Sommaire des Matières pour Siemens iQ500 ET475FYB1E
Page 1
ET475FYB1E Teppan Yaki Gebrauchsanleitung ..........3 Mode d’emploi ........... 16 Istruzioni per l’uso ..........30 NL Gebruiksaanwijzing ..........44 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 3
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line Restwärmeanzeige ......7 unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr...
Page 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann D er Einbau des Gerätes muss gemäß der B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig beigefügten Montageanleitung erfolgen.
Page 5
Ursachen für Schäden ]Ursachen für Schäden 7Umweltschutz D ie Edelstahl-Bratfläche ist robust und glatt, wird aber I n diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n U m w e l t s c h u t z mit der Zeit Gebrauchsspuren bekommen, wie eine Energiesparen und zur Geräteentsorgung.
Page 6
Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und G e r ä t k e n n e n l e r n e n Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen. Ihre neue Teppan Yaki Bezeichnung Glaskeramik-Abdeckung...
Page 7
Vor dem ersten Gebrauch KVor dem ersten Gebrauch Bedienflächen Gerät einschalten H ier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Wisch-Schutz / Kindersicherung einschalten „ V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h Ihrem Gerät zum ersten Mal Speisen zubereiten.
Page 8
Gerät bedienen Das Gerät regelt durch Ein- und Ausschalten Hinweis: 1Gerät bedienen der Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und ausschalten. I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät G e r ä t b e d i e n e n einstellen.
Page 9
Gerät bedienen Bratgut Temperatur Garzeit Menge/Dicke Information Fleischstreifen/Geschnet- 200 - 210 °C 8 - 10 Min. 600 - 700 g Die Fleisch- / Geflügelstreifen gut ver- zeltes, Rind oder teilen, sie sollten sich nicht berühren. Schwein, mariniert Putenbruststreifen 180 - 190 °C 7 - 9 Min. 600 - 700 g Die Fleisch- / Geflügelstreifen gut ver- teilen, sie sollten sich nicht berühren.
Page 10
Kindersicherung AKindersicherung OZeitfunktionen D amit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten E s gibt 2 verschiedene Zeitfunktionen: K i n d e r s i c h e r u n g Z e i t f u n k t i o n e n oder Einstellungen ändern, ist Ihr Gerät mit einer Küchenwecker Kindersicherung ausgestattet.
Page 11
Automatische Abschaltung bAutomatische Abschaltung [Energie- Verbrauchsanzeige I st ein Gerät lange Zeit ohne Änderung der Einstellung A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g eingeschaltet, wird die automatische Abschaltung M it dieser Funktion können Sie sich den gesamten aktiviert.
Page 12
Grundeinstellungen Grundeinstellungen ändern QGrundeinstellungen Das Gerät muss ausgeschaltet sein. I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie Gerät einschalten. G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre eigenen In den nächsten 10 Sekunden das Symbol circa „...
Page 13
Reinigen DReinigen Geräteteil/Oberfläche Empfohlene Reinigung Edelstahlrahmen Mit einem weichen, feuchten Lappen und etwas Spülmittel reinigen. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Für starke Verschmutzungen unseren Edel- R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät stahl-Reiniger (Bestellnummer 00311499) richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
Page 14
Störungen, was tun? Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung 3Störungen, was tun? auftritt. Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle bevor Sie den Kundendienst anrufen. Warnung – Stromschlaggefahr! Die Elektronik Ihres Geräts liegt unter dem Bedienfeld. S t ö...
Page 15
Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir...
Page 16
Votre nouveau Teppan Yaki ....19 rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.bsh-group.com et la boutique en Bandeau de commande..... . . 19 ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
Page 17
Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement ce manuel. Ce n'est U t i l i s a t i o n c o n f o r m e qu'alors que vous pourrez utiliser votre C et appareil doit être installé...
Page 18
Causes de dommages Mise en garde – Risque de choc 7Protection de électrique ! l'environnement L'isolation des câbles des appareils ■ électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne D ans ce chapitre vous obtenez des informations P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut jamais mettre le câble de raccordement...
Page 19
Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
Page 20
Avant la première utilisation KAvant la première Bandeau de commande Mettre l’appareil sous tension utilisation Protection anti-effacement / activer la sécurité enfants „ Activer la position de nettoyage … V ous trouverez ici les instructions à suivre avant de A v a n t l a p r e m i è r e u t i l i s a t i o n préparer des mets pour la première fois avec votre Activer la position de maintien au chaud appareil.
Page 21
Utilisation de l’appareil L'appareil se règle via l'activation et la Remarque : 1Utilisation de l’appareil désactivation du chauffage. Même à la puissance maximale, le chauffage peut s'allumer et s'éteindre. C e chapitre vous permet d'apprendre comment régler U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l votre appareil.
Page 22
Utilisation de l’appareil Pièces à rôtir Température Temps de cuisson Quantité/Épaisseur Information Blanc de poulet 180 - 190°C 15 - 20 min. 2,5 - 3 cm Aiguillettes/viande émin- 200 - 210°C 8 - 10 min. 600 - 700 g Bien répartir les émincés de viande/ cée, bœuf ou veau, aiguillettes de volaille, ils ne devraient mariné...
Page 23
Sécurité-enfants Conseils et astuces ASécurité-enfants Pour placer les aliments sur la plaque, attendez que ■ le voyant de préchauffage soit éteint. Faites de A fin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil même si vous augmentez la température entre deux S é...
Page 24
Fonctions temps Désactivation OFonctions temps Effleurez le symbole L'affichage de la minuterie s'affiche. V otre appareil possède 2 fonctions de temps Effleurez la zone de réglage. F o n c t i o n s t e m p s différentes.
Page 25
Anti-effacement [Indication de la kAnti-effacement consommation d'énergie S i vous essuyez le bandeau de commande pendant A n t i - e f f a c e m e n t que l'appareil est allumé, cela peut modifier des C ette fonction permet d'afficher la consommation réglages.
Page 26
Réglages de base QRéglages de base Affi- Fonction chage Mode démonstration ™‰ V otre appareil possède différents réglages de base. R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Désactivée.* ‹...
Page 27
Nettoyage DNettoyage Élément de l'appareil/ Nettoyage recommandé surface Cadre en inox Nettoyez avec un chiffon doux, humide et S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre légèrement imbibé de liquide vaisselle. N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Pour les salissures tenaces, utilisez notre opérationnel.
Page 28
Anomalies, que faire ? Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due 3Anomalies, que faire ? qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente. Mise en garde – Risque de choc électrique ! A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? Les réparations inexpertes sont dangereuses.
Page 29
Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Page 30
Indicatore di calore residuo ....34 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop Prima di utilizzare l'apparecchio per la www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
Page 31
Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Solo così è possibile utilizzare Q uesto apparecchio deve essere installato l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
Page 32
Cause dei danni Avviso – Pericolo di scariche elettriche! 7Tutela dell'ambiente Se posto vicino ai componenti caldi ■ dell'apparecchio, l'isolamento del cavo Q uesto capitolo contiene informazioni relative al degli apparecchi elettronici può fondere. T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e risparmio energetico e allo smaltimento Evitare il contatto tra il cavo di dell'apparecchio.
Page 33
Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio I n questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o elementi di comando. Inoltre verrete a conoscenza delle diverse funzioni dell'apparecchio.
Page 34
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta KPrima di utilizzare Superfici di comando Accensione dell’apparecchio l'apparecchio per la prima Attivazione protezione per la pulizia/sicurezza bambini „ volta Attivazione del livello di pulizia … Attivazione del grado scaldavivande I n questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna P r i m a d i u t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o p e r l a p r i m a v o l t a 0||240°...
Page 35
Uso dell'apparecchio Livello dello scaldavivande 1Uso dell'apparecchio Il Teppan Yaki deve essere attivato. Selezionare il livello dello scaldavivande nel campo di I n questo capitolo viene illustrato come regolare U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o l'apparecchio.
Page 36
Uso dell'apparecchio Tabella delle impostazioni Le indicazioni riportate nelle tabelle costituiscono valori indicativi e valgono per l'apparecchio preriscaldato. I valori possono variare in base al tipo e alla quantità di pietanza. Posizionare la pietanza da arrostire soltanto quando è trascorso il tempo previsto per il preriscaldamento. Carne/pollame Pietanza da arrostire Temperatura...
Page 37
Uso dell'apparecchio Verdura Pietanza da arrostire Temperatura Tempo di cottura Quantità/Spessore Informazione Carote, a fiammifero 190 - 200 °C 6 - 8 min. ca. 500 g Striscioline di peperoni 200 - 210 °C 4 - 6 min. ca. 500 g Melanzane, a fette 200 - 210 °C 6 - 8 min. ca.
Page 38
Sicurezza bambino Trascorso il tempo impostato ASicurezza bambino Trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico e sull'indicatore lampeggia ‹‹ P er evitare che i bambini possano inavvertitamente 10 secondi. L'indicatore lampeggia. S i c u r e z z a b a m b i n o accendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, Toccare un simbolo qualsiasi.
Page 39
Spegnimento di sicurezza automatico bSpegnimento di sicurezza [Indicatore consumo di automatico energia S e l'apparecchio è attivato da molto tempo senza C on questa funzione è possibile visualizzare il S p e g n i m e n t o d i s i c u r e z z a a u t o m a t i c o I n d i c a t o r e c o n s u m o d i e n e r g i a alcuna modifica dell'impostazione, viene attivato lo consumo totale di energia tra l'attivazione e la...
Page 40
Impostazioni di base QImpostazioni di base Indicato- Funzione Modalità demo ™‰ L 'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adeguate alle abitudini individuali Disattivata.* ‹...
Page 41
Pulizia DPulizia Componente dell'ap- Pulizia consigliata parecchio/superficie Cornice in acciaio inox Pulire con un panno morbido e umido e un U na cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a po' di detergente. P u l i z i a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. Per lo sporco particolarmente ostinato Sono qui illustrate le modalità...
Page 42
Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti 3Malfunzionamento, che facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di fare? assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella. Il sistema elettronico dell'apparecchio si trova sotto il Avviso –...
Page 43
Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
Page 44
Uw nieuwe teppan yaki ..... . . 47 www.siemens-home.bsh-group.com en in de online- shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Bedieningspaneel.
Page 45
Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig D it apparaat moet worden geïnstalleerd G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
Page 46
Oorzaken van schade ]Oorzaken van schade 7Milieubescherming H et braadvlak van roestvrij staal is robuust en glad, I n dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing O o r z a k e n v a n s c h a d e M i l i e u b e s c h e r m i n g maar krijgt mettertijd gebruikssporen, zoals een goede van energie en de afvoer van het apparaat.
Page 47
Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen I n dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n bedieningselementen.
Page 48
Voor het eerste gebruik KVoor het eerste gebruik Bedieningsvlakken Apparaat inschakelen H ier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het Wrijfbeveiliging / kinderslot inschakelen „ V o o r h e t e e r s t e g e b r u i k eerst gerechten klaarmaakt met het apparaat.
Page 49
Apparaat bedienen Reinigingsgraad 1Apparaat bedienen In de reinigingsstand warmt het apparaat op tot … 40 °C. Zo kunt u vuil laten inweken wanneer u wat I n dit hoofdstuk leest u hoe u het apparaat kunt water met afwasmiddel op het braadvlak giet (maximaal A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
Page 50
Apparaat bedienen Insteltabel De opgaven in de tabellen zijn richtwaarden voor een voorverwarmd apparaat. De waarden kunnen al naargelang het soort en de hoeveelheid van het product variëren. Het product pas op de grill leggen wanneer de voorverwarmingstijd verstreken is. Vlees/gevogelte Vlees Temperatuur...
Page 51
Kinderslot Handige tips AKinderslot Leg de levensmiddelen pas op de bakplaat als het ■ opwarmlampje is gedoofd. Dit geldt ook wanneer u O m te voorkomen dat kinderen het apparaat per de temperatuur tussen twee bereidingen verhoogt. K i n d e r s l o t ongeluk inschakelen of instellingen wijzigen, is het Druk de stukken vlees, gevogelte en vis met de voorzien van een kinderslot.
Page 52
Tijdfuncties Uitschakelen OTijdfuncties Symbool aanraken. De timer-indicatie wordt weergegeven. E r zijn 2 verschillende tijdfuncties: Raak het instelbereik aan. T i j d f u n c t i e s De stopwatch-functie wordt uitgeschakeld. De timer- Kookwekker ■ indicatie verdwijnt. Stopwatch ■...
Page 53
Automatische veiligheidsuitschakeling [Weergave van het bAutomatische veiligheidsuitschakeling energieverbruik I s een apparaat lang ingeschakeld zonder dat de M et deze functie kunt u het totale energieverbruik A u t o m a t i s c h e v e i l i g h e i d s u i t s c h a k e l i n g W e e r g a v e v a n h e t e n e r g i e v e r b r u i k instelling veranderd is, dan wordt de automatische tussen het in- en uitschakelen van het apparaat laten...
Page 54
Basisinstellingen Basisinstellingen wijzigen QBasisinstellingen Het apparaat moet uitgeschakeld zijn. U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U Apparaat inschakelen. B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Binnen de volgende 10 seconden het symbool „...
Page 55
Reinigen DReinigen Apparaatonderdeel/ Aanbevolen reiniging oppervlak Frame van roestvrij Schoonmaken met een zachte, vochtige W anneer uw apparaat goed wordt onderhouden en staal doek en wat afwasmiddel. R e i n i g e n schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed Gebruik bij sterke verontreiniging ons reini- functioneren.
Page 56
Wat te doen bij storingen? Een storing wordt vaak veroorzaakt door een 3Wat te doen bij storingen? kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in de tabel in acht voor u de klantenservice belt. Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! De elektronica van uw apparaat bevindt zich onder het W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties...
Page 57
Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
Page 60
DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG IT Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH...