Page 1
AXIS W102 Body Worn Camera Installation guide...
Page 2
To purchase further licenses, contact your reseller. Liability Every care has been taken in the preparation of this document. Please inform your local Axis office of any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and manuals without prior notice.
Page 3
In particular, and without limitation, these intellectual property rights may include one or more of the patents listed at axis.com/patent and one or more additional patents or pending patent applications in the US and other countries.
Page 4
WPA, WPA2 and Wi-Fi Protected Setup are marks of the Wi-Fi Alliance. Regulatory information Europe This information applies to the AXIS W102 BODY WORN CAMERA product variant only. This product complies with the applicable CE marking directives: • Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU.
Page 5
• Immunity to electrical and electromagnetic phenomena when installed according to the instructions and used in its intended environment. This information applies to the AXIS W102 BODY WORN CAMERA US product variant only. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Page 6
United States of America Tel: +1 978 614 2000 Canada This information applies to the AXIS W102 BODY WORN CAMERA US product variant only. This digital apparatus complies with CAN ICES-3 (Class B). The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded.
Page 7
The user could lose the authority to operate this device if an unauthorized change or modification is made. The device shall be positioned and fastened on the outside of clothing at the chest or waist belt, using an Axis fastening clip. The transmitter operates at:...
Page 8
16.98 5725–5825 12.33 Equivalent isotropic radiated power This information applies to the AXIS W102 BODY WORN CAMERA US product variant only. This device complies with FCC specific absorption rate (SAR) limits for portable devices. This device is designed to be used in the immediate vicinity of the body.
Page 9
This information applies to the AXIS W102 BODY WORN CAMERA US product variant only. This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,...
Page 10
Pour plus d’informations sur l’exposition aux champs électromagnétiques des radiofréquences, contactez Axis Communications AB. Europe This information applies to the AXIS W102 BODY WORN CAMERA product variant only. Hereby, Axis Communications AB declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Page 11
2014/53/CE. Por medio de la presente Axis Communications AB declara que el este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/CE. Axis Communications AB vakuuttaa täten että tämä...
Page 12
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Australia/New Zealand This information applies to the AXIS W102 BODY WORN CAMERA product variant only. This equipment complies with relevant RCM and R-NZ requirements.
Page 13
In accordance with local legislation, penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste. Europe This information applies to the AXIS W102 BODY WORN CAMERA product variant only.
Page 14
This symbol means that the product shall not be disposed of together with household or commercial waste. Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE) is applicable in the European Union member states. To prevent potential harm to human health and the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process.
Page 17
3-year warranty period. Replacement of the battery during the 3-year warranty period carried out by any other party than Axis (or an RMA partner on behalf of Axis) will void the main item’s warranty. Contact Axis Support or your reseller for battery- or service-related matters.
Page 18
• download user documentation and software updates • find answers to resolved problems in the FAQ database, search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to your private support area • chat with Axis support staff •...
Page 25
English Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Page 26
Safety instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Use only applicable tools when installing the Axis product. Using excessive force with power tools could cause damage to the product.
Page 27
WARNING • Always charge the product using an Axis body worn docking station or a 5.0 V USB-C power supply that meets the UL/IEC LPS or PS2 requirements. Never attempt to charge the product by any other means.
Page 28
Axis Hardware Product is covered by the Axis 3-year Limited Hardware Warranty. Replacement of the battery carried out by any other party than Axis during the warranty period voids the main item’s warranty. Contact Axis Support or your reseller for matters regarding the battery or other service-related matters.
Page 29
Consignes de sécurité REMARQUE REMARQUE REMARQUE • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlements locaux. • Utiliser uniquement des outils recommandés pour l'installation de l'appareil Axis. L'application d'une force excessive sur l'appareil avec des outils puissants pourrait l'endommager.
Page 30
Axis pour des problèmes liés à l'entretien. Transport REMARQUE REMARQUE REMARQUE • Lors du transport du produit Axis, utilisez l'emballage d'origine ou un équivalent pour éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium rechargeable ID1058 3,7 V comme alimentation électrique.
Page 31
Ne remplacez pas la batterie ID1058 3,7 V durant la période pendant laquelle le produit matériel Axis est couvert par la garantie matérielle limitée Axis de 3 ans. Le remplacement de la batterie effectué par une autre partie qu'Axis pendant la période de garantie annule la garantie...
Page 32
à la batterie ou à d'autres problèmes liés à l'entretien. Connecteur USB AVERTISSEMENT Utilisez le connecteur USB du produit pour charger le produit et alimenter l'AXIS TW1200 et l'AXIS TW1201 uniquement. N'alimentez jamais d'autres périphériques à...
Page 33
Verwendung des Produkts unterstützen. Sicherheitsanweisungen HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Das Axis Produkt muss unter Beachtung der geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben werden. • Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts ausschließlich passende Werkzeuge. Ein zu großer Kraftaufwand mit elektrischen Werkzeugen kann das Produkt beschädigen.
Page 34
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbsttätig zu reparieren. Wenden Sie sich bezüglich Reparatur und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis Händler. Transport HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Bei Bedarf transportieren Sie das Axis Produkt in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung, so dass Schäden vermieden werden.
Page 35
Austreten von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann. WARNUNG • Laden Sie das Produkt immer mit einer Axis Dockingstation für Bodycams oder einem 5,0 V USB-C-Netzteil auf, das die Anforderungen gemäß UL/IEC LPS oder PS2 erfüllt. Versuchen Sie niemals, das Produkt auf andere Weise aufzuladen.
Page 36
USB-Anschluss WARNUNG Über den USB-Anschluss des Produkts können Sie es aufladen und nur AXIS TW1200 und AXIS TW1201 mit Strom versorgen. Verwenden Sie niemals den USB-Anschluss des Produkts für die Stromversorgung anderer Geräte. Italiano Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo...
Page 37
• Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del dispositivo. Questi possono essere forniti da Axis o da terze parti. Axis consiglia l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis compatibile con il dispositivo. • Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis.
Page 38
Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio ricaricabile da 3,7 V ID1058 come alimentazione per il dispositivo. Il dispositivo Axis utilizza inoltre una batteria al litio ricaricabile da 3 V MS621T come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno.
Page 39
è coperto dalla Garanzia limitata hardware di 3 anni Axis. La sostituzione della batteria eseguita da una parte diversa da Axis durante il periodo di garanzia annulla la garanzia dell'articolo principale. Contattare l'assistenza Axis o il rivenditore per questioni riguardanti la batteria o altre questioni relative al servizio.
Page 40
Español Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o leves.
Page 41
Instrucciones de seguridad A A A VISO VISO VISO • Este producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La aplicación de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas puede provocar...
Page 42
Este producto de Axis también utiliza una batería de litio recargable MS621T de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj en tiempo real (RTC) interno. Las baterías MS621T de 3,0 V y ID1058 de 3,7 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol (EGDME), n.º...
Page 43
Nota No sustituya la batería ID1058 de 3,7 V durante el período en el que el producto de hardware Axis esté cubierto por la garantía limitada de hardware de Axis de 3 años. La sustitución de la batería realizada por otros fabricantes distintos de Axis durante el periodo de la garantía anula la...
Page 48
Português Informações sobre segurança Níveis de perigo PERIGO Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá resultar em morte ou lesões graves. AVISO Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. CUIDADO Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá...
Page 49
Instruções de segurança OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as leis e regulamentações locais. • Use apenas as ferramentas recomendadas ao instalar o produto Axis. O uso de força excessiva com ferramentas elétricas poderia danificar o produto.
Page 50
O produto Axis também usa uma bateria de lítio recarregável MS621T de 3 V como fonte de alimentação para seu relógio interno de tempo real (RTC). As baterias MS621T de 3,0 V e ID1058 de 3,7 V contêm 1,2-dimetoxietano; etileno glicol éter dimetílico (EGDME), nº...
Page 51
3 anos da Axis. A substituição da bateria realizada por qualquer outra parte que não a Axis durante o período de garantia anula a garantia do item principal. Entre em contato com o suporte da Axis ou com seu revendedor para questões relacionadas à...
Page 52
РУССКИЙ Сведения по безопасности Уровни опасности ОПАСНО Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, приведет к смерти или опасным травмам. ВНИМАНИЕ! Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, может привести к смерти или опасным травмам. ОСТОРОЖНО Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, может...
Page 53
питания Axis, совместимые с устройством. • Используйте только запасные части, поставляемые или рекомендованные компанией Axis. • Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему реселлеру Axis. Транспортировка ПРИМЕЧАНИЕ • При транспортировке устройства Axis используйте...
Page 54
Аккумулятор В этом устройстве Axis в качестве источника питания используется литиевый аккумулятор ID1058 с напряжением 3,7 В. В качестве источника питания для внутренних часов реального времени в этом устройстве Axis также используется литиевый аккумулятор MS621T с напряжением 3,0 В. Аккумуляторы MS621T с напряжением 3 В и...
Page 55
в коем случае не пытайтесь заряжать устройство другим образом. • Аккумулятор MS621T с напряжением 3,0 В является несменным. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему торговому представителю Axis. • При необходимости литиевый аккумулятор ID1058 с напряжением 3,7 В можно заменить, воспользовавшись...
Page 56
Разъем USB ВНИМАНИЕ! Используйте разъем USB для зарядки устройства и питания — только моделей AXIS TW1200 и AXIS TW1201. Не запитывайте иные изделия от разъема USB данного устройства. 中 中 中 文 文 文 安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息...
Page 59
USB 连 连 连 接 接 接 器 器 器 警告 使用本产品的 USB 连接器为产品充电,只能用于 为 AXIS TW1200 和 AXIS TW1201 供电。 切勿使用 本产品的 USB 连接器为其他设备供电。 한국어 안전 정보 위험 레벨 위험 피하지 못한 경우 사망이나 심각한 부상이 발생 하는 위험한 상황을 나타냅니다.
Page 60
제품을 최대한으로 활용하는 데 도움이 되는 유 용한 정보를 나타냅니다. 안전 지침 통지 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하 여 사용해야 합니다. • Axis 제품을 설치할 경우 해당 도구만 사용하 십시오. 전동 공구로 과도한 힘을 사용하면 제품에 손상을 줄 수 있습니다.
Page 61
운반 통지 • Axis 제품을 운반할 때는 원래 포장이나 이 에 준하는 포장을 사용해 제품이 손상되지 않도록 하십시오. 배터리 본 Axis 제품은 3.7V ID1058 충전식 리튬 배터리 를 제품의 전원 공급 장치로 사용합니다. 본 Axis 제품은 3.0V MS621T 충전식 리튬 배터...
Page 62
• 3.0V MS621T 배터리는 교체용으로 설계되지 않았습니다. Axis 지원 부서 또는 Axis 리셀러 로 서비스 문제에 관해 문의하십시오. • 필요 시 AXIS TW1906 배터리 키트 5P를 사 용하여 3.7V ID1058 충전식 리튬 배터리를 교체할 수 있습니다. • 햇빛, 불과 같은 과도한 열에 배터리를 노...