Page 1
PRMC120 100V CD Mixer-Amplifier Ref. nr.: 952.158 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.1...
Page 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 4
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Page 5
8. Master Rotate to adjust the master volume. Always turn back the output volume control to the minimum before switch on 9. Led indicators The current system operation is indicated on the 6 digit LED bar graph. The LED’s monitor shows the current output level within a range of -20 dB and 0 dB 10.
Page 6
In addition, loss of low-frequency performance may be experienced due to a degraded damping factor. DC INPUT The PRMC120 can be operated by 24V DC power for mobile applications (boats, fairgrounds etc.). For this type of application, connect the 24V DC power source to the 24V DC input terminals on the rear panel.
Page 7
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 8
UITPAKKEN LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Page 9
6. Bass Draaien om de lage (bas) frequenties aan te passen, maximale toename +10 dB of maximale afname -10 dB 7. Treble Draaien om de hoge (treble) frequenties aan te passen, maximale toename +10 dB of maximale afname -10 dB 8.
Page 10
Schakel BT-streaming in op uw apparaat. Het apparaat zal zoeken naar koppelbare BT-apparaten in het ontvangstbereik. • Selecteer "PRMC120 Amplifier" uit de lijst met gevonden apparaten. • Start het afspelen op uw BT-apparaat. Er wordt nu afgespeeld met geluid uit het apparaat.
Page 11
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 12
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Page 13
5. CD/Line 4-Lautstärkeregler Drehen Sie diesen Regler, um die Lautstärke des CD/Line 4-Eingangs einzustellen. Drehen Sie den Pegelregler vor dem Einschalten immer auf den Mindestwert zurück 6. Bass Drehen Sie diesen Regler, um die tiefen (Bass-) Frequenzen einzustellen, maximale Anhebung +10 dB oder maximale Absenkung von -10 dB 7.
Page 14
Darüber hinaus kann es aufgrund eines geringeren Dämpfungsfaktors zu einem Verlust der Leistung bei niedrigen Frequenzen kommen. DC-EINGANG Der PRMC120 kann für mobile Anwendungen (Boote, Messegelände usw.) mit 24 V DC betrieben werden. Für diese Art von Anwendung schließen Sie die 24-V-DC-Stromquelle an die 24-V-DC-Eingangsklemmen auf der Rückseite an.
Page 15
AUSWECHSELN DER SICHERUNG Wenn die Sicherung defekt ist, ersetzen Sie die Sicherung durch eine Sicherung des gleichen Typs und Werts. Ziehen Sie vor dem Auswechseln der Sicherung das Netzkabel. Vorgehensweise: Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Rückwand mit einem passenden Schraubendreher. Schritt 2: Entfernen Sie die alte Sicherung aus dem Sicherungshalter.
Page 16
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
Page 17
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
Page 18
4. Control de volumen de la línea 3 Gire para ajustar el control de nivel de volumen de la entrada de línea 3. Gire siempre el control de nivel al mínimo antes de encenderlo 5. Control de volumen de CD/línea 4 Gírelo para ajustar el control de nivel de volumen de la entrada de CD/línea 4.
Page 19
ENTRADA CC El PRMC120 puede funcionar con alimentación de 24 V CC para aplicaciones móviles (barcos, recintos feriales, etc.). Para este tipo de aplicación, conecte la fuente de alimentación de 24 V CC a los terminales de entrada de 24 V CC del panel posterior.
Page 20
CAMBIANDO EL FUSIBLE Si el fusible está defectuoso, reemplace el fusible por un fusible del mismo tipo y valor. Antes de sustituir el fusible, desconectar de la corriente. Procedimiento: Paso 1: Abra el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado. Paso 2: Retire el fusible viejo del portafusibles.
Page 21
La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un...
Page 22
DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Page 23
4. Contrôle du volume de la ligne 3 Tourner pour régler le volume de l'entrée ligne 3. Toujours ramener la commande de niveau au minimum avant la mise en marche 5. Contrôle du volume du CD/ligne 4 Tourner pour régler le volume de l'entrée CD/ligne 4. Toujours ramener la commande de niveau au minimum avant la mise en marche 6.
Page 24
Activez la diffusion BT sur votre appareil. L'appareil recherche les appareils BT pouvant être appariés dans la plage de réception. • Sélectionnez "Amplificateur PRMC120" dans la liste des appareils trouvés. • Lancez la lecture sur votre appareil BT. La lecture s'effectue maintenant en émettant du son à partir de l'appareil.
Page 25
REMPLACEMENT DU FUSIBLE Si le fusible est défectueux, il faut le remplacer par un fusible de même type et de même valeur. Avant de le remplacer, veillez à débrancher l’appareil. Procédure: Etape 1: Ouvrez le porte-fusible sur le panneau arrière avec un petit tournevis. Etape 2: Retirez l’ancien fusible.
Page 26
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Power Dynamics. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Page 27
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
Page 28
6. Bass Obróć, aby wyregulować niskie (basowe) częstotliwości, maksymalny wzrost +10 dB lub maksymalny spadek -10 dB 7. Tony wysokie Obróć, aby wyregulować wysokie (treble) częstotliwości, maksymalny wzrost +10 dB lub maksymalny spadek -10 dB 8. Master Obróć, aby wyregulować głośność główną. Przed włączeniem należy zawsze ustawić regulator głośności wyjściowej na minimum 9.
Page 29
WEJŚCIE PRĄDU STAŁEGO PRMC120 może być zasilany napięciem 24 V DC w zastosowaniach mobilnych (łodzie, place targowe itp.). W przypadku tego typu zastosowań należy podłączyć źródło zasilania 24 V DC do zacisków wejściowych 24 V DC na panelu tylnym.
Page 30
ČESKY Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce. Před použitím přístroje si přečtěte tuto příručku. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo ke zneplatnění záruky. Přijměte veškerá...
Page 31
POKYNY PO VYBALENÍ POZOR! Ihned po obdržení produktu pečlivě vybalte krabici, zkontrolujte obsah, zda jsou všechny součásti přítomny a zda jsou v bezvadném stavu. Okamžitě informujte přepravce i prodejce a uschovejte obal ke kontrole, pokud se objeví nějaké známky poškození, nebo pokud obal samotný vykazuje známky nesprávné manipulace. Ponechte si veškerý původní balicí materiál. V případě, že produkt bude muset být vrácen do továrny, je důležité, aby byl vrácen a zabalen v původní...
Page 32
6. Basy Otáčením nastavíte nízké (basové) frekvence, maximální zvýšení +10 dB nebo maximální snížení -10 dB 7. Výšky Otáčením nastavte vysoké (výškové) frekvence, maximální zvýšení +10 dB nebo maximální snížení -10 dB 8. Master Otáčením nastavíte hlavní hlasitost. Před zapnutím vždy vraťte ovladač výstupní hlasitosti na minimum 9.
Page 33
Kromě toho může dojít ke ztrátě nízkofrekvenčního výkonu v důsledku zhoršeného tlumicího faktoru. STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ VSTUP 24V PRMC120 může být napájen 24 V DC pro mobilní aplikace (lodě, výstaviště atd.). Pro tento typ aplikace připojte zdroj napájení 24 V DC ke vstupním svorkám 24 V DC na zadním panelu.