Page 2
----------------------------------------- DEUTSCH Seite 1 bis 26 ENGLISH ----------------------------------------- from page 27 to 52 ----------------------------------------- FRANÇAIS de page 53 à page 78 ITALIANO ----------------------------------------- pagine da 79 a 104 ESPAŇOL ----------------------------------------- de la página 105 a la 130 PORTUGUÊS ----------------------------------------- as páginas des de 131 até 156 ----------------------------------------- NEDERLANDS blz.
Avant l’utilisation de l’appareil, en particulier avant sa mise en marche, lire attentivement le présent mode d’emploi! 1. Informations générales La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. ...
2. Consignes de sécurité, normes, règles et réglementations L’eau acheminée à l’adoucisseur doit avoir la qualité de l’eau potable et doit être conforme aux réglementations locales. La température maximale de l’eau acheminée ne peut pas dépasser 40 °C. ...
4. Transport, emballage et stockage 4.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement l´état général de tous les éléments et de l´emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler. ATTENTION ! Avant la première utilisation de l’appareil dans la température ambiante requise, après son stockage ou son transport à une température en dessous de 0 C, le laisser dans son emballage d’origine ouvert, pour au moins 24 heures.
5.2 Construction de l’adoucisseur Le système est conçu pour 0,7kg de produit de régénération pour la régénération. La quantité d’eau adoucie entre les processus de régénération se calcule selon la formule suivante: Z = 1350x10 / Y où Z – quantité d’eau adoucie entre les régénérations Y –...
255 x profondeur 435 x hauteur 480 mm Poids: 11,6 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques! Accessoires (non compris dans la livraison) Ensemble de raccordements WEH1350 Matière plastique (PVC) Température afflux d’eau: 40 °C ...
5.4 Fonctions de commande Vanne de commande La vanne de commande est réglée par défaut sur l’option A-03 (régénération intelligente (Downflow)). Ce réglage prévoit la réalisation du processus de régénération à 2 heures du matin tous les 675 litres (0,675 m3) pour une dureté carbonatée mesurée à...
6.2 Préparation à l’installation. ATTENTION! Avant l’installation, vérifier les données techniques et lors de l’installation, suivre les consignes de sécurité et d’installation décrites dans le présent mode d’emploi. Schéma d’installation À l’endroit de l’installation, l’utilisateur doit prévoir : Un réseau de distribution de l’eau avec un raccordement 3/4 " et une vanne d’arrêt 2.
6.3 Montage de l’adoucisseur Après la préparation à l’installation, placer l’adoucisseur à l’endroit choisi. Suivre le dessin 2 à la page 64, lors du raccordement de l’appareil : Raccorder à l’appareil l’entrée (1) et la sortie (2) d’eau ; ...
Page 14
Lors de la programmation de la régénération, il est interdit de changer l’ordre des étapes suivantes : 1. rinçage à contre-courant (5 min.), 2. rinçage à solution de régénération (50 min.), 3. remplissage du produit de régénération (30 sec.), 4.
6.4 Panneau de contrôle, indicateurs, fonctions des touches Des. 3 Écran d’affichage numérique Touche sélection menu/confirmation Touche régénération manuelle/retour Touche diminution Touche augmentation Fonctions des touches - cette touche permet de sélectionner les options du menu et de confirmer la valeur choisie ou modifiée la modification est signalée par un court signal sonore cette touche permet d’enclencher la régénération manuelle ;...
Verrouillage des touches Si l’indicateur apparaît en haut à gauche de l’écran d’affichage, cela veut dire que les touches sont verrouillées. Pour déverrouiller, appuyer simultanément sur les touches et maintenir pressées pendant 5 secondes. Les touches sont verrouillées automatiquement après une minute, si aucun réglage n’est effectué.
Page 17
Options Opérations Message affiché Réglage du jusqu’à ce Appuyer sur la touche mode de fonc- que l’option « Réglage du mode de tionnement fonctionnement » apparaisse. L’option Réglage par A-03 – régénération intelligente est défaut : réglée par défaut. A-03 – Cela signifie que la vanne de commande régénération «...
Page 18
Options Opérations Message affiché Pour passer en mode avancé de Réglage du volume d’eau réglage, appuyer sur la touche restant Choisir l’option « Réglage du volume Réglage par d’eau restant » en appuyant sur la défaut : 675 L touche (0.675 m ) pour une dureté...
6.6 Conseils d’utilisation Pour compléter le produit de régénération : 1. Retirer le couvercle du réservoir à sel. 2. Verser dans le réservoir les pastilles de sel (max. 10 kg). Conseil: Ajouter seulement la quantité de pastilles que l’eau couvrira. 3.
7. Défaillances possibles Problème Cause Solution 1. Lors de la prépa- Évacuation bouchée. - Contrôler le tuyau ration de l’eau, de d’évacuation. l’eau s’écoule du Veiller à ce que le tuyau d’évacuation ait un passage tropplein de l’adoucisseur. et nettoyer l’évacuation. Fuite entre la vanne de Vérifier les raccords entre la saumure (contrôle de l’air)
Page 21
Problème Cause Solution 5. L’adoucisseur La dureté carbonatée a été Mesurer la dureté totale. fournit de l’eau mesurée. dure malgré que la Quantité d’eau insuffisante Vérifier le réglage : temps de quantité de sel remplissage par l’eau. dans le réservoir à sel. diminue.
Page 22
Problème Cause Solution 6. L’adoucisseur Sel asséché. Broyer manuellement le sel. fournit de l’eau dure. Préparer dans une cuve de la Le même volume saumure (dissoudre environ d’eau dans le 1,5 kg de sel dans 6 litres d’eau chaude). Verser la réservoir à...
Page 23
Problème Cause Solution 8. Utilisation d’une Quantité d’eau trop grande Limiter le temps de trop grande dans le réservoir à sel. remplissage du réservoir à sel par de l’eau, voir le problème quantité de sel. 9 « Trop d’eau dans le réservoir à...
Page 24
Problème Cause Solution 10. L’appareil ne prend Vanne d’injection bouchée Contacter le service pas la saumure du ou endommagée. réservoir à sel. Fuite entre la vanne de Contacter le service saumure (contrôle de l’air) et la vanne de commande. Pression trop basse dans le réseau de distribution.
Page 25
Problème Cause Solution La conduite d’arrivée, le 13. Perte de pression Utiliser une conduite ou un de l’eau. tuyau d’arrivée / la sortie de tuyau d’un diamètre plus l’adoucisseur ont un grand. diamètre trop petit. Air dans le système. Vérifier le système pour s’assurer qu’il y a de la saumure dans le réservoir à...
Page 26
Problème Cause Solution 18. L’eau a un goût Temps d’action de la Changer le réglage, régler le temps correct de l’action de la salée. saumure trop court ou rinçage trop rapide. saumure et du rinçage (voir à la page 57). Il y a de l’air à...
Page 27
Problème Cause Solution 20. La capacité de Réalisation de la Vérifier les cycles de l’adoucisseur préparation incorrecte. préparation. Corriger les baisse après cycles de préparation et remplacer la résine. quelques mois ou années. Manque de sel très fréquent Remplacer la résine et s’assurer que la quantité...
ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...