Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FALCON
Piano de cuisson
CDL100DFSL/B-EU
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon CDL100DFSL/B-EU

  • Page 1 FALCON Piano de cuisson CDL100DFSL/B-EU MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Classic Deluxe 100 Mixte Professional Deluxe 100 Mixte U110707-03...
  • Page 3 Table des Matières Avant de Commencer… Dépannage Sécurité Personnelle Installation Raccordement Electrique sécurité A l’Intention de l’Installateur Raccordement de l’Alimentation en Gaz Mesures et Règlements de Sécurité sécurité Ventilation Si vous Sentez une Odeur de Gaz Emplacement de la Cuisinière Odeur de Neuf Modi cation Ventilation...
  • Page 5 Français Avant de Commencer… AVERTISSEMENT: Nous vous remercions d’avoir acheté cette L’appareil et ses • cuisinière. Installée et utilisée correctement, pièces accessibles chauffent pendant leur cette cuisinière vous donnera de nombreuses utilisation. Veillez à ne pas toucher les années de service able. Il est important de lire éléments chauffants.
  • Page 6 Français sur l’étiquette de tension sur l’appareil, par le Fig. 1.1 biais d’une unité de commande de cuisinière appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de contact de 3 mm au minimum entre les pôles). Cette cuisinière ne doit pas être raccordée à...
  • Page 7 Français l’alimentation électrique et sous tension (la Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir cuisinière a besoin d’électricité). « Ventilation » ci-dessous). Il est recommandé aux personnes sou rant de problèmes Dans votre intérêt et par souci de sécurité, •...
  • Page 8 Français santé. friture à haute ou moyenne température. N’essayez jamais de déplacer un récipient Ne chauffez jamais des récipients • de cuisson contenant de l’huile chaude, alimentaires qui n’ont pas été ouverts. en particulier une friteuse. Attendez que La pression accumulée à l’intérieur des l’huile ait refroidi.
  • Page 9 Français Des dégâts accidentels peuvent fissurer la • Fig. 1.3 porte en verre. Ne pas obstruer les conduits d’aération. • NE PAS utiliser de produits nettoyants • abrasifs ni de grattoirs pointus en métal ArtNo.324-0001 Steam burst pour nettoyer le couvercle en verre car ils pourraient rayer la surface et briser ainsi le verre.
  • Page 10 Français grille à l’horizontale, avant de l’insérer à fond. Nettoyage Gril/Gril Coulissant « Glide-out » Avant un nettoyage complet, mettez la • cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que • Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la lèchefrite soit en place et insérée à...
  • Page 11 Français N’utilisez jamais de produits nettoyants • caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface. N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre • matériau susceptible de rayer la surface. Ne rangez jamais de produits inflammables • dans le tiroir. Ces produits incluent les objets en papier, en plastique et en tissu, tels que les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les torchons, ainsi que les...
  • Page 12 Français Vue d’Ensemble de la Cuisinière Fig. 2.1 Professional deluxe Cette notice d’utilisation couvre plusieurs modèles. Même Fig. 2.2 si certaines illustrations peuvent ne pas se rapporter spéci quement à votre modèle, les fonctions sont les mêmes. Nous espérons que ceci ne prêtera pas à confusion. La cuisinière à...
  • Page 13 Français risqueriez de recevoir une décharge électrique. Fig. 2.3 ArtNo.270-0003 Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bouton de Proplus control to low commande associé et mettez-le sur le symbole grande amme ( ), (Fig. 2.2).  Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le gaz.
  • Page 14 Français REMARQUE: Les récipients en aluminium peuvent laisser des Fig. 2.9 traces métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson. Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux. Support Spécial de Wok Le support spécial de wok est conçu pour permettre l’utilisation d’un wok de 35 cm.
  • Page 15 Français Après la cuisson, laissez refroidir la plaque à griller avant de la Fig. 2.15 nettoyer. Gril Coulissant Glide-out™ AVERTISSEMENT : Lorsque la grille est retirée de la lèchefrite, assurez-vous que la lèchefrite et le support sont complètement insérés dans l’enceinte du gril.
  • Page 16 Français Fours Fig. 2.16 L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage de l’heure. Remarque – Les références au four gauche et droit s’entendent vu de l’avant.
  • Page 17 Français Fonctions du Four Multifonctions Four Ventilé Mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Réponse Rapide chau é par les éléments chau ants de la voûte et de la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson Le réglage Réponse Rapide permet un préchau age ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et ultrarapide du four.
  • Page 18 Français Ce type de décongélation accélère le processus de Fig. 2.18 décongélation et protège les aliments des mouches. Placez les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation. La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
  • Page 19 Français Accessoires Fig. 2.21 Garde d’étagère Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal) Les grilles de four (Fig. 2.21) sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises. Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille Avant soit arrêté...
  • Page 20 Français Utilisation de la grille coulissante™ DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Fig. 3.2 Fig. 3.1 Nearest to the element La plus proche de l’élément Middle High Milieu haut Middle Low Milieu bas La plus éloignée de l’élément Furthest from the element Les quatre positions de hauteur de la grille se rapportent à...
  • Page 21 Français 2-boutons horloge L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 3.1 ArtNo.300-0005 2BC fours puissent fonctionner. minute minder setting Réglage de l’Heure Une fois que la cuisinière est connectée et allumée, l’a chage se met à clignoter. Pour régler l’heure, placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez à...
  • Page 22 Français Pour arrêter le four multifonction à une Fig. 3.2 heure spécifique de la journée Vous avez réglé la température et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrêter automatiquement le four multifonction. CONSEIL Notez l’heure actuelle a n de ne pas l’oublier. Fig.
  • Page 23 Français Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Fig. 3.8 Auto (H) (Fig. 3.9). Si l’écran a che l’heure en cours et AUTO, cela indique qu’une programmation a été dé nie (heure d’allumage et heure d’extinction). Lorsque le programme démarre, le symbole de cuisson apparaît à...
  • Page 24 Français 4. Horloge 6 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 4.1 fours puissent fonctionner. Vous pouvez utiliser l’horloge (Fig. 4.1) pour mettre en marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Le four peut être allumé...
  • Page 25 Français • Le « temps de cuisson », c’est-à-dire la durée pendant Fig. 4.7 Fig. 4.8 laquelle vous voulez que le four fonctionne. • L’heure d’arrêt », c’est-à-dire l’heure à laquelle vous voulez que le four s’arrête. Régler une durée de cuisson ArtNo.302-0002 - 6BC annotated ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [...
  • Page 26 Français AUTO est affiché, et vous voulez remettre le four sur Symbole Fonction Notes fonctionnement manuel Règle le minuteur Utilisé avec les boutons [+] et [-]  Pour revenir en mode de cuisson manuelle à partir d’un réglage automatique, appuyez simultanément sur les Règle la durée / le temps Utilisé...
  • Page 27 Français Conseils pour la Cuisson DocFRE.030-0009 - Cooking tips - 90 induction generic Conseils pour la Cuisson avec Minuterie Conseils Généraux pour la Cuisson au Four Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez des plats nécessitant approximativement le même temps Veillez à...
  • Page 28 Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modi ées dans un sens ou Haut dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
  • Page 29 Français Nettoyage de la Cuisinière Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig. 7.1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel. Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des e ets nocifs.
  • Page 30 Français Plaque à Griller Fig. 7.5 Nettoyez toujours la plaque à griller après usage. Attendez qu’elle soit complètement refroidie avant de la retirer. Plongez la plaque dans de l’eau savonneuse chaude. Utilisez un chi on doux ou, dans le cas de taches tenaces, une brosse à...
  • Page 31 Français Panneau de Commande et Portes Fig. 7.9 N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec des détergents liquides. Le panneau et les boutons de commande doivent uniquement être nettoyés avec un chi on doux imbibé d’eau savonneuse chaude –...
  • Page 32 Français Déposer les panneaux pour nettoyer Fig. 7.10 l’intérieur en émail Si vous souhaitez nettoyer l’intérieur du four qui est en émail, vous devez retirer les grilles avant d’enlever les parois. Il n’est pas nécessaire de retirer les supports pour enlever les parois. Soulevez chaque paroi et dégagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig.
  • Page 33 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants (Tableau 7.1) indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitri é. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 34 Français Dépannage Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de Les commandes deviennent chaudes lorsque j’utilise le cuisson four ou le grill L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle éclairée ? La cuisinière est refroidie par un ventilateur. Si les commandes deviennent excessivement chaudes lorsque la Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est cuisinière est en fonctionnement, alors le ventilateur peut...
  • Page 35 Français Le four ne s’allume pas lorsqu’il est mis en marche Fig. 8.1 manuellement L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle éclairée ? Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est ArtNo.324-0005 Oven light bulb peut-être défectueuse. Le sectionneur de l’alimentation électrique de la cuisinière est-il sur la position Marche ? L’heure a-t-elle été...
  • Page 36 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Installation A l’Intention de l’Installateur Dans votre intérêt et par souci de sécurité, légalement, tous les appareils à gaz doivent être Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la che installés par des personnes compétentes.
  • Page 37 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Véri cation des Pièces : L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous: 3 grilles de table de cuisson Plaque à griller (Fourni) •...
  • Page 38 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière ArtNo.105-0008 - 100DF 2BC cooker min spacings Fig. 9.1 Fig. 9.1 et Fig. 9.2 Le schéma indique les cotes minimales 75 mm 75 mm recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes .
  • Page 39 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Déplacement de la Cuisinière Fig. 9.4 N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque celle-ci est sous tension. La cuisinière est très lourde, faites très attention. Nous recommandons de faire appel à...
  • Page 40 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Repositionnement de la Cuisinière Support Fig. 9.10 stabilisateur Après Raccordement La cuisinière La stabilité Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement, emplacement débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de support...
  • Page 41 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement de l’Alimentation en Fig. 9.11 Pipework Pipework Tuyauterie Tuyauterie Doit être conforme aux normes appropriées. Le tuyau exible (non fourni avec la cuisinière) doit être conforme aux normes en vigueur.
  • Page 42 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Electrique DISJONCTEURS DIFFERENTIALS Cet appareil doit être installé par un électricien quali é, L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils conformément à...
  • Page 43 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. 10. Conversion au gaz PL Véri ez sur la Fiche Technique au verso de la présente Fig. 10.1 brochure si la cuisinière peut être modi ée pour pouvoir utiliser le gaz de votre choix.
  • Page 44 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Etiquette Autocollante Apposez l’étiquette appropriée sur le badge technique pour indiquer le gaz à utiliser avec la cuisinière. Essai de Pression Raccordez la cuisinière à l’alimentation en gaz. La pression de gaz peut être mesurée au niveau de l’injecteur de l’un des brûleurs de la table de cuisson (non pas au niveau du brûleur de Wok).
  • Page 45 Français 11. Schémas de Câblage P095199 P038434 P095199 Legende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Couleur Code Description Code Description Bleu Commutateur avant du grill Élément supérieur de four gauche (intérieur) Brun Régulateur d’énergie du grill...
  • Page 46 Français 12. Fiche Technique A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. PAYS DE DESTINATION: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE. Catégories de gaz et réglages de pression Cet appareil est fourni avec un réglage associé...
  • Page 47 Français Raccordements Electricité 230/400 V 50 Hz Dimensions Identi cation du Modèle Classic Deluxe 100 Dual Fuel Hauteur minimale 905 mm maximale 930 mm Largeur hors tout 994 mm Profondeur hors tout 608 mm sans poignées, 670 mm avec poignées La hauteur minimale au-dessus de la plaque de 650 mm cuisson...
  • Page 48 Français Puissances Gaz Naturel G20 20 mb Le Gaz Propane Liquide 29 / 37 mb Vis de Table de Cuisson Dérivation* Injecteur Injecteur interne 78 interne 53 Brûleur de Wok 3.5 kW 3.5 kW (255g/h) externe 126 externe 82 Brûleur rapide / grand 3.0 kW 3.0 kW (218 g/h) Brûleur semi-rapide / moyen...
  • Page 49 Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Identi cation du Modèle Classic Deluxe Identi cation du Modèle Professional Deluxe Taille Type Mixte Type de Plaque Nombre de brûleurs à gaz Brûleur auxiliaire / petit (brûleur à gaz EE) Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à gaz EE) Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à...
  • Page 50 Français Données du Four Marque Falcon Identi cation du Modèle Classic Deluxe Type de Four Électriques Masse Identi cation du Modèle Professional Deluxe Type de Four Électriques Masse Nombre de cavités E cacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité...

Ce manuel est également adapté pour:

Classic deluxe 100 mixteProfessional deluxe 100 mixte