Page 1
Tyčový a ručný akumulátorový vysávač Aspirateur balai et à main avec accumulateur Ręczny pionowy odkurzacz akumulatorowy Scopa elettrica Kézi akkumulátoros rúdporszívó Aspiradora de barra y mano a batería Bezvadu akumulatora putekļusūcējs Aspirator de mână cu tijă, cu acumulator Cordless vacuum cleaner VP6010 VP6010...
Page 3
Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
Page 4
8 let a pod dozorem. • Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP6010...
Page 5
B. Štěrbinová hubice s kartáčem 3. Regulátor výkonu vysavače/turbokartáče C. Malý turbokartáč 4. Baterie D. Stojan na zeď 5. Tlačítko zámku E. Nabíjecí adaptér 6. Cyklonová nádoba 7. Vyprazdňovací tlačítko 8. Turbokartáč 9. Prodlužovací trubka 10. Ruční jednotka č VP6010...
Page 6
V průběhu nabíjení se teplota spotřebiče může zvýšit, to je normální jev. Během nabíjení baterie kontrolka provozu/napájení (2) bliká, po nabití trvale svítí. Pokud vysavač nepoužíváte déle než 3 měsíce, nechte ho 12 hodin nabít. Poté vysavač umístěte na suché a chladné místo. VP6010...
Page 7
Pro vyprázdnění prachové nádoby stiskněte vyprazdňovací tlačítko (7). Otevřete nádobu, vysypejte prach a zavřete kryt nádoby. DEMONTÁŽ FILTRU Otočte víko ruční jednotky směrem doprava. Po uvolnění vertikálně vytáhněte HEPA filtr. HEPA filtr lze opláchnout ve vodě. Před usazením zpět do ruční jednotky nechte filtr HEPA vyschnout. é VP6010...
Page 8
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VP6010...
Page 9
Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
Page 10
8 rokov a nemajú nad sebou dozor. • Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná. VP6010...
Page 11
B. Štrbinová hubica s kefou 3. Regulátor výkonu vysávača/turbokefy C. Malá turbokefa 4. Batéria D. Stojan na stenu 5. Tlačidlo zámku E. Nabíjací adaptér 6. Cyklónová nádoba 7. Vyprázdňovacie tlačidlo 8. Turbokefa 9. Predlžovacia rúrka 10. Ručná jednotka é é VP6010...
Page 12
Počas nabíjania sa teplota spotrebiča môže zvýšiť, to je normálny jav. Počas nabíjania batérie kontrolka používania/napájania (2) bliká, po nabití trvale svieti. Ak vysávač nepoužívate dlhšie než 3 mesiace, nechajte ho 12 hodín nabiť. Potom vysávač umiestnite na suché a chladné miesto. VP6010...
Page 13
Pre vyprázdnenie nádoby na prach stlačte vyprázdňovacie tlačidlo (7). Otvorte nádobu, vysypte prach a zatvorte kryt nádoby. DEMONTÁŽ FILTRA Otočte veko ručnej jednotky smerom doprava. Po uvoľnení vertikálne vytiahnite HEPA filter. HEPA filter možno opláchnuť vo vode. Pred usadením naspäť do ručnej jednotky nechajte filter HEPA vyschnúť. é VP6010...
Page 14
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. VP6010...
Page 15
Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz następne zachowanie jej. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Page 16
• Nie wolno wrzucać akumulatora urządzenia do ognia czy też narażać go na działanie temperatury powyżej 40°C. • Nie wolno dotykać napędzanych części ruchomych urządzenia podczas pracy. • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. VP6010...
Page 17
że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. • Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać poza zasięgiem urządzenia i jego przewodu zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. ć VP6010...
Page 18
B. Dysza szczelinowa ze szczotką 3. Regulator wydajności odkurzacza/turboszczotki C. Mała turboszczotka 4. Bateria D. Stojak na ścianę 5. Przycisk zamka E. Adapter do ładowarki 6. Pojemnik cyklonowy 7. Przycisk opróżniania 8. Turboszczotka 9. Rura przedłużająca 10. Korpus odkurzacza VP6010...
Page 19
Temperatura urządzenia może podczas ładowania wzrosnąć, co jest normalnym zjawiskiem. W trakcie ładowania baterii kontrolka pracy/zasilania (2) mruga, po naładowaniu świeci ciągle. Jeżeli nie używasz odkurzacza dłużej niż 3 miesiące, ładuj go 12 godzin. Następnie umieść odkurzacz w miejscu suchym i chłodnym. VP6010...
Page 20
W celu opróżnienia pojemnika na kurz naciśnij przycisk opróżniania (7). Otwórz pojemnik, wysyp kurz i zamknij pokrywę pojemnika. DEMONTAŻ FILTRA Przekręć wieko korpusu odkurzacza w prawo. Po poluzowaniu pionowo wyciągnij filtr HEPA. Filtr HEPA można opłukać wodą. Po ponownym zamontowaniu filtra HEPA do korpusu odkurzacza, pozostaw filtr do wyschnięcia. VP6010...
Page 21
Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania dotyczących dyrektyw UE. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadamiania, do czego zastrzegamy sobie prawo. VP6010...
Page 23
Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Page 24
és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. • A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. VP6010...
Page 25
A. Réstisztító fej 2. Üzemelés/töltés kontroll-lámpája B. Réstisztító fej kefével 3. A porszívó/turbókefe teljesítményszabályozója C. Kis turbókefe 4. Akkumulátor D. Fali állvány ó 5. Zárgomb E. Töltőadapter 6. Ciklon edény 7. Ürítőgomb 8. Turbókefe 9. Hosszabbító cső 10. Kézi egység ó VP6010...
Page 26
Ellenkező esetben a készülék megsérülhet. Töltés közben a készülék hőmérséklete megemelkedhet, ez normális jelenség. A töltés közben az üzemelés/töltés kontroll-lámpája (2) villog, feltöltés után folyamatosan világít. Ha a porszívót 3 hónapnál hosszabb ideig nem használja, töltse 12 órán keresztül. Azután tegye száraz és hűvös helyre. VP6010...
Page 27
A portartály kiürítéséhez nyomja meg az ürítőgombot (7). Nyissa ki a tartályt, szórja ki a port és zárja le a tartály fedelét. A SZŰRŐ LESZERELÉSE Fordítsa el jobbra a kézi egység fedelét. A kioldás után függőlegesen húzza ki a HEPA szűrőt. A HEPA szűrő vízzel öblíthető. Mielőtt a HEPA szűrőt visszahelyezné a kézi egységbe, hagyja megszáradni. VP6010...
Page 28
üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. VP6010...
Page 29
Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Page 30
8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. • Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP6010...
Page 31
2. Darbības/strāvas signāllampiņa B. Uzgalis ar birsti 3. Putekļusūcēja/turbobirstes jaudas regulators C. Mazā turbobirste 4. Akumulators D. Sienas statīvs 5. Slēdzenes taustiņš E. Uzlādes adapters 6. Ciklona tvertne 7. Iztukšošanas taustiņš 8. Turbobirste 9. Pagarinājuma caurule 10. Manuālais bloks VP6010...
Page 32
Uzlādes laikā ierīces temperatūra var palielināties – tā ir normāla parādība. Kamēr akumulators lādējas, darbības/strāvas signāllampiņa (2) mirgo, pēc uzlādes – vienmērīgi deg. Ja putekļsūcēju neizmantojat ilgāk par 3 mēnešiem, ļaujiet tam uzlādēties 12 stundas. Pēc tam novietojiet putekļsūcēju sausā un vēsā vietā. VP6010...
Page 33
Lai iztukšotu putekļu tvertni, nospiediet iztukšošanas taustiņu (7). Atveriet tvertni, izberiet putekļus un aizveriet tvertnes vāku. ā FILTRU NOŅEMŠANA Pagrieziet manuālā bloka pārsegu pulksteņrādītāja kustības virzienā. Pēc atbrīvošanas vertikāli izvelciet HEPA filtru. HEPA filtru var skalot ar ūdeni. Pirms ievietošanas atpakaļ manuālajā blokā ļaujiet HEPA filtram nožūt. VP6010...
Page 34
šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. VP6010...
Page 35
Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Page 36
• Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. VP6010...
Page 37
B. Slot nozzle with brush 3. Vacuum/turbo nozzle output regulator C. Small turbo nozzle 4. Battery D. Wall stand 5. Release button E. Charging base 6. Dust cup 7. Dust cup empty button 8. Turbo nozzle 9. Extension tube 10. Hand unit VP6010...
Page 38
While the battery is being charged, the operation / power indicator (2) flashes and remains lit after charging. If you do not use the vacuum cleaner for more than 3 months, allow it to charge for 12 hours. Then place the vacuum cleaner in a dry and cool place. VP6010...
Page 39
REMOVING THE FILTER Turn the hand unit lid clockwise. Pull out the HEPA filter vertically after release. The HEPA filter can be rinsed in water. Allow the HEPA filter to dry before returning it back to the hand unit. VP6010...
Page 40
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. VP6010...
Page 41
Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Page 42
• Benutzen Sie das Gerät mit den verschmutzten Filtern nicht. • Werfen Sie den Akkumulator des Geräts ins Feuer nicht und setzen Sie ihn keinen Temperaturen von mehr als 40 °C aus. • Berühren Sie die angetriebenen beweglichen Teile des Geräts während des Betriebs nicht. VP6010...
Page 43
• Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VP6010...
Page 44
2. Kontrollleuchte des Betriebs/Aufladens B. Schlitzdüse mit Bürste 3. Regler der Leistung vom Staubsauber/von der Turbobürste C. Kleine Turbobürste 4. Batterie D. Wandhalter 5. Drucktaste des Schlosses E. Ladeadapter 6. Zyklonbehälter 7. Entleerungstaste 8. Turbobürste 9. Verlängerungsrohr 10. Handeinheit VP6010...
Page 45
Während des Aufladens blinkt die Kontrollleuchte des Betriebs/der Einspeisung (2), nach dem Aufladen leuchtet sie dauerhaft. Wenn Sie den Staubsauger länger als 3 Monate nicht benutzen, lassen Sie ihn 12 Stunden aufladen. Bringen Sie den Staubsauger danach auf eine trockene und kühle Stelle an. VP6010...
Page 46
DEMONTAGE DES FILTERS Drehen Sie den Deckel der Handeinheit in Richtung nach rechts. Zur Lockerung ziehen Sie den HEPA-Filter vertikal aus. Der HEPA-Filter ist in Wasser zu spülen. Vor dem Einsatz in die Handeinheit zurück lassen Sie den HEPA-Filter austrocknen. VP6010...
Page 47
Dieses Produkt erfüllt die sämtlichen Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können sich ohne vorheriges Aufmerksammachen ändern und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. VP6010...
Page 49
MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Page 50
• Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. VP6010...
Page 51
3. Régulateur de puissance aspirateur / turbo-brosse C. Petite turbo-brosse 4. Batterie D. Support mural 5. Touche de verrouillage E. Adaptateur de recharge 6. Récipient cyclonique 7. Touche de vidage 8. Turbo brosse 9. Tube rallonge 10. Unité manuelle VP6010...
Page 52
Pendant la recharge le voyant de marche/ arrêt (2) clignote, le voyant est allumé en permanence une fois chargée. Si l´aspirateur n´est pas utilisé pendant la période dépassant 3 mois, laisser-le charger pendant 12 heures. Ensuite mettre l´aspirateur à l´endroit sec et froid. VP6010...
Page 53
Pour vider le bac appuyer sur la touche de vidange (7). Ouvrez le bac, videz-le et refermez le cache du bac. DÉMONTAGE DU FILTRE Tourner le couvercle de l’unité manuelle à droite. Après le desserrage retirer verticalement le filtre HEPA. Le filtre HEPA est lavable à l’eau. Laisser sécher le filtre HEPA avant de le remettre à l’unité manuelle. VP6010...
Page 54
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. VP6010...
Page 55
Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
Page 56
• Non utilizzare l’apparecchio con filtri sporchi. • Non buttare l’accumulatore dell’apparecchio nel fuoco e non esporlo alle temperature superiori a 40°C. • Non toccare mai le parti in movimento durante l’uso dell’apparecchio. • Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata. VP6010...
Page 57
• I bambini d’età inferiore a 8 anni devono stare lontano dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. VP6010...
Page 58
3. Regolatore potenza della scopa elettrica / turbospazzola C. Turbospazzola piccola 4. Batteria D. Staffa di supporto da montare sulla parete 5. Pulsante blocco E. Adattatore di ricarica 6. Contenitore raccoglipolvere 7. Pulsante di svuotamento 8. Turbospazzola 9. Tubo di prolunga 10. Unità manuale VP6010...
Page 59
Durante la ricarica la spia di funzionamento/ricarica (2) lampeggia, una volta la batteria è completamente carica, la spia resta accesa senza lampeggiare. Se la scopa elettrica non viene utilizzata per più di 3 mesi, lasciare caricare la batteria per 12 ore. Poi mettere la scopa elettrica in un posto fresco e asciutto. VP6010...
Page 60
Per svuotare il raccoglipolvere premere l’apposito pulsante (7). Aprire il contenitore, svuotarlo e richiuderlo. RIMOZIONE DEL FILTRO Ruotare il coperchio dell’unità motore nel senso orario. Una volta rimosso il coperchio estrarre il filtro HEPA in direzione verticale. Il filtro HEPA è lavabile nell’acqua. Far asciugare bene il filtro HEPA prima di rimontarlo. VP6010...
Page 61
è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. VP6010...
Page 63
Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
Page 64
• Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. VP6010...
Page 65
3. Regulador de potencia de la aspiradora/cepillo turbo C. Cepillo turbo pequeño 4. Batería D. Soporte de pared 5. Botón de bloqueo E. Cargador 6. Recipiente de ciclón 7. Botón de vaciado 8. Cepillo turbo 9. Tubo telescópico 10. Unidad principal VP6010...
Page 66
Mientras la batería se carga, el indicador de funcionamiento/carga (2) parpadea y queda encendido cuando la carga se completa. Si la aspiradora no se usa por más de 3 meses, cárguela por 12 horas y guárdela en un lugar seco y fresco. VP6010...
Page 67
Para vaciar el colector de polvo, presione el botón de vaciado (7). Abra el recipiente, vacíe el polvo y cierre la cubierta. DESMONTAR EL FILTRO Gire la tapa de la unidad principal hacia la derecha, ábrala y tire del filtro HEPA hacia arriba. El filtro puede limpiarse con agua. Antes de volverlo a colocar en la unidad principal, déjelo secar. VP6010...
Page 68
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VP6010...
Page 69
Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime Manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
Page 70
• Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. În cazul în care nu respectați instrucțiunile producătorului, o eventuală reparație nu poate fi considerată ca și reparație de garanție. VP6010...
Page 71
3. Regulator putere aspirator/perie turbo C. Perie turbo mică 4. Baterie D. Suport de perete 5. Butonul lacătului E. Adaptor de încărcare 6. Recipient ciclon 7. Buton de golire 8. Perie turbo 9. Țeavă de prelungire 10. Unitatea de mână VP6010...
Page 72
Pe timpul încărcării lampa de control funcționare/încărcare (2) luminează intermitent, după încărcare luminează continuu. În cazul în care nu folosiți aspiratorul timp de peste 3 luni, lăsați-l la încărcare 12 ore. După aceasta puneți aspiratorul la un loc uscat și răcoros. VP6010...
Page 73
Pentru golirea recipientului de praf apăsați butonul de golire (7). Deschideți recipientul, goliți praful și închideți capacul recipientului. DEMONTAREA FILTRULUI Rotiți capacul unității de mână spre dreapta. După eliberare scoateți pe verticală filtrul HEPA. Filtrul HEPA se poate limpezi cu apă. Înaintea reintroducerii în unitatea de mână, lăsați filtrul HEPA să se usuce. ă VP6010...
Page 74
Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază aferente ale Directivei UE. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă și ne rezervăm dreptul la efectuarea acestora. VP6010...
Page 75
Záruční podmínky Záručné podmienky ă Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
Page 76
že se je součástí balení výrobku, případně je uveden na výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá.
Page 77
řídí reklamačním řádem přepravce. nápravy v přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: spotřebiteli působilo značné obtíže. Jindřich Valenta – Concept Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve Česká...
Page 78
že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle používa.
Page 79
Výrobce: spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy. Jindřich Valenta – Concept Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď, Česká republika v zložitých prípadoch do troch pracovných dní.
Page 80
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod spowodowanych użytkowaniem. adresem www.my-concept.com. Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub Produkt zgłaszany...
Page 81
Importer: ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez CONCEPT POLSKA sp. z o.o. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14...
Page 82
Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
Page 83
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VP6010...
Page 84
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs.
Page 85
Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, Ražotājs: kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660 aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā...
Page 86
• if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VP6010...
Page 87
Manufacturer or the product repaired unless the situation is remedied within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň the customer.
Page 88
Verbraucher in Bezug Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com. Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist.
Page 89
Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte Hersteller: Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei Jindřich Valenta – Concept Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der Tschechische Republik Verkäufer oder die Servicestelle ist verpflichtet die...
Page 90
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. VP6010...
Page 91
à l´état est trop Fabricant: compliquée pour le consommateur. Jindřich Valenta – Concept Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň autre personne désignée décide sur la réclamation République tchèque...
Page 92
La lista dei centri assistenza autorizzati fa parte della confezione del prodotto La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è reperibile sul sito www.my-concept.com. provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente del...
Page 93
Produttore: la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato Jindřich Valenta – Concept oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň problemi all’utente stesso.
Page 94
24 meses a partir de su entrega al consumidor. que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com. La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable Para presentar la reclamación, el producto debe ser...
Page 95
Fabricante razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por República Checa estos designado decidirá...
Page 96
Termenul de garanție pentru calitatea produsului la adresa www.my-concept.com. este de 24 luni de la preluarea produsului de către consumator. În cazul unei reclamații a produsului, acesta trebuie curățat în mod corespunzător și ambalat în siguranță,...
Page 97
înlocuită componenta sau produsul reparat, precum și în cazul în care nu se ajunge Producător la remediere într-un timp adecvat sau remedierea ar cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Vânzătorul, service-ul autorizat muncitorul Republica Cehă...
Page 98
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
Page 99
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.