Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PPUH AUTO-HAK Sp.J.
Henryk & Zbigniew Nejman
ul. Słoneczna 16K 76-200 SŁUPSK
POLAND
tel/fax +48 059 8-414-414; 8-414-413
e-mail:
office@autohak.com.pl
www.autohak.com.pl
RENAULT
MEGANE III 5D
(GT Line, RS/Generation)
11.2008
10.2012
MEGANE III 3D COUPE
(GT Line, RS/Generation)
06.2009
10.2012
E
E20-55R-01 4764
20
D
7,44 kN
R=1300 kg
S=75 kg
M6
M10
M14
09.2012
01.2016
09.2012
18,6
kg
-
11 Nm
-
50 Nm
-
138 Nm
0 km
AUTO
HAK
®
G57A
M8
-
25 Nm
M12
-
87 Nm
M16
-
210 Nm
1000 km
3h

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AUTO-HAK G57A

  • Page 1 PPUH AUTO-HAK Sp.J. Henryk & Zbigniew Nejman ul. Słoneczna 16K 76-200 SŁUPSK AUTO POLAND ® tel/fax +48 059 8-414-414; 8-414-413 e-mail: office@autohak.com.pl www.autohak.com.pl RENAULT MEGANE III 5D (GT Line, RS/Generation) G57A 11.2008 09.2012 10.2012 01.2016 MEGANE III 3D COUPE (GT Line, RS/Generation) 06.2009...
  • Page 2 OD PRODUCENTA: Dziękujemy za wybór produkowanego przez naszą firmę zaczepu kulowego. Jego niezawodność została potwierdzona licznymi testami oraz opiniami zadowolonych klientów. Jednak e niezawodność zaczepów kulowych jest zale na równie od prawidłowego monta u oraz prawidłowej eksploatacji. Z tego powodu prosimy Państwa o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji monta u oraz przestrzeganie właściwych wskazówek.
  • Page 3 Nale y zagwarantować przestrzeń swobodną według załącznika VII, rysunek 25a/b Regulaminu EKG ONZ 55.01 przy dopuszczalnym cię arze całkowitym pojazdu. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No. 55.01 UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25a/b der Vorschriften 55.01 EG ist zu gew...
  • Page 4 Zaczep kulowy jest skonstruowany zgodnie z zasadami bezpieczeństwa ruchu drogowego. Zaczep kulowy jest elementem wpływającym na bezpieczeństwo jazdy i mo e zostać zainstalowany wyłącznie przez personel wyspecjalizowany. Niedopuszczalne jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji zaczepu. Powoduje to wygaśniecie dopuszczenia do stosowania. W przypadku obecności masy izolacyjnej lub osłony podwozia w miejscu przylegania zaczepu, nale y ją...
  • Page 5 El enganche de bola está construido según las normas de la seguridad de tráfico. El enganche de bola es un elemento que influye sobre la seguridad de tráfico y lo instala sólo el personal especializado. No es admisible introducir cualquier cambio en la construcción de enganche . Eso provoca expiración de permiso a la aplicación. En el caso de la presencia de masa de aislamiento o protección de chasis en el lugar de tocar de enganche, hay que quitarla.
  • Page 6 G 5 7 A G 5 7 A Art.nr-KL1G57A Art.nr-BL1G57A - 6 -...
  • Page 7 - 7 -...
  • Page 8 - 8 -...
  • Page 9 M10x40 ∅ 10.2 ∅ ∅ 10.5x2.5 M12x45 M10x40 ∅ 10.2 ∅ ∅ 10.5x2.5 M12x45 M10x40 ∅ 10.2 ∅ ∅ 10.5x2.5 - 9 -...
  • Page 10 ∅ ∅ 12.2 M12x45 ∅ 12.2 ∅ M12x45 - 10 -...
  • Page 11 G 5 7 A - 11 -...