Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
FR Notice d'utilisation
Lave-linge
FWF1422A32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FAURE FWF1422A32

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. FR Notice d'utilisation FWF1422A32 Lave-linge...
  • Page 2 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.faure.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 3 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Cet appareil est uniquement destiné au lavage de linge de type • domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans • un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres •...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. L'installation doit être conforme aux • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni réglementations nationales en vigueur. le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être •...
  • Page 5 l’intérieur, à proximité ou au-dessus de verrouillage de porte, périphériques en plastique l’appareil. tels que distributeurs de détergent. Veuillez • Ne lavez pas les textiles très tachés par de noter que certaines de ces pièces détachées ne l'huile, de la graisse ou une autre substance sont disponibles qu’auprès de réparateurs grasse.
  • Page 6 DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 10 11 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Pieds pour la mise de niveau de l'appareil La plaque signalétique indique le nom du modèle...
  • Page 7 Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et IPX4 d’humidité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité Pression de l’arrivée d’eau Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 10 bar (1,0 MPa) Eau froide Alimentation en eau...
  • Page 8 Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de 45º 45º l'appareil. 20º 20º 5. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d’eau.
  • Page 9 L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à- dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache.
  • Page 10 KIT DE PLAQUES DE FIXATION Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par Faure, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
  • Page 11 • L'appareil est doté d'un système de vidange effectuer la maintenance et le nettoyage pour l'auto-nettoyage pour éliminer les fibres et régulièrement. Lisez attentivement le chapitre les peluches se détachant des vêtements en les « Entretien et nettoyage » pour un entretien et évacuant avec l'eau.
  • Page 12 AFFICHAGE Voyant Porte verrouillée. Voyant Départ différé. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 13 MANETTES ET TOUCHES INTRODUCTION froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour. Les options / fonctions ne sont pas Le hublot reste fermé et le tambour tourne disponibles avec tous les programmes régulièrement pour éviter que le linge ne se de lavage.
  • Page 14 Appuyez sur la touche FlexiTime pour réduire la Cette option allonge la durée du durée du programme selon vos besoins. La programme. nouvelle durée du programme s’affiche, et le nombre de tirets diminuera en conséquence : L'indicateur correspondant au-dessus de la touche s'allume et reste activé...
  • Page 15 PROGRAMMES TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Vitesse d'essora- Température par dé- ge de référence Charge maxima- Description du programme faut Plage de vites- (Type de charge et degré de salissure) Plage de températu- ses d'essorage Eco 40-60 1400 tr/min 10 kg Coton blanc et coton grand teint.
  • Page 16 Programme Vitesse d'essora- Température par dé- ge de référence Charge maxima- Description du programme faut Plage de vites- (Type de charge et degré de salissure) Plage de températu- ses d'essorage Anti-Allergie Va- 1400 tr/min 10 kg Articles en coton blanc. Ce programme élimi- (1400 - ne les micro-organismes grâce à...
  • Page 17 Compatibilité des options de programme Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 18 Produit lessi- Poudre universel- Produit lessiviel Programmes Programme viel liquide Laine délicate liquide universel spéciaux pour couleurs ▲ ▲ ▲ SportWear ▲ ▲ ▲ Couleurs foncées Anti-Allergie Vapour ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Rafraîchir 14' ▲ ▲ Rapide 30min. ▲ ▲...
  • Page 19 3. Maintenez la touche Essorage et Temp. Si la procédure ne fonctionne pas (en enfoncée pendant quelques secondes (dans raison d’un délai écoulé, d’une les 10 secondes après avoir mis en marche. mauvaise position du sélecteur de Après ces 10 secondes, la combinaison de programme ou d’une combinaison de touches active et désactive les signaux touches erronée), mettez à...
  • Page 20 Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge. BOÎTE À PRODUITS. UTILISATION ET ADDITIFS 1. Dosez les produits de lavage et l’assouplissant. 2. Mettez le produit de lavage et l’assouplissant dans les compartiments réservés.
  • Page 21 Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. DÉPART D'UN PROGRAMME AVEC DÉPART DIFFÉRÉ 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à...
  • Page 22 3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/ ANNULATION D'UN PROGRAMME EN COURS Pause pour lancer le nouveau décompte. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. DÉTECTION DE LA CHARGE AUTOADJUST 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour SYSTEM rallumer l'appareil.
  • Page 23 Le programme ou le départ différé se poursuit. • Le tambour continue de tourner à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse. • Le hublot reste verrouillé. • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot : 1.
  • Page 24 • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois. •...
  • Page 25 • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules • Les taches et les petites salissures peuvent être de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du éliminées au moyen d'un pré-traitement tambour, et non pas dans le distributeur de adéquat ; le linge peut alors être lavé à une détergent.
  • Page 26 ENLÈVEMENT DES OBJETS ÉTRANGERS effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois). Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres Reportez-vous au chapitre « Nettoyage sont attachés avant de lancer votre du tambour ». cycle.
  • Page 27 JOINT DU HUBLOT AVEC PIÈGE À DOUBLE LÈVRE Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à...
  • Page 28 45° 20° VIDANGE D'URGENCE 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, même procédure décrite dans le paragraphe réinstallez le tuyau d'alimentation.
  • Page 29 • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante. Pour ob- L'appareil ne se remplit tenir cette information, contactez votre fournisseur d’eau. pas d'eau correctement. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée. •...
  • Page 30 Problème Résolution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne se •...
  • Page 31 Problème Résolution possible Il y a trop de mousse • Réduisez la quantité de produit de lavage. dans le tambour au cours du cycle de lava- À la fin du cycle de lava- • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT ge, il y a des résidus de pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide).
  • Page 32 Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la tem- pérature ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
  • Page 33 Programme Litres hh:mm °C tr/min Laine 0.30 70.0 1:05 30.00 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes. 4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.