Télécharger Imprimer la page
EINHELL 11026 Mode D'emploi D'origine
EINHELL 11026 Mode D'emploi D'origine

EINHELL 11026 Mode D'emploi D'origine

Pompe eaux usées
Masquer les pouces Voir aussi pour 11026:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Schmutzwasserpumpe
GB
Original operating instructions
Dirty Water Pump
F
Mode d'emploi d'origine
Pompe eaux usées
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per acque refl ue
S
Original-bruksanvisning
Smutsvattenpump
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pumpa za prljavu vodu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Pumpa za prljavu vodu
1
Art.-Nr.: 41.704.91
Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 1
Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 1
GC-DP 6315 N
I.-Nr.: 11026
03.02.2017 09:30:27
03.02.2017 09:30:27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 11026

  • Page 1 Pompe eaux usées Istruzioni per l’uso originali Pompa per acque refl ue Original-bruksanvisning Smutsvattenpump Originalne upute za uporabu Pumpa za prljavu vodu Originalna uputstva za upotrebu Pumpa za prljavu vodu Art.-Nr.: 41.704.91 I.-Nr.: 11026 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 1 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 1 03.02.2017 09:30:27 03.02.2017 09:30:27...
  • Page 2 ca. 25mm (1“) ca. 33,3mm (G1) ca. 32 mm (1 1/4“) - 2 - Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 2 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 2 03.02.2017 09:30:27 03.02.2017 09:30:27...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 3 - Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 3 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 3 03.02.2017 09:30:28 03.02.2017 09:30:28...
  • Page 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 4 - Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 4 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 4 03.02.2017 09:30:28 03.02.2017 09:30:28...
  • Page 5 beaufsichtigt oder bezüglich des Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sicheren Gebrauchs des Gerätes cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um unterwiesen wurden und die dar- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- aus resultierenden Gefahren ver- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6 nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie Bei Benutzung des Gerätes in Gewässern mit hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan- natürlichem, schlammigem Boden stellen Sie das tiebestimmungen am Ende der Anleitung. Gerät leicht erhöht auf, z.B. auf Ziegelsteinen. • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Page 7 6. Bedienung werden, beim Anschluss kleinerer Schläuche oder Leitungen wird die Fördermenge reduziert. Bei Verwendung des Universal-Schlauchan- Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsan- schlusses (Abb. 1/Pos. 2) sollte dieser deshalb weisung genau gelesen haben, können Sie unter wie in Abb. 3 gezeigt bis zum genutzten An- Beachtung folgender Punkte das Gerät in Betrieb schluss gekürzt werden, um die Fördermenge nehmen:...
  • Page 8 Manueller Betrieb: Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Der Schwimmschalter muss wie in Bild 1 montiert www.isc-gmbh.info werden. Somit läuft das Gerät ständig. Das Gerät darf in dieser Betriebsart nur unter Aufsicht be- nutzt werden, um Trockenlauf zu vermeiden. Das 9.
  • Page 9 11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schwimmschalter in höhere Stel- lung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Schwimmschalter kann nicht absin-...
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 13 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 13...
  • Page 14 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 15 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry - 15 - Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 15 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 15 03.02.2017 09:30:30 03.02.2017 09:30:30...
  • Page 16 Children are not allowed to play Important! When using the equipment, a few safety pre- with the equipment. Unless su- cautions must be observed to avoid injuries and pervised, children are not allo- damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. wed to clean the equipment and Keep this manual in a safe place, so that the in- carry out user-level maintenance...
  • Page 17 • Remove the packaging material and any The equipment is to be used only for its prescri- packaging and/or transportation braces (if bed purpose. Any other use is deemed to be a available). case of misuse. The user / operator and not the •...
  • Page 18 To ensure that the equipment works properly, the switching point height: ON and the switch bottom of the shaft always must be free of sludge point height: OFF can be reached easily and and other accumulations of dirt. If the water level with little force.
  • Page 19 8.2 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance. 8.3 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: • Type of machine • Article number of the machine • Identification number of the machine •...
  • Page 20 11. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment - Power supply not connected - Check power supply does not start - Floating switch does trigger - Raise position of fl oating switch The equipment - Intake sieve clogged - Clean intake sieve with water jet does not pump - Discharge hose kinked - Unkink the hose...
  • Page 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EU concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 22 Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 23 Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 24 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 25 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 25 - Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 25 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 25 03.02.2017 09:30:31 03.02.2017 09:30:31...
  • Page 26 d‘expérience ou de connaissan- Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter ces à condition qu‘elles soient certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des surveillées ou aient reçus les in- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de structions relatives à...
  • Page 27 2.2 Volume de livraison move water, e.g. in the house, in the garden, and Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide for many other applications. It must not be used to de la description du volume de livraison. S‘il operate swimming pools! manque des pièces, il faut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votre...
  • Page 28 5. Avant la mise en service Attention! Ce travail doit uniquement être eff ectué par un spécialiste électricien ou du service après-vente 5.1 L’installation afi n d’éviter tout risque. L’installation de l’appareil se fait soit: • fixe avec une tuyauterie fixe ou •...
  • Page 29 Manual operation: 8.3 Commande de pièces de rechange : Mount the fl oating switch as illustrated in Figure 1. Pour les commandes de pièces de rechange, The equipment will then run continuously. To pre- veuillez indiquer les références suivantes: • vent dry running, this operating mode is allowed Type de l’appareil •...
  • Page 30 11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Interrupteur à fl otteur ne commute - Placer l‘interrupteur à fl otteur dans une position plus élevée L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
  • Page 31 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/EU relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 32 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 33 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 34 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 35 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 35 - Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 35 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 35 03.02.2017 09:30:32 03.02.2017 09:30:32...
  • Page 36 connessi. I bambini non devono Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare giocare con l‘apparecchio. Le diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- operazioni di pulizia e di manu- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. tenzione a carico dell‘utilizzatore Conservate bene le informazioni per averle a non devono venire eseguite dai...
  • Page 37 Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fi ne L’apparecchio non è adatto per l’uso continuo, delle istruzioni. per es. come pompa di circolazione nel laghetto. • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela La durata utile prevista dell’apparecchio si ridurrà l’apparecchio dalla confezione. notevolmente, poiché...
  • Page 38 per non ridurre la portata senza motivo. Tubazioni ungano in nessun caso l’allacciamento alla fl essibili devono essere fi ssate con una fascetta rete. • (non compresa nella fornitura) all’attacco univer- Evitate che l’apparecchio funzioni a secco. sale del tubo fl essibile. Impostazione del punto di commutazione Da osservare! ON/OFF:...
  • Page 39 8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di ogni lavoro di manutenzione staccate la rappresenta una materia prima e può perciò es- spina dalla presa di corrente.
  • Page 40 11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - L‘interruttore a galleggiante non - Portate l‘interruttore a galleggiante funziona in una posizione più elevata L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi...
  • Page 41 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/EU sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 42 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 43 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 44 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring 11. Felsökning - 44 - Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 44 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 44 03.02.2017 09:30:32...
  • Page 45 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 45 - Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 45 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 45 03.02.2017 09:30:32 03.02.2017 09:30:32...
  • Page 46 inte leka med apparaten. Barn får Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda endast rengöra och underhålla säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra apparaten under uppsikt. olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information.
  • Page 47 na har skadats i transporten. Maskinen får endast användas till sitt avsedda • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- ändamål. Användningar som sträcker sig utöver rantitiden har gått ut. detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul- Varning! terar av sådan användning ansvarar användaren/ Produkten och förpackningsmaterialet är...
  • Page 48 Kom ihåg! Kontrollera följande punkter innan du använder Vid installation måste man beakta att pumpen inte pumpen: • får monteras fritt hängande i tryckledningen eller Flottörbrytaren måste vara placerad så att nätkabeln. Pumpen måste hängas upp i det härför kopplingshöjden: TILL och kopplingshöjden: avsedda handtaget eller ställas på...
  • Page 49 8. Rengöring, Underhåll och 9. Skrotning och återvinning reservdelsbeställning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- Dra alltid ut stickkontakten inför underhåll. ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för 8.1 Rengöra maskinen •...
  • Page 50 11. Felsökning Störningar Orsaker Åtgärder Pumpen startar ej - Nätspänning saknas - Kontrollera nätspänningen. - Flottörbrytare kopplar inte in - Flytta fl ottörbrytaren till ett högre läge Pumpen matar inte - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen med vatten- stråle - Tryckslangen har vikts - Räta ut slangen som har vikts Pumpen kopplas - lottörbrytaren kan inte sjunka...
  • Page 51 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 52 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 53 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 54 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 55 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja - 55 - Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 55 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 55 03.02.2017 09:30:33 03.02.2017 09:30:33...
  • Page 56 HR/BIH obavljati čišćenje ni održavanje Pozor! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati uređaja bez nadzora. sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Pozor! za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih • Prije stavljanja uređaja u pogon neka sačuvajte tako da vam informacije u svako doba stručnjak provjeri da li budu na raspolaganju.
  • Page 57 HR/BIH 4. Tehnički podaci Pozor! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim Mrežni priključak ......230 V ~ 50 Hz vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- Snaga .............630 vata toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! Protočna količina maks.
  • Page 58 HR/BIH 5.2 Mrežni priključak Ručni pogon: Uređaj koji ste kupili već posjeduje utikač sa Sklopka s plovkom mora se montirati kao što je zaštitnim kontaktom. Uređaj je namijenjen za prikazano na slici 1. Na taj način uređaj stalno priključivanje na utičnicu sa zaštitnim kontaktom radi.
  • Page 59 HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Page 60 HR/BIH 11. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne - Nema mrežnog napona - Provjerite mrežni napon pokreće - Sklopka s plovkom se ne uključuje - Sklopku s plovkom dovesti u viši položaj Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode - Savinuto tlačno crijevo - Ispraviti savinuto mjesto...
  • Page 61 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EU o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 62 HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 63 HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 64 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 65 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda - 65 - Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 65 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 65 03.02.2017 09:30:34 03.02.2017 09:30:34...
  • Page 66 laze iz njegovog korišćenja. Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Deca ne smeju da se igraju ovim bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede uređajem. Deca ne smeju da i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih vrše čišćenje i održavanje ovog sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba uređaja bez nadzora starijih.
  • Page 67 • Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji bora ima transprotnih oštećenja. nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za- • Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garantnog roka.
  • Page 68 Zbog toga je potrebna redovna kontrola uređaja držača kabla. Kod premalog razmaka nije (pokušati pokrenuti uređaj). obezbeđeno besprekorno funkcionisanje. • Kod podešavanja prekidača s plovkom Napomena: pripazite na to da pre isključivanja uređaja Dimenzije okna za pumpu trebaju biti najmanje prekidač...
  • Page 69 8.3 Porudžbina rezervnih delova: Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja.
  • Page 70 11. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne - Nema mrežnog napona - Proverite mrežni napon pokreće - Prekidač s plovkom se ne uključuje - Prekidač s plovkom dovesti u viši položaj Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode - Savinuto crevo pod pritiskom - Ispraviti savinuto mesto...
  • Page 71 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 72 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 73 Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Page 74 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schmutzwasserpumpe GC-DP 6315 N (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 75 - 75 - Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 75 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 75 03.02.2017 09:30:35 03.02.2017 09:30:35...
  • Page 76 EH 02/2017 (01) Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 76 Anl_GC_DP_6315_N_SPK1.indb 76 03.02.2017 09:30:35 03.02.2017 09:30:35...

Ce manuel est également adapté pour:

41.704.91Gc-dp 6315 n11012