Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Consignes d'utilisation et d'installation
SORTIE CHAUDIÈRE
Vers l'eau chaude sanitaire :
GB24-Propane Minimum 4,9 kW (16 600 Btu/h)
GB30-Propane Minimum 6,1 kW (20 700 Btu/h)
GB24-Propane Maximum 24,2 kW (82 570 Btu/h)
GB30-Propane Maximum 30,3 kW (103 384 Btu/h)
Pour obtenir des instructions dans d'autres langues,
veuillez consulter le site Web du Morco (scannez le QR Code ci-dessous).
09/2024
UIN 220216 A08 FR
GB24 et GB30
Série III
Propane
88
Morco House, Riverview Road, Beverley, East Yorkshire, HU17 0LD
Morco Products Ltd
Tél. : +44 (0)1482 325456 Fax : +44 (0)1482 212869
Site Web : www.morcoproducts.co.uk
restart
Vers le chau age central :
GB24-Propane Minimum 4,9 kW (16 600 Btu/h)
GB30-Propane Minimum 6,1 kW (20 700 Btu/h)
GB24-Propane Maximum 17,2 kW (58 728 Btu/h)
GB30-Propane Maximum 20,4 kW (69 607 Btu/h)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Morco II Serie

  • Page 1 GB30-Propane Maximum 30,3 kW (103 384 Btu/h) GB30-Propane Maximum 20,4 kW (69 607 Btu/h) Pour obtenir des instructions dans d’autres langues, veuillez consulter le site Web du Morco (scannez le QR Code ci-dessous). Morco House, Riverview Road, Beverley, East Yorkshire, HU17 0LD Morco Products Ltd Tél.
  • Page 2 DONNÉES ERP MODÈLE SYMBOLE UNITÉS Chaudière à condensation S.O. S.O. Chaudière basse température S.O. S.O. Chaudière de type B1 S.O. S.O. Dispositif de chauffage des locaux par cogénération S.O. S.O. Doté d’un dispositif de chauffage supplémentaire S.O. S.O. Dispositif de chauffage mixte S.O.
  • Page 3 FICHE DE PRODUIT CHAUDIÈRE MIXTE MORCO Morco Products Ltd DONNÉES ERP SYMBOLE UNITÉS MODÈLE Chaudière à condensation Classe d’efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Puissance thermique nominale ƞ Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Consommation annuelle d’énergie Niveau de puissance acoustique, à...
  • Page 5 Pays de destination et type de gaz Pays GB, IE, CH, CZ, ES, GR, IT, PT, SI DE, NL BE, NL, PL, FR Catégorie de gaz 2H3P Alimentation en gaz 20/37 mbar 30 mbar 37 mbar SOMMAIRE Consignes d'utilisation ................................. 6 Spécifications ..................................
  • Page 6 1.1 INTRODUCTION effectuer un test opérationnel. Seules des pièces d'origine sont à La chaudière Morco GB Série III est une chaudière mixte à utiliser comme pièces de rechange. condensation étanche ultra-efficace, à fixation murale, à allumage par étincelle automatique à...
  • Page 7 CHAPITRE 1 - CONSIGNES D’UTILISATION 1.8 FONCTIONNEMENT 1.10 HIVERNAGE Conditions hivernales - (besoin de chauffage central et d’eau S’il est prévu de laisser vacant(e) une caravane ou un mobil-home chaude sanitaire) pendant des périodes de froid où il y a un risque de gel, les circuits d'eau chaude et froide sanitaire doivent être vidangés comme suit : Régler le bouton de mode (C) sur «...
  • Page 8 CHAPITRE 1 - CONSIGNES D’UTILISATION 1.14 PERTE DE PRESSION D'EAU le tuyau où les condensats peuvent s’accumuler. Il convient de déterminer, dans la mesure du possible, l’endroit exact du DU SYSTÈME blocage avant de prendre d'autres mesures. Le manomètre indique la pression du système 2.
  • Page 9 CHAPITRE 1 - CONSIGNES D’UTILISATION 1.20 OBSERVATIONS À L’INTENTION DE L'UTILISATEUR DE LA CHAUDIÈRE Note. Conformément à notre politique de garantie en vigueur, nous vous demandons de consulter le guide de dépistage des pannes pour identifier tout problème externe à la chaudière avant de solliciter la visite d'un ingénieur d'entretien. S'il s'avère que le problème n'est pas lié...
  • Page 10 2.1 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES disponibles en option. Les seuls conduits de cheminée qui peuvent La gamme des chaudières Morco GB Série III consiste en des être installés sont ceux visés dans ce manuel d'instructions. chaudières mixtes à condensation à haut rendement, à fixation La chaudière convient UNIQUEMENT pour être raccordée à...
  • Page 11 CHAPITRE 2 - SPÉCIFICATIONS D’ORDRE GÉNÉRAL 2.3 SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 12 CHAPITRE 3 - DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES 3.1 TABLEAUX DE DONNÉES Tableau 1 Données générales Morco GB Série III Approvisionnement en gaz - G31 - 37mbar (I G31 - 30mbar DE/NL) 2H3P G31 - 37mbar BE/NL/PL/FR) Raccord d’alimentation en gaz...
  • Page 13 CHAPITRE 3 - DONNÉES TECHNIQUES 3.2 DIMENSIONS, ENTRETIEN ET DÉGAGEMENTS DE LA CHAUDIÈRE Il convient de maintenir les dégagements minimums suivants pour le Installation depuis l’intérieur UNIQUEMENT fonctionnement et l'entretien de la chaudière. b. Si une perceuse ou une fraise à trous doit être utilisée à l'intérieur Un espace supplémentaire sera nécessaire pour l'installation, de l'habitation, l'espace dans lequel la chaudière doit être installée en fonction des conditions du site.
  • Page 14 CHAPITRE 4 - EXIGENCES GÉNÉRALES D'INSTALLATION EXIGENCES GÉNÉRALES INSTALLATIONS DANS UN CAISSON D'INSTALLATION Un caisson utilisé pour enfermer la chaudière doit être conçu et construit spécialement à cet effet. Il est possible de loger la chaudière dans une armoire ou un caisson 4.1 RECOMMANDATIONS existant(e) à...
  • Page 15 CHAPITRE 4 - EXIGENCES GÉNÉRALES D'INSTALLATION 4.4 ALIMENTATION EN AIR 4.9 EXIGENCES APPLICABLES AUX SYSTÈMES D'EAU ÉTANCHES Il N'EST PAS nécessaire d'avoir un évent prévu à cet effet dans la pièce ou l'espace interne dans lequel la chaudière est installée. Il n'est À...
  • Page 16 CHAPITRE 5 - CONSIGNES D’INSTALLATION CONSIGNES D'INSTALLATION Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou des personnes de même qualification afin 5.1 EMBALLAGE DE LA CHAUDIÈRE d’éviter un danger. Les chaudières sont fournies dans différents emballages : La fiche doit être utilisée avec une •...
  • Page 17 Le système de conduit de cheminée fait partie intégrante de l'appareil et est approuvé en tant que tel. Utiliser exclusivement des systèmes de conduit de cheminée fournis par Morco. Le kit de conduit de cheminée standard (RSF303) pour la gamme Morco GB est de 600 mm comme illustré ci-dessous. Un kit de 900 mm est également disponible (RSF305).
  • Page 18 CHAPITRE 5 - CONSIGNES D’INSTALLATION 5.9 DÉTERMINER LA LONGUEUR DU CONDUIT DE CHEMINÉE IMPORTANT. La chaudière doit être installée en position verticale conformément aux consignes d'installation. KIT DE CONDUIT DE CHEMINÉE STANDARD Terminal du conduit de cheminée horizontal RSF303 (600 mm de long) - contient : Tourelle du conduit de cheminée, conduit de cheminée monobloc non télescopique intégrant un joint de terminal et de paroi en caoutchouc interne.
  • Page 19 CHAPITRE 5 - CONSIGNES D’INSTALLATION 5.10 DÉTERMINER LA LONGUEUR DU CONDUIT DE CHEMINÉE FIGURE 1 CONDUIT DE CHEMINÉE ARRIÈRE CONDUIT DE CHEMINÉE LATÉRAL Découper la longueur du conduit de cheminée = distance à Longueur du conduit de cheminée = distance à partir du bord partir du bord de la tourelle jusqu’à...
  • Page 20 CHAPITRE 5 - CONSIGNES D’INSTALLATION 5.12 POSE DU CONDUIT DE CHEMINÉE RACCORDEMENT DU CONDUIT À TRAVERS LE MUR 1. Vérifier que la soudure et le terminal de sortie se trouvent tournés vers le haut et montés comme indiqué. 2. Une fois le conduit de cheminée installé, 17 mm min il est IMPORTANT que le conduit d'air blanc Joint d'étanchéité...
  • Page 21 CHAPITRE 5 - CONSIGNES D’INSTALLATION 5.13 EXTENSIONS DE CONDUIT DE CHEMINÉE Pour une sortie latérale, voir le chapitre 5.9 avant de procéder au raccordement. (RSF341) - EN OPTION CONSIGNES D'ASSEMBLAGE DU TUYAU INTERNE 3. Faire glisser l'ensemble tuyau et collier pour le reloger 1.
  • Page 22 CHAPITRE 5 - CONSIGNES D’INSTALLATION 5.16 POSE DU KIT DE CONDUIT DE TOIT EN OPTION (RSF345) (incliné) Note. Une plaque de toit inclinée de 5º ou 14º (non fournie) est nécessaire avant de procéder à l'installation de ce kit. Ce kit convient aux terminaisons de toit inclinées à 5º et à 14º, en utilisant un conduit de cheminée concentrique qui part à...
  • Page 23 CHAPITRE 5 - CONSIGNES D’INSTALLATION 5.18 CONDUIT D’ÉVACUATION DES CONDENSATS Pompe à condensats Lorsqu’il n’est physiquement pas possible d'assurer l’évacuation par gravité vers une terminaison interne ou si de très longues sections de tuyauterie interne doivent atteindre un point d’évacuation donné, il convient d'avoir recours à...
  • Page 24 CHAPITRE 5 - CONSIGNES D’INSTALLATION ÉVACUATION DES CONDENSATS - SUITE..Figure 3 - Méthode type de raccordement d’une pompe à Figure 4 - Raccordement du tuyau d'évacuation des condensats (voir les consignes détaillées du fabricant) condensats vers une colonne de chute ou une cheminée de ventilation externe Chaudière avec Isolement à...
  • Page 25 NE PAS ALLUMER LA CHAUDIÈRE. Vérifier que le circuit de chauffage central est plein et ventilé, et que Contacter immédiatement Morco Products Ltd. pour obtenir des conseils sur la marche à suivre. le manomètre indique 1,0 bar.
  • Page 26 CHAPITRE 6 - CONSIGNES DE MISE EN SERVICE L'ÉCRAN La commande utilisateur dispose de deux DEL et de deux écrans à 7 segments pour informer l'utilisateur de l'état de la chaudière. L'écran affiche l'état de la chaudière. La DEL affiche l'état de la flamme.
  • Page 27 (Voir le chapitre 9). Si le rapport CO/CO est supérieur à 0,004 ET après vérification de l'intégrité du système du conduit de cheminée complet et des joints du circuit de combustion et de la pression du gaz d'entrée, contacter Morco.
  • Page 28 CHAPITRE 7 - CONSIGNES D’ENTRETIEN COURANT 7.5 DÉPOSE / REMISE EN PLACE DU PANNEAU AVANT SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR DE LA CHAUDIÈRE DÉPOSE REMISE EN PLACE 1. Soulever le volet d'accès inférieur du panneau avant. 4. Accrocher le panneau supérieur sur les clips de retenue supérieurs.
  • Page 29 CHAPITRE 7 - CONSIGNES D’ENTRETIEN COURANT 7.7 DÉPOSE ET NETTOYAGE DU BRÛLEUR 1. S'assurer que le puisard est complètement vidangé. 2. Dévisser les deux vis et déposer le couvercle du carter qui retient le collecteur du conduit de cheminée inférieur. 3.
  • Page 30 CHAPITRE 7 - CONSIGNES D’ENTRETIEN COURANT 7.9 NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR Électrode d'allumage Note : S'assurer que le purgeur/siphon de condensats est complètement vidangé avant de le nettoyer. Voir le chapitre 7.8. 1. Déposer l’électrode d’allumage/de détection de flamme. Voir le chapitre 7.10. 2.
  • Page 31 CHAPITRE 7 - CONSIGNES D’ENTRETIEN COURANT 7.11 REMONTAGE Remonter la chaudière dans l'ordre suivant : 5. Déposer le couvercle du carter et remettre en place le collecteur du conduit de cheminée inférieur comme 1. Vérifier que le purgeur/siphon de condensats est plein d'eau. sur l'illustration.
  • Page 32 CHAPITRE 7 - CONSIGNES D’ENTRETIEN COURANT 7.12 VÉRIFICATIONS FINALES Tourner toutes les commandes en position de marche (« ON ») et en vérifier le bon fonctionnement dans les deux modes ECS et chauffage central. Des informations supplémentaires sur le remplacement des pièces peuvent être trouvées sur notre site Web.
  • Page 33 CHAPITRE 8 - CODES D’ANOMALIES CODES D'ANOMALIE 8.1 TABLEAU DE DÉPISTAGE DES PANNES MENU PRINCIPAL CONSULTER LE CHAPITRE 8.2 - ‘L1’ VERROUILLAGE DE SURCHAUFFE DE LA TEMPÉRATURE DE DÉBIT CONSULTER LE CHAPITRE 8.3 - ‘L2’ VERROUILLAGE DE L'ALLUMAGE 5 RÉINITIALISATIONS EN 15 MINUTES - ‘LC’...
  • Page 34 CHAPITRE 8 - CODES D’ANOMALIES 8.2 ‘L1’ - VERROUILLAGE DE SURCHAUFFE DE LA TEMPÉRATURE DE DÉBIT La chaudière et le système du chauffage central sont-ils remplis d'antigel/de solution inhibiteur et les Remplir et ventiler le système et ouvrir tous robinets d’isolement et robinets thermostatiques sont-ils les robinets d'isolement, puis redémarrer tous ouverts ? la chaudière.
  • Page 35 CHAPITRE 8 - CODES D’ANOMALIES 8.4 ‘L6’- FAUX VERROUILLAGE DE LA FLAMME Redémarrer la chaudière. La chaudière Aucune autre action requise. fonctionne-t-elle correctement ? Déposer la bougie de détection de flamme du générateur Si le problème persiste, Remplacer le générateur d'étincelles.
  • Page 36 CHAPITRE 8 - CODES D’ANOMALIES 8.7 ‘F3’ - ANOMALIE DU VENTILATEUR Le câblage entre le ventilateur et la carte à circuits imprimés présente-t-il des branchements qui tiennent Rectifier le câblage et bien de part et d'autre et est-il intact ? La continuité du les branchements.
  • Page 37 CHAPITRE 8 - CODES D’ANOMALIES 8.10 ‘F6’ - ANOMALIE DU CAPTEUR EXTÉRIEUR Brancher correctement le câblage à la fois Le câblage est-il correctement branché à la fois à la à la chaudière et au capteur extérieur. chaudière et au capteur extérieur ? Débrancher les fils au capteur extérieur.
  • Page 38 CHAPITRE 8 - CODES D’ANOMALIES 8.12 PAS D’ECS MAIS CHAUF. CENT EN MARCHE Les tuyaux eau chaude et eau froide L'écran affiche-t-il « dH » lorsqu'un robinet ont-ils été intervertis ? est ouvert ? NON Ajuster les débits pour atteindre une Les débits sont-ils corrects conformément au Le câblage est-il branché...
  • Page 39 CHAPITRE 9 - CONTRÔLE DE LA COMBUSTION VÉRIFICATIONS DE LA COMBUSTION ORGANIGRAMME DU CONTRÔLE DU NIVEAU DE CO ET DU RAPPORT DE COMBUSTION LORS DE LA MISE EN SERVICE D'UNE CHAUDIÈRE À CONDENSATION Informations préliminaires importantes concernant les contrôles La soupape du rapport air/gaz est réglée à l’usine et celle-ci ne doit pas être ajustée PENDANT LA MISE EN SERVICE. AVANT LA VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CO ET DU RAPPORT DE COMBUSTION Avant la mise en service, il est impératif de commencer par observer les consignes d'installation et de vérifier le type de gaz et la pression d'alimentation du gaz/le débit de gaz selon les consignes données.
  • Page 40 Laisser les relevés se stabiliser avant de les enregistrer. Éteindre l’appareil et appeler la ligne d’assistance technique de Morco pour demander des conseils Le niveau de Il est interdit de mettre l’appareil en service tant que les problèmes CO est-il inférieur...
  • Page 41 à des problèmes de système tels que l'alimentation en gaz, en eau ou en air de la chaudière ou à des fuites dans les tuyaux du radiateur, entre autres. Morco souhaite faire en sorte qu’il soit aussi facile et peu coûteux que possible de résoudre le problème.
  • Page 42 (technicien Gas Safe en Grande-Bretagne et en Irlande du Nord) qui a installé la chaudière et délivré le certificat de mise en service doit contacter Morco et nous nous concerterons pour résoudre le problème ensemble. Il sera demandé à l’ingénieur de donner les précisions suivantes : •...
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 +44 (0)1482 325456 ou nous contacter à l'adresse ci-dessous : MORCO PRODUCTS LTD Morco House, Riverview Road, Beverley, East Yorkshire HU17 0LD, Royaume-Uni TÉL. : +44 (0)1482 325456 FAX : +44 (0)1482 212869 E-MAIL : sales@morcoproducts.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Gb24Gb30