Télécharger Imprimer la page

Freedom URBAN KANGA Manuel D'instructions page 12

Publicité

EN; MAINTENANCE
•To avoid risk of injury to your baby, please check and maintain the stroller periodically.
•The cloth should not be soaked or machine washed. When cleaning the cloth, please directly brush the stain
with a brush or other cleaning utensil. For cleaning other parts, please use soap or neutral detergent at home.
•After using, please do not store under direct sunlight or rain.
DE; WARTUNG
•Um eine Verletzungsgefahr für Ihr Baby zu vermeiden, überprüfen und pflegen Sie den Kinderwagen bitte
regelmäßig.
•Das Tuch sollte nicht eingeweicht oder in der Maschine gewaschen werden. Wenn Sie das Tuch reinigen,
bürsten Sie den Fleck bitte direkt mit einer Bürste oder einem anderen Reinigungsutensil ab. Für die Reinigung
anderer Teile verwenden Sie bitte Seife oder ein neutrales Reinigungsmittel zu Hause.
•Nach dem Gebrauch bitte nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder Regen lagern.
FR ; ENTRETIEN
•Afin d'éviter tout risque de blessure pour votre bébé, veuillez vérifier et entretenir la poussette régulièrement.
•La toile ne doit pas être trempée ou lavée en machine. Pour nettoyer la toile, veuillez brosser directement la
tache avec une brosse ou un autre ustensile de nettoyage. Pour le nettoyage des autres parties, veuillez utiliser
du savon ou un détergent neutre à la maison.
•Après utilisation, ne pas stocker sous la lumière directe du soleil ou la pluie.
IT; MANUTENZIONE
•Per evitare il rischio di lesioni al bambino, si prega di controllare e mantenere il passeggino periodicamente.
•Il panno non deve essere bagnato o lavato in lavatrice. Quando si pulisce il panno, si prega di spazzolare
direttamente la macchia con una spazzola o un altro strumento di pulizia. Per la pulizia di altre parti, si prega di
utilizzare sapone o detergente neutro a casa.
•Dopo l'uso, si prega di non conservare sotto la luce diretta del sole o sotto la pioggia.
ES; MANTENIMIENTO
•Para evitar el riesgo de lesiones a su bebé, revise y mantenga la silla de paseo periódicamente.
•La tela no debe empaparse ni lavarse a máquina. Cuando limpie la tela, por favor cepille directamente la
mancha con un cepillo u otro utensilio de limpieza. Para la limpieza de otras partes, por favor, utilice jabón o
detergente neutro en casa.
•Después de usarla, por favor no la guarde bajo la luz directa del sol o la lluvia.
NL: ONDERHOUD
•Om het risico van verwonding van uw baby te voorkomen, dient u de wandelwagen regelmatig te controler-
en en te onderhouden.
•Het doek mag niet worden geweekt of in de wasmachine worden gewassen. Wanneer u het doek
schoonmaakt, borstelt u de vlek direct met een borstel of ander schoonmaakgerei. Voor het schoonmaken van
andere onderdelen kunt u thuis zeep of een neutraal schoonmaakmiddel gebruiken.
•Na gebruik, niet in direct zonlicht of regen bewaren.
SE; UNDERHÅLL
•För att undvika risk för skador på ditt barn bör du kontrollera och underhålla vagnen regelbundet.
•Draget får inte blötläggas eller tvättas i maskin. När du rengör duken ska du borsta fläcken direkt med en
borste eller annat rengöringsredskap. För rengöring av andra delar kan du använda tvål eller neutralt
rengöringsmedel hemma.
•Efter användning får du inte förvara den i direkt solljus eller regn.
WWW.URBANKANGA.COM
BW Baby Warehouse GmbH & Co Kg Berlin, Germany.
info@baby-warehouse.de
11
URBANKANGA.COM

Publicité

loading