Page 3
Chère cliente, cher client, conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si Votre lave-vaisselle possède le nouveau l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per- système de lavage LAVAGE PAR IMPUL- « sonne, assurez-vous que la notice d’utilisation SIONS» l’accompagne.
Page 4
Sommaire Consignes de sécurité ..............6 Protection de l’environnement .
Page 5
Sommaire Instructions d’installation et de raccordement ..........36 Mise en place du lave-vaisselle .
Page 6
En cas de dégâts, adres- long, celui-ci (disponible auprès du service après sez-vous à votre revendeur. vente ARTHUR MARTIN ELECTROLUX) doit être • Avant la mise en service, assurez-vous que la ten- remplacé par un technicien de service après sion nominale et le type de courant figurant sur la vente agréé...
Page 7
eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet: – L’appareil doit également rester raccordé à l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas en service. – Le lave-vaisselle doit être installé correcte- ment. – Fermez toujours le robinet d’arrivée d’eau lors- que le lave-vaisselle n’est pas utilisé.
Page 8
Laver la vaisselle de manière économi- que et ménageant l’environnement • Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d’une instal- lation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électri- cité. • Réglez correctement l’adoucisseur. •...
Page 9
Vue de l’appareil Arrosage Joint en caoutchouc pour le couplage du tuyau d’arrivée d’eau au bras de lavage supérieur. Bras de lavage Réservoir de sel régénérant Commutateur de plage de dureté Réservoir de produit de rinçage Réservoir de produit de lavage Plaque signalétique Filtre Bandeau de commande...
Page 10
Bandeau de commande et d’affi- chage Touches de fonction Voyants de Affichage du Touche MARCHE/ARRET contrôle départ différé programmé Affichage de fin du Départ différé Bandeau de programme de lavage réglage commande Le bandeau de commande comporte les touches de Les voyants de contrôle ont les significations sui- programme avec voyants lumineux et la touche de vantes :...
Page 11
Adoucisseur d´eau Afin d´éviter des dépôts de calcaire sur la vaisselle et à l´intérieur du lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée à l'eau douce, c'est-à-dire avec de l'eau pauvre en calcaire. C'est pourquoi le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d´eau permettant de détar- trer l´eau du robinet à...
Page 12
Réglage automatique : 5. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET. Tous les voyants lumineux correspondant aux tou- ches programmables s’allument sur le bandeau de commande. L’affichage du voyant lumineux d’une seule touche du programme indique que le pro- gramme de lavage correspondant est activé. Désélectionner le programme de lavage (RESET) : Maintenir simultanément les touches de...
Page 13
Le sel régénérant Si la dureté de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n’est pas nécessaire d’utiliser du sel régénérant car elle est déjà douce. Il existe 2 façons différentes d’utiliser le sel régénérant : • Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle qui contient du sel celui-ci doit être déposé...
Page 14
Si vous utilisez un produit de lavage conte- nant du sel régénérant, le réglage automati- que de l´adoucisseur d‘eau sur “1” permet de désactiver le voyant de contrôle sel. Remplissage du réservoir de sel régénérant Si vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régénérant, versez le sel spécifique : •...
Page 15
Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d´obtenir une vaisselle 3. Appuyer sur la touche de fonction 2. immaculée et brillante ainsi que des verres transpa- Le voyant lumineux de la touche de fonction 2 cli- rents. gnote. Le voyant FIN indique le réglage en cours : Il existe deux modalités de verser le pro- Le voyant FIN duit de rinçage :...
Page 16
Verser le produit de rinçage En cas d´utilisation séparée d´un produit vaisselle et d´un produit de rinçage, verser le produit de rinçage : – avant la première utilisation du lave-vaisselle. – lorsque sur le bandeau de commande le voyant de contrôle PRODUIT DE RINCAGE s’allume.
Page 17
Activer, désactiver le signal sonore Le signal sonore indique : – soit le réglage de la dureté de l´eau de l’adou- cisseur. – soit la fin d’un programme de lavage. – soit une anomalie éventuelle du lave-vaisselle. Activez/désactivez le signal sonore comme suit : 1.
Page 18
Utilisation journalière • Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage? • Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave- vaisselle • Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle • Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à...
Page 19
Panier couverts Ne placez pas de pièces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage et être une source de danger, en particulier pour les enfants. Afin que chaque face de couverts puisse être asper- gée d’eau, vous pouvez 1.
Page 20
Disposer de la vaisselle (cassero- les, grandes assiettes) Placez les grandes pièces de vaisselle très sales dans le panier inférieur (Assiettes jusqu’à un diamè- tre de 29 cm). Votre lave-vaisselle dispose d'une des quatre varian- tes de panier inférieur suivantes: Variante 1: tous les supports à...
Page 21
Variante 3 : le support à assiettes sur la droite du panier inférieur est rabattable en croisant les rayonnages Afin de placer plus facilement les récipients les plus grands, les deux rayonnages du sup- port à assiettes sur la droite du panier infé- rieur sont rabattables en se croisant.
Page 22
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le panier supérieur. • Disposez les pièces de vaisselle en quinconce sur les supports à tasses amovibles et en dessous de ceux-ci afin que l’eau de lavage atteigne toutes les pièces de vaisselle.
Page 23
Remplissage du produit de lavage N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. Le produit de lavage est dangereux! Le réservoir de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l’exception du programme prélavage. Le produit de lavage est libéré automatiquement au cours du programme de lavage.
Page 24
Utilisation des tablettes de déter- Produits de lavage compacts gent combinées “3 en 1” Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent se diviser en deux catégories principales selon leur composition chimique: Recommandations générales – les produits de lavage alcalins traditionnels, Ces produits sont des tablettes qui combinent les à...
Page 25
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) Sélectionnez le programme de lavage adéquat à l’aide de ce tableau: Type de Tous les types de Service de table et plats vaisselle: vaisselle Type de salissu- Fortement sale, Convient unique- Salissures Vaisselle utilisée qui res: restes d’aliments...
Page 26
Démarrer le programme de lavage 1. Vérifier que la vaisselle et les couverts sont dispo- Interruption du programme de lavage en sés de manière telle que les bras d´aspersion ouvrant la porte du lave-vaisselle puissent tourner librement. 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle. Le programme 2.
Page 27
Programmation ou modification du départ différé Le départ différé permet de programmer le démar- rage du programme de lavage dans les 3, 6 ou 9 heu- res qui suivent. Réglage du départ différé : 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle 2.
Page 28
Désactiver le lave-vaisselle Lorsque le signal sonore est activé, un signal continu retentit pendant 15 secondes à la fin du programme de lavage. Lors de l’ouverture de la porte immédiate- ment après l’arrêt du programme, il se peut que de la vapeur d’eau brûlante s’échappe de l’appareil.
Page 29
Entretien et nettoyage Nettoyez régulièrement les surfaces exté- rieures de l’appareil et le bandeau de com- mande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abra- sifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc …).
Page 30
Que faire quand... Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le Si malgré toutes les vérifications, une intervention fonctionnement de votre appareil, consultez les indi- s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est cations données dans cette notice d’utilisation avant le premier habilité...
Page 31
Dérangement Cause possible Solution On entend se répéter 3 brefs signaux d´alarme, le voyant de fin du Fermer le robinet d'eau et contacter le Le système anti-inondation est activé. programme de lavage ne service après vente. cesse de clignoter trois fois.
Page 32
... vous avez des problèmes lors de l’utilisation du lave-vaisselle. Symptômes Cause possible Solutions La porte du lave-vaisselle n’est pas fermée Refermez la porte. correctement. La fiche secteur n’est pas branchée. Branchez la prise. Le fusible de l’installation électrique de la mai- Remplacez le fusible.
Page 33
Caractéristiques techniques Capacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service Pression d’eau autori- 1-10 bar (=10-100 N/cm = 0.1-1.0 MPa) sée: Raccordement électri- Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque que: signalétique placée sur le côté droit de la porte du lave-vaisselle. Lave-vaisselle: «pose-libres»...
Page 34
Indications à l'attention des instituts d'essai L'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge avec le programme de test (voir tableau des programmes). Les essais selon la norme EN 50242 doivent être effectués avec le bac à sel de l'adoucisseur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit de rinçage plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Page 35
Exemple de rangement: Panier à couverts...
Page 36
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Mise en place du lave-vaisselle • Le lave-vaisselle doit être mis correctement d’aplomb et de niveau. • Dévisser les pieds réglables afin de compenser les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de l'appareil aux meubles adjacents : –...
Page 37
Raccordement du lave-vaisselle Arrivée d'eau Le lave-vaisselle possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et sont confor- mes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de sécurité hydraulique. •...
Page 38
Le chapitre suivant concerne uniquement les lave-vaisselle qui ont un clapet de sécurité au raccord vissé au niveau du robinet d’eau : Tuyau d’alimentation avec clapet de sécurité Après avoir raccordé le tuyau d’alimentation à double conduit, le clapet de sécurité se situe directement au contact du robinet.
Page 39
Evacuation de l’eau Tuyau d’évacuation Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur lui-même. • Raccordement du tuyau d’évacuation: – hauteur maximum: 1 mètre. – hauteur minimum nécessaire, 40 cm. Tuyaux de prolongement • Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur.
Page 40
Système de protection contre les fuites d’eau A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d’un système de protection contre les fuites d’eau. En cas d’anomalie, la soupape de sécurité dans le tuyau d'alimentation interrompt immédiatement l’arri- vée d’eau et la pompe d’évacuation se met en marche.
Page 41
Technique de raccordement Les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble d’alimentation électrique se raccor- dent sur le côté du lave-vaisselle, aucune place n’étant disponible à cet effet à l’arrière de l’appareil. L’exemple suivant d’une installation sanitaire et élec- trique ne peut constituer qu’une recommandation, les circonstances locales étant déterminantes (raccorde- ments disponibles, prescriptions locales de raccorde-...
Page 42
SERVICE au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si vous faites malgré tout appel au service après- vente pour un des problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite du technicien de service après-vente ne sera pas gratuite pendant la période de garantie non plus.