Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SA761PU
MAX
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
37" - 60"
(94 - 152 cm)
130 lb
(59 kg)
SA763PU
1
37" - 63"
(94 - 160 cm)
200 lb
MAX
(90.7 kg)
2012-04-23
#:203-9157-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour peerless-AV SA761PU

  • Page 1 SA761PU SA763PU 37" - 60" 37" - 63" (94 - 152 cm) (94 - 160 cm) 130 lb 200 lb (59 kg) (90.7 kg) ČEŠ TÜR 2012-04-23 #:203-9157-1...
  • Page 2 WARNING ADVERTENCIA SPN - Este producto está diseñado para ser instala- ENG - This product was designed to be installed on do en paredes con montantes de madera y en pare- wood stud walls and solid concrete (2000 psi density des de concreto macizo (de una densidad mínima minimum) or cinder block walls.
  • Page 3 WAARSCHUWING AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è inteso per essere installato su NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muri con montanti di legno e su muri in calcestruzzo muren met houten balken en op muren van massief solido (densità...
  • Page 4 VÝSTRAHA UYARI TÜR - Bu ürün ahşap dikme duvarlar ve beton ČEŠ - Tento produkt je určen k montáži na dřevené duvarlar (en az 2000 psi yoğunluk) veya briket hrázděné stěny a pevné betonové stěny (minimální duvarlar üzerine monte edilmek üzere tasarlanmıştır. hustota 2000 psi) nebo stěny ze škvárobetonových Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve bloků.
  • Page 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Page 6 Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie). Peças (antes de iniciar, certifi que-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo). Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun). TÜR SA761PU Parts List B (1) SA763PU Qty.
  • Page 7 F (4) G (4) H (4) I (4) M5 x 12 mm M5 x 25 mm M6 x 12 mm M6 x 25 mm J (4) K (4) L (4) M (4) spacer M5/M4/M6 washer M8 x 12 mm M8 x 25 mm Q (2) N ( 1 ) O (1)
  • Page 8 OPTIONAL. Adjustment. OPCIONAL. Ajuste. FACULTATIF. Réglez. OPTIONAL. Einstellen. FACULTATIEF. Aanpassen. OPZIONALE. Regolare. VOLITELNÉ. Nastavit. ČEŠ VOLITEĽNÉ. Nastaviť. OPCIONAL. Ajuste. İSTEĞE BAĞLI. Ayarlayın. TÜR Loosen. Afl oje. Desserrez. Lösen. Losdraaien. Allentare. Uvolnit. ČEŠ Uvoľniť. Desaperte. Gevşetin. TÜR Do not adjust arm while display is attached. No ajuste la pantalla, mientras que los pobres se adjunta.
  • Page 9 Adjust. Ajuste. Réglez. Einstellen. Aanpassen. Regolare. Nastavit. ČEŠ Nastaviť. Ajuste. Ayarlayın. TÜR Align. Alinear. Aligner. Ausrichten. Richten. Allineare. Vyrovnejte. ČEŠ Vyrovnajte. Alinhar. Hizala. TÜR Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. ČEŠ Utáhněte. Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2012-04-23 #:203-9157-1...
  • Page 10 Wood stud wall. Concrete/Cinder block. Pared de madera. Concreto/Bloque de hormigón. Mur en bois. Béton/bloc de béton. Holzwand. Beton/Porenbetonstein. Houten muur. Beton/B2-blokken. Parete di legno. Calcestruzzo solido/forato. ČEŠ Dřevěná stěna. ČEŠ Betonový/škvárový blok. Drevená stena. Betónový/škvarový blok. Parede de madeira. Betão/bloco de cimento.
  • Page 11 2a-3 3" (76mm) 3/16" 3/16" (5mm) (5mm) Drill mounting holes into supporting surface (3" (76mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de Mounting hole must center on stud. 3"...
  • Page 12 WARNING ENG • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1"...
  • Page 13 ADVERTENCIA SPN • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" (35mm) en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto.
  • Page 14 2b-1 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los orifi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin.
  • Page 15 2b-3 Insert anchor thru drywall (a) fl ush to concrete (b). Inserte el anclaje a través del yeso-cartón (a) a D (4) ras con el concreto (b). Insérez la cheville d’ancrage dans la cloison sèche (a) au ras du béton (b). Setzen Sie den Dübel durch die Trockenwand (a) bündig mit dem Beton (b) abschließend ein.
  • Page 16 VESA 200 X 200 OPTIONAL. OPCIONAL. FACULTATIF. OPTIONAL. FACULTATIEF. OPZIONALE. VOLITELNÉ. ČEŠ VOLITEĽNÉ. OPCIONAL. İSTEĞE BAĞLI. TÜR 3a-1 Remove. Quite. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Rimuovere. Odstranit. ČEŠ Odstrániť. Remova. Çıkartın. TÜR Reinstall. Remplace. Remettez en place. Ersetzen. Vervangen. Rimettere a posto. Znova nasadit.
  • Page 17 PLP PLATE: Loosen. Afl oje. Desserrez. Lösen. Losdraaien. Allentare. Remove. Uvolnit. ČEŠ Quite. Uvoľniť. Retirez. Desaperte. Entfernen. Gevşetin. TÜR Verwijderen. Rimuovere. Odstranit. ČEŠ Remove. Odstrániť. Quite. Remova. Retirez. Çıkartın. TÜR Entfernen. Verwijderen. Rimuovere. ČEŠ Odstranit. Odstrániť. 1/4-20 x .6" Remova. Çıkartın.
  • Page 18 Screws must get at least three full turns and fi t snug. Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados. Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis. Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.
  • Page 19 Center the bracket. Centre el soporte. Tighten. Centrer le support. Apretar. Zentrieren Sie die Serrer. Halterung. Anziehen. Centreer de beugel. Aandraaien. Centro della staffa. Stringere. ČEŠ Centrum držák. Utáhněte. ČEŠ Centrum držiak. Utiahnite. Centro de suporte a. Apertar. Merkezi braketi. TÜR Sıkmak.
  • Page 20 1/4" Q (2) PLP PLATE 1/4" Note: Refer to PLP model adapter plate instruction sheet for attachment of adapter plate to display. M5 x 10mm screws are included with the PLP model adapter plate. Nota: Consulte la hoja de instrucciones de la placa adaptadora modelo PLP para saber cómo fi...
  • Page 21 OPTIONAL. Tighten all screws. Remove. OPCIONAL. Apriete todos los tornillos. Quite. FACULTATIF. Serrez toutes les vis. Retirez. OPTIONAL. Ziehen sie alle schrauben an. Entfernen. FACULTATIEF. Alle schroeven aandraaien Verwijderen. OPZIONALE. Stringere tutte le viti.. Rimuovere. VOLITELNÉ. Přitáhnout všechny šrouby. ČEŠ ČEŠ...
  • Page 22 Afl oje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez. Lösen, einstellen, anziehen. Losdraaien, aanpassen, aandraaien. Allentare, regolare, stringere. ČEŠ Uvolnit, nastavit, přitáhnout. Uvoľniť, nastaviť, pritiahnuť. Desaperte, ajuste, aperte. Gevşetin, ayarlayın, sıkın. TÜR SA761PU SA763PU S (4) T (4) C (2) 2012-04-23 #:203-9157-1...
  • Page 23 OPTIONAL: To adjust arm tension tighten or loosen tension screws using 5mm allen wrench (P). OPCIONAL: Para ajustar la tensión del brazo, apriete o afl oje los tornillos de tensión utilizando llaves allen de 5mm (P). FACULTATIF : Pour régler la tension du bras, serrez ou desserrez les vis de tension à...
  • Page 24 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Page 25 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Page 26 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Page 27 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Page 28 Sınırlı Garantiyi değiştirme veya uzatma yetkisine veya herhangi bir Peerless® ürününün satışıyla ilgili olarak Peerless’e herhangi bir yükümlülük yükleme yetkisine sahip değildir. Bu garanti size bazı özel yasal haklar vermektedir, ülkeden ülkeye değişen başka yasal haklarınız da olabilir Peerless-AV 2300 White Oak Circle Aurora, IL 60502 Email: tech@peerlessmounts.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sa763pu