Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

activate
your product
warranty
scan the QR code and
register your product
within 7 days to activate
your warranty
Registering also gives you access
to tips, exciting offers and more!
deluxe foot & calf massager with heat
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
FMS-401HJ | L-04979, Rev. 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HoMedics FMS-401HJ

  • Page 1 QR code and register your product within 7 days to activate your warranty Registering also gives you access to tips, exciting offers and more! deluxe foot & calf massager with heat INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION FMS-401HJ | L-04979, Rev. 1...
  • Page 2 • DO NOT use outdoors. • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by Homedics; specifically, any attachments not provided with the unit. • DO NOT carry this appliance by the supply cord or use cord as a handle.
  • Page 3 • To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet. • Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. DO NOT use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous.
  • Page 4 INSTRUCTIONS FOR USE Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 To reduce the risk of electric shock, this unit is equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Page 5 MAINTENANCE TO STORE Place massager in its box or in a cool, dry place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects. To avoid breakage, DO NOT wrap the power cord around the unit. DO NOT hang the unit by the cord. TO CLEAN THE MASSAGER Unplug the unit and allow it to cool before cleaning.
  • Page 6 INTENSITY Press the intensity button to toggle between low, medium, and high intensity. POWER To turn on the massage function, press the power button. The LED indicator will illuminate blue to confirm your selection. To turn off the massage function, press the button again.
  • Page 7 MASSAGE PROGRAMS Choose from 4 preset programs which each utilize a unique sequence of massage. OPTIONAL HEAT Press the heat button to enjoy soothing heat. Press the button again to turn off the heat.
  • Page 8 LOCATION OF PARTS AND CONTROLS CONTROL PANEL RHYTHMIC AIR MASSAGE Rhythmic air massages by squeezing feet in a rhythmic wavelike motion. KNEADING MASSAGE Kneading massage simulates 2 hands pressing firmly and slowly, traveling back and forth on the soles of your feet. REMOVABLE, WASHABLE INSERTS Unzip the fabric to clean.
  • Page 9 Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342 Homedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
  • Page 10 Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 11 7 jours pour activer votre garantie S’inscrire vous donne également accès à des conseils, des offres excitantes et plus encore ! masseur de luxe pour pieds et mollets avec chaleur MODE D’EMPLOI ET INNFORMATIONS SUR LA GARANTIE FMS-401HJ | L-04979, Rev. 1...
  • Page 12 été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Le renvoyer au Centre de réparation Homedics afin qu’il y soit examiné et réparé. • Tenir le câble à l’écart des surfaces chaudes.
  • Page 13 l’appareil quand il fonctionne. La chaleur ainsi accumulée peut être très élevée et provoquer un incendie, entraîner une électrocution ou blesser une personne. • Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes en position arrêt, puis retirer la fiche de la prise murale. •...
  • Page 14 • Pour usage domestique uniquement. • NE JAMAIS utiliser ce produit dans une voiture. Pour éviter toute blessure et tout dommage irréparable, restez toujours assis lorsque vous utilisez ce masseur de pieds. NE JAMAIS se tenir debout sur l’appareil. MODE D’EMPLOI Fig.
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES INCLINAISON RÉGLABLE La barre d’inclinaison se déploie facilement à un angle confortable pendant l’utilisation. (Fig. 1). La pousser vers l’avant jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position. DOUBLURES LAVABLES AMOVIBLES Il suffit de les dézipper pour les nettoyer. (Fig. 2). Voir les instruction d’entretien à la page 14.
  • Page 16 INTENSITÉ Appuyez sur le bouton d’intensité pour basculer entre une intensité faible, moyenne et élevée. POUVOIR Pour activer la fonction de massage, appuyez sur le bouton d’alimentation. L’indicateur LED s’allumera en bleu pour confirmer votre sélection. Pour désactiver la fonction de massage, appuyez à...
  • Page 17 PROGRAMMES DE MASSAGES Choisissez parmi 4 programmes prédéfinis qui utilisent chacun une séquence unique de massage. CHALEUR OPTIONNELLE Appuyez sur le bouton de chaleur pour profiter d’une chaleur apaisante. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre le feu.
  • Page 18 EMPLACEMENT DES PIÈCES ET DES CONTRÔLES PANNEAU DE COMMANDE MASSAGE AÉRIEN RYTHMIQUE Massages aériens rythmiques en serrant les pieds dans un mouvement ondulatoire rythmique. MASSAGE PAR PETRISSAGE Le massage par pétrissage simule deux mains qui se déplacent lentement sur la plante des pieds en appuyant fermement.
  • Page 19 Adresse: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8h30-19h00 HNE du lundi au vendredi 1-800-466-3342 Homedics n’est pas responsable de quelque brouillage radio ou télé que ce soit causé par des modifications non autorisées à cet équipement. De telles modifications pourraient enlever à...
  • Page 20 2 ans à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications ci-après. Homedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériel ou de malfaçon sous des conditions d’utilisation et d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’applique pas aux détaillants.
  • Page 21 7 días para activar tu garantía ¡Registrarse también te da acceso a consejos, ofertas emocionantes y más! masajeador de pies y pantorrillas de lujo con calor MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA FMS-401HJ | L-04979, Rev. 1...
  • Page 22 • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de Homedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Page 23 • Utilice con cuidado las superficies calientes. Puede causar quemaduras graves. NO use sobre áreas insensible de la piel o ni si tiene mala circulación. El uso desatendido del calor por parte de niños o personas con incapacidades puede resultar peligroso. •...
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE USO Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad está equipada con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado sólo en una determinada posición. En caso de que el enchufe no encaje del todo en el tomacorriente, invertir la posición del enchufe.
  • Page 25 Para evitar lesiones y daños irreparables, siempre permanezca sentado cuando use este masajeador. Nunca se pare sobre la unidad. MANTENIMIENTO PARA GUARDAR Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos. Para evitar roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad.
  • Page 26 INTENSIDAD Presione el botón de intensidad para alternar entre intensidad baja, media y alta. POWER Para activar la función de masaje, presione el botón de encendido. El indicador LED se iluminará en azul para confirmar su selección. Para desactivar la función de masaje, presione el botón nuevamente.
  • Page 27 PROGRAMAS DE MASAJE Elija entre 4 programas preestablecidos, cada uno de los cuales utiliza una secuencia única de masaje. CALOR OPCIONAL Presione el botón de calor para disfrutar de un calor relajante. Presione el botón nuevamente para apagar el fuego.
  • Page 28 UBICACIÓN DE PIEZAS Y CONTROLES PANEL DE CONTROL MASAJE DE AIRE RÍTMICO Masajes aéreos rítmicos mediante el apretado de los pies en un movimiento ondulante y rítmico. MASAJE DE AMASADO El masaje de amasado simula a dos manos presionando firme y lentamente hacia adelante y hacia atrás en las plantas de sus pies.
  • Page 29 Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes 1-800-466-3342 Homedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modificaciones no autorizadas que se realicen a este equipo.
  • Page 30 Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. Homedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.