Cutting tips
Eng
•
Clear the lawn from stones and other objects which can be
thrown away by the blades.
•
Localize and mark stones and other fixed objects to avoid
collision.
•
Begin with a high cutting height and reduce until the required
cutting result is obtained.
•
The cutting result is best with high engine speed (blades rotate
quickly) and low gear (machine goes slowly). If the grass is too
long and thick the drive speed can be increased by selecting a
higher gear or reducing the motor speed, without affecting the
cutting result.
•
The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting
becomes more even and the cut grass is more evenly distrib-
uted over the surface. Total time taken is not greater, since
higher drive speed can be selected without affecting the cutting
results.
•
Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse since
the wheels will sink into the soft lawn.
•
Spray the cutting unit with water underneath after use.
D
Ratschläge zum Rasenmähen
•
Steine und andere Gegenstände vom Rasen entfernen, da
diese sonst von den Mähklingen weggeschleudert werden.
•
Große Steine und andere Gegenstände im Mähbereich
kennzeichnen, um ein Auffahren zu vermeiden.
•
Mit hoher Mähhöhe beginnen und diese dann senken, bis das
gewünschte Ergebnis erzielt wird.
•
Das Mähergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzahl (die
Klingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die Maschine
fährt langsam). Wenn das Gras nicht allzu hoch und dicht ist,
kann die Fahrgeschwindigkeit erhöht werden, indem ein höherer
Gang gewählt wird, oder man senkt die Motordrehzahl, ohne
daß das Mähergebnis merkbar schlechter wird.
•
Der Rasen wird am schönsten, wenn er oft gemäht wird. Das
Gras wird dadurch gleichmäßiger gemäht und das gemähte
Gras wird gleichmäßiger über die Oberfläche verteilt. Der
gesamte Zeitaufwand ist nicht größer, da eine höhere
Fahrgeschwindigkeit gewählt werden kann, ohne daß schlechter
gemäht wird.
•
Wenn möglich, keinen nassen Rasen mähen. Das Mäher-
gebnis wird schlechter, da die Räder im weichen Rasen
einsinken.
•
Nach jedem Einsatz ist das Mähaggregat von unten mit Wasser
abzuspülen.
F
Conseils de tonte
•
Enlever les pierres et autres objets se trouvant sur la pelouse
et risquant de devenir des projectiles au contact des lames.
•
Localiser les pierres et autres obstacles à éviter pendant le
parcours.
•
Commencer par tondre haut puis diminuer progressivement la
hauteur de coupe jusqu'à obtenir le résultat voulu.
•
Le meilleur résultat s'obtient au régime moteur maxi (les lames
tournent vite) et à petite vitesse. Si l'herbe n'est pas trop haute,
ni trop dure, la vitesse de tonte peut-être augmentée sans
modifier notablement la qualité de coupe.
•
Les plus belles pelouses sont les pelouses régulièrement
tondues. La coupe est plus régulière tout comme la répartition
de l'herbe. Le temps passé à tondre n'est pas nécessairement
plus important puisque la vitesse de conduite peut-être
augmentée sans que l'aspect de la pelouse ne s'en ressente.
•
Eviter de tondre une pelouse mouillée. La pelouse ne peutétre
tondue correctement car les roues du tracteur s'enfoncent
dans le sol.
•
Nettoyer le carter de coupe après chaque utilisation, de
préférence avec une raclette pour décoller herbe fraîche restée
dans le carter et la goulotte d'éjection.
Consejos para el corte
Esp
•
Limpie el césped de piedras y otros objetos que puedan ser
proyectados por las cuchillas.
•
Localice y marque piedras y otros objetos a fin de evitar el
choque con ellos.
•
Empiece con una altura de corte alta y vaya disminuyéndola
hasta alcanzar el resultado deseado.
•
El resultado es mejor si se utiliza un régimen elevado del motor
(las cuchillas giran rápidamente) y una marcha baja (la máquina
se desplaza lentamente). Si la hierba es demasiado alta y muy
densa, puede aumentarse la velocidad de marcha eligiendo una
relación de cambios más alta o reduciendo las revoluciones del
motor, sin que el resultado del corte se empeore.
•
El césped mejor se obtiene cortándolo a menudo. El corte será
más uniforme y la hierba cortada quedará distribuida más
uniformemente por toda la superficie. El tiempo de corte no será
mayor, puesto que puede elegirse una velocidad de marcha
más alta sin empeorar el resultado del corte.
•
Evite cortar el césped si está mojado, pues el resultado sería
peor al hundirse las ruedas en el suelo blando.
•
Después de cada uso, limpie el equipo de corte rociándolo a
chorro de agua por la parte inferior.
Consigli per il taglio dell'erba
I
•
Pulire il prato da pietre e altri corpi estranei.
•
Individuare ostacoli fissi.
•
Cominciare con un'altezza di taglio elevata e scendere
progressivamente.
•
I migliori risultati si ottengono con un elevato regime del motore
(lame che girano veloci) e marcia bassa (la macchina si muive
lentamente). Se l'erba non è alta o folta è possibile passare ad
una marcia superiore o diminuire il regime senza peggiorare
sensibilmente il risultato.
•
`I migliori prati sono quelli tagliati spesso. Il taglio è più uniforme
e il tagliato si distribuisce più uniformemente su tutta la superficie.
Il tempo necessario complessivo è uguale.
•
Evitare di tagliare un prato bagnato. Il risultato non è soddisfaciente
dato che le ruote affondano nella superfice del tappeto erboso.
•
Lavare il tagliaerba con acqua dopo ogni uso.
Maaitips
NL
•
Verwijder stenen en andere voorwerpen van het gazon, die
weggeworpen kunnen worden door de messen.
•
Localiseer en markeer grotere stenen of andere
vastevoorwerpen, om ze bij het maaien te kunnen vermijden.
•
Start met een hoge maaihoogte en verlaag deze tot gewenste
maairesultaat is verkregen.
•
Het maairesultaat wordt het beste met een hoog toerental (de
messen roteren snel) en een lage versnelling (de machine
beweegt zich langzaam). Is het gras niet al te hoog en dicht
begroeid, kan de rijsnelheid toenemen door een hogere
versnelling te kiezen, of door het toerental te verla-gen, zonder
dat het maairesultaat merkbaar minder wordt.
•
Het mooiste gazon wordt verkregen, als het vaak wordt gemaaid.
Het maaien geschiedt gelijkmatiger en het ge-maaide gras
wordt ook gelijkmatiger over het oppervlak verdeeld. Het totale
tijdsbestek voor het maaien wordt niet langer, daar een grotere
rijsnelheid kan worden toegepast, zonder dat het maairesultaat
minder wordt.
•
Vermijd een nat gazon te maaien. Het maairesultaat wordt
minder, daar de wielen in de zachte grasmat zakken.
•
Spoel de onderkant van de maaikast na iedere maai-beurt
schoon met water.
45
5