarder le réglage, appuyer sur la touche Fig. 11 L’indicateur du jour de dépassement commence à...
Page 27
Installation et utilisation 13. Appuyer sur la touche pour arrêter l’alarme et revenir à l’écran principal. Fig. 15 L’indicateur de la dureté de l’eau commence à clignoter. 14. Régler la dureté de l’eau (dH) sur l’arrivée en appuyant sur les touches 15.
Page 28
Installation et utilisation 17. Sur l’écran principal, appuyer pendant 3 secondes sur la touche , pour activer le mode vacances. L’écran d’affichage affiche le message , comme indiqué à gauche. 18. Appuyer de nouveau sur la touche Fig. 18 pour éteindre le message. Lancement manuel de la régénération 19.
Page 29
Installation et utilisation Le capteur optique ne reçoit pas le signal Fig. 21 Le moteur électrique est bloqué et bloque la position de départ incorrecte Fig. 22 L’écran d’affichage n’est pas correctement raccordé à la vanne de réglage (câble et radio) Fig.
Page 30
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance 1. Contrôler régulièrement le dispositif de traitement de l’eau. 2. Vérifier l’étanchéité des raccords. En cas de fuites des raccords ou des joints, éliminer le problème ou remplacer les pièces si nécessaire. 3. Vérifier si les tuyaux ne sont pas tordus, remplacer les tuyaux endommagés. 4.
Page 31
Défaillances possibles Défaillance Cause probable Élimination La dureté de l’eau La dureté de l’eau sur Réinitialiser la dureté de l’eau l’arrivée est supérieure à sur l’arrivée traitée est supérieure à la valeur réglée celle réglée La résine est sale et Contacter le service et inadaptée demander le remplacement de...
Page 32
Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.