Page 2
Table des matières Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Page 3
■ Bluetooth audio ................ 60 ■ iDatalink™.................. 62 ■ Lecture de données d’un périphérique USB......68 ■ Utilisation de périphériques externes (HDMI™) ..... 75 ■ Utilisation de périphériques externes (AUX)......77 ■ Affichage des images vidéo de la caméra arrière/2ème caméra ..................
Page 4
Appuyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein de stationnement. Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la sortie REAR MONITOR OUTPUT (SPH-EVO107DAB) La borne de sortie vidéo (REAR MONITOR OUTPUT) permet de raccorder un écran afin que les passagers arrière puissent regarder des vidéos.
Page 5
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Lorsque vous apportez ce produit chez le revendeur ou au centre de service Pioneer agréé, veillez à emporter l’appareil et l’écran LCD.
Page 6
Néanmoins, les écrans de certains appareils peuvent être différents de ceux présentés dans ce manuel selon le modèle utilisé. Dans ce manuel, les écrans du SPH-EVO107DAB lorsque [Europe] est sélectionné dans [Réglage d'emplacement] sont utilisés comme exemples dans ces instructions.
Page 7
(ACC OFF) et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez pas ce produit dans ces conditions, car vous risquez de provoquer un incendie, une décharge électrique ou toute autre défaillance.
Page 8
notamment des airbags ou des feux de détresse, ou (iii) d’empêcher le conducteur d’utiliser le véhicule en toute sécurité. • N’oubliez pas d’attacher votre ceinture de sécurité avant de conduire votre véhicule. En cas d’accident, le port de la ceinture de sécurité peut réduire considérablement la gravité...
Page 9
Pour éviter de décharger la batterie Veillez à ne pas couper le moteur lorsque vous utilisez ce produit. Si vous utilisez ce produit après avoir coupé le moteur, la batterie risque de se décharger. ATTENTION N’installez pas ce produit dans un véhicule non muni d’un fil ou d’un circuit ACC. - 9 -...
Page 10
Protection du panneau et de l’écran LCD • N’exposez pas l’écran LCD aux rayons directs du soleil lorsque ce produit reste inutilisé. Un dysfonctionnement de l’écran LCD risque de se produire en raison des températures élevées. • Si vous utilisez votre téléphone portable à proximité de l’écran LCD et que l’image est déformée (apparition de taches, de bandes colorées, etc.), éloignez votre téléphone portable de l’écran.
Page 11
Pièces et commandes Appareil principal SPH-EVO107DAB : SPH-DA97DAB : • Touchez lorsque l’appareil principal et l’iPhone/smartphone ne sont pas connectés via Bluetooth pour afficher l’écran de connexion Bluetooth. • Lorsque l’appareil principal et l’iPhone/smartphone sont connectés via Bluetooth, l’écran qui s’affiche varie en fonction de la configuration de [Réglages des touches de l'App de support].
Page 12
Touchez pour afficher l’écran de menu d’accueil. Maintenez le doigt pour mettre l’appareil hors tension. Pour le remettre sous tension, touchez n’importe quel bouton. Touchez pour activer le mode de reconnaissance vocale tel que Siri lorsque l’iPhone est connecté à l’appareil via Bluetooth ou USB. Touchez lors de la connexion à...
Page 13
Utilisation des écrans de liste Radio ・ ・ ・ Play Artist Album Songs Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et de passer à l’opération suivante. Faites glisser la liste pour afficher les éléments masqués. Apparaît lorsque tous les caractères ne peuvent pas être affichés dans la zone d’affichage.
Page 14
Écran de menu d’accueil 12:38 6/10 Zone de source/application favorite Touchez pour voir la source/application sélectionnée. La source/application à afficher peut être modifiée comme vous le souhaitez (page 27). REMARQUE Si la liaison à l’application de support ou la mise à jour du micrologiciel n’est pas terminée, l’icône des paramètres et les éléments de réglage s’afficheront avec un badge rouge.
Page 15
Sources Touchez pour afficher toutes les sources/applications. CONSEIL [Reconnecter] ne s’affiche sur l’écran de menu d’accueil que lorsque la connexion Wi-Fi (Apple CarPlay ou Android Auto sans fil) a échoué ou a été automatiquement déconnectée (page 110). - 15 -...
Page 16
Raccourcis Des raccourcis vous permettent d’utiliser des fonctions fréquemment utilisées depuis l’écran de menu d’accueil. REMARQUES • La position des raccourcis sur l’écran de menu d’accueil dépend du réglage de la position de conduite (page 107). • Certaines touches de raccourcis deviennent indisponibles en fonction de la source. •...
Page 17
Touchez SPH-EVO107DAB : l’écran [Réglage d'emplacement] apparaît. SPH-DA97DAB : L’écran [Réglages du mode Haut-parleur] apparaît. Passez à l’étape 6. Sélectionnez l’emplacement (SPH-EVO107DAB uniquement). Sélectionnez la région où ce produit est utilisé. Touchez (SPH-EVO107DAB uniquement). L’écran [Réglages du mode Haut-parleur] apparaît.
Page 18
SPH-DA97DAB : L’écran [Réglages de la caméra] apparaît. Passez à l’étape 10. Si une caméra est connectée, sélectionnez le format du signal vidéo de la caméra (SPH-EVO107DAB uniquement). Pour en savoir plus, reportez-vous à [Réglages signal vidéo] (page 91). Touchez [OK].
Page 19
Utilisation de l’application de support pour l’appareil principal AV L’application de support est une application qui vous permet de configurer et de transférer divers paramètres de cet appareil. Vous pouvez également mettre à jour le micrologiciel de cet appareil sans fil à l’aide de cette application. REMARQUE Si la liaison à...
Page 20
Procédure de démarrage • Lorsque vous connectez l’application de support pour la première fois sur votre périphérique Android, déconnectez Android Auto. Activez les fonctions Wi-Fi et Bluetooth sur votre iPhone ou smartphone. Touchez Touchez , puis Touchez [Réglages Wi-Fi]. Touchez [Point d'accès] et réglez-le sur [Act]. Touchez Touchez [Connexion].
Page 22
Connexion Bluetooth® Procédure de démarrage • Si cinq périphériques sont déjà jumelés, le message confirmant la suppression du périphérique enregistré s’affiche. Si vous souhaitez supprimer le périphérique, touchez [Accepter]. Si vous souhaitez supprimer un autre périphérique, touchez [Liste des appareils] et supprimez les périphériques manuellement sur l’écran de sélection des périphériques mobiles.
Page 23
Une fois le périphérique correctement enregistré, le système établit une connexion Bluetooth. Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s’affiche dans la liste. Connexion d’un troisième périphérique Bluetooth (HFP uniquement) Effectuez l’appairage à partir d’un périphérique Bluetooth non connecté lorsque deux périphériques Bluetooth sont connectés.
Page 24
Élément de menu Description [Réglages de qualité Sélectionnez [Qualité] pour donner la priorité à la qualité sonore] sonore du Bluetooth. [Qualité] [Connectivité] Sélectionnez [Connectivité] pour donner la priorité à la connexion Bluetooth. - 24 -...
Page 25
Sélection des périphériques Bluetooth connectés • Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq périphériques Bluetooth sur ce produit (page 22). • Vous pouvez connecter l’un des périphériques enregistrés à ce produit. Si le périphérique enregistré est équipé d’une fonction de téléphonie, vous pouvez connecter simultanément deux périphériques lors de l’utilisation de la fonction de téléphonie.
Page 26
Connexion Wi-Fi® En connectant votre périphérique mobile certifié Wi-Fi à ce produit via une connexion Wi-Fi, vous pouvez utiliser Apple CarPlay ou Android Auto sans fil. Consultez les chapitres suivants pour connaître la procédure d’utilisation sans fil d’Apple CarPlay ou d’Android Auto. •...
Page 27
Personnalisation de l’écran de menu d’accueil L’icône [Settings] ne peut pas être supprimée de la zone de source/application favorite. L’icône [Apple CarPlay] et l’icône [Android Auto] peuvent être supprimées de la zone de source/application favorite, mais si Apple CarPlay ou Android Auto est démarré, l’icône respective est ajoutée automatiquement.
Page 28
Touchez l’icône que vous voulez supprimer de la zone de source/application favorite. CONSEILS • L’horloge et l’illustration peuvent également être supprimées de la zone de source/ application favorite. • Lors de l’annulation de la suppression, touchez [Terminé]. Touchez [Terminé]. Réorganisation des icônes dans la zone de source/ application favorite Touchez Touchez [Modifier].
Page 29
• Si vous utilisez le SPH-EVO107DAB, vous pouvez utiliser l’adaptateur de bus du véhicule lorsque [Europe] est sélectionné dans [Réglage d'emplacement]. • Les sources ou applications suivantes ne peuvent être utilisées que sur le SPH-EVO107DAB : • Car Sources/Car Features (iDatalink)*1 •...
Page 30
Liste des sources Touchez pour voir la source sélectionnée. CONSEIL La sélection de [Power OFF] désactive la plupart des fonctions de cet appareil. Le mode [Power OFF] est annulé dans les cas suivants : • Les images de la caméra de recul s’affichent lorsque le véhicule fait marche arrière.
Page 31
12:38 6/10 9999’99” Paramètres (page 86) et Menu des favoris (page 86) Un badge s’affiche lorsque des informations sur la dernière mise à jour du micrologiciel sont reçues ou lorsqu’il n’y a aucune liaison avec l’application de support (page 97) (page 107). Sélectionne ou personnalise la courbe d’égalisation (page 104).
Page 32
Commandes du syntoniseur de la radio numérique Pour améliorer la réception de la radio numérique, utilisez une antenne radio numérique munie d’une entrée d’alimentation fantôme (de type actif). Pioneer recommande d’utiliser AN-DAB1 (vendue séparément) ou CA-AN-DAB.001 (vendue séparément). La consommation électrique de l’antenne radio numérique ne doit pas dépasser 100 mA.
Page 33
Commandes de base 12:38 6/10 Seek Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche. Enregistre la station de radiodiffusion en cours sur une touche. Cette touche permet d’afficher la liste des canaux préréglés. Sélectionnez un élément dans la liste pour basculer sur le canal préréglé. Sélectionne la bande DAB1, DAB2 ou DAB3.
Page 34
Sélectionne une station. Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les éléments correspondants. [Station] : Tous les composants de service s’affichent. [Type de programme] (étiquette du PTY) : Des recherches sont effectuées en fonction des informations du type de programme. [Groupe de stations] : La liste des ensembles s’affiche.
Page 35
Élément de menu Description [Annonce trafic]*1 Cette fonction permet de recevoir les informations routières de la dernière fréquence sélectionnée en interrompant les autres sources. [TA DAB+RDS] Les informations routières actuelles sont reçues pour DAB et RDS (AN-DAB1 est prioritaire), si celles-ci sont disponibles.
Page 36
Sélectionne les FM1, FM2, FM3 ou la bande MW/LW. REMARQUES • Lorsque [Australie] est sélectionné dans [Réglage d'emplacement] sur le SPH-EVO107DAB, vous pouvez sélectionner parmi les bandes FM1, FM2, FM3 et AM. Permet d’activer la fonction BSM (Best Stations Memory, mémoire des meilleures stations) (page 37).
Page 37
Syntonisation manuelle Syntonisation de recherche ou syntonisation de recherche en continu Relâchez la touche pendant quelques secondes pour passer à la station la plus proche de la fréquence en cours. Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes pour procéder à la syntonisation de recherche en continu.
Page 38
Élément de menu Description [Local] La syntonisation de recherche locale vous [Dés] permet de rechercher uniquement les stations FM : [Niveau1] [Niveau2] [Niveau3] de radio ayant un signal suffisant. [Niveau4] REMARQUES MW/LW(AM) : [Niveau1] [Niveau2] • [Niveau4] pour FM et [Niveau2] pour MW/LW sont disponibles uniquement avec les stations émettant les signaux les plus puissants.
Page 39
Élément de menu Description [Annonce trafic]*2 Cette fonction permet de recevoir les informations routières de la dernière fréquence sélectionnée en interrompant les autres sources. CONSEIL Le réglage sélectionné s’applique également à [Annonce trafic] sous [Réglages DAB]. [TA DAB+RDS] Les informations routières actuelles sont reçues pour DAB et RDS (DAB est prioritaire), si celles-ci sont disponibles.
Page 40
Apple CarPlay Vous pouvez utiliser les applications d’un iPhone avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit. • Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l’application pour l’iPhone. • Pour utiliser la fonction Apple CarPlay, désactivez d’abord la fonction WebLink. •...
Page 41
Touchez [Apple CarPlay]. 12:38 6/10 L’écran de lecture apparaît. Connexion sans fil Connectez sans fil un périphérique compatible Apple CarPlay à ce produit (page 43). Touchez Touchez [Apple CarPlay]. 12:38 6/10 L’écran de lecture apparaît. Utilisation d’Apple CarPlay Apple CarPlay peut ne pas être disponible selon votre pays ou région. - 41 -...
Page 42
• Apple CarPlay permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
Page 43
Connexion sans fil • Avant d’utiliser Apple CarPlay sans fil, procédez comme suit : – Fixez l’antenne GPS sur ce produit. – Activez Apple CarPlay dans le menu de réglage de votre iPhone. • Lorsque le périphérique pour Apple CarPlay est connecté à cet appareil, il est également connecté...
Page 44
L’appareil configure la connexion, puis lance l’application. ▶En quoi Siri peut-il être utile ? Vous pouvez utiliser la fonction Siri en touchant le bouton lorsque Apple CarPlay est activé. Réglage du volume Vous pouvez régler le volume de la fonction Siri améliorée (si disponible sur votre périphérique) ou du guidage séparément du volume du son principal lors de l’utilisation d’Apple CarPlay.
Page 45
Touchez pour passer à la vue de l’écran partagé. 12:38 Touchez si vous souhaitez revenir au plein écran. - 45 -...
Page 46
Android Auto™ Vous pouvez utiliser les applications d’un Android avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit. • Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l’application pour le smartphone. Périphériques Android compatibles Pour plus de détails sur la compatibilité...
Page 47
Touchez [Android Auto]. 12:38 6/10 L’écran de lecture apparaît. Connexion sans fil Connectez sans fil un périphérique compatible Android Auto à ce produit (page 48). Touchez Touchez [Android Auto]. 12:38 6/10 L’écran de lecture apparaît. Utilisation d’Android Auto Android Auto peut ne pas être disponible selon votre pays ou région. - 47 -...
Page 48
• Android Auto permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
Page 49
Touchez le périphérique de votre choix sur l’écran. Touchez [Oui] pour appairer le périphérique. Effectuez l’opération d’appariement en utilisant le périphérique. L’appareil configure la connexion, puis lance l’application. ▶En quoi la fonction de reconnaissance vocale peut-elle être utile ? Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton lorsque Android Auto est activé.
Page 50
Affiche le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. - 50 -...
Page 51
Réglage de la fonction de démarrage automatique Si cette fonction est activée, l’écran Android Auto s’affiche automatiquement lorsqu’un périphérique compatible Android Auto est connecté à cet appareil. • L’écran Android Auto ne s’affiche automatiquement que lorsqu’un périphérique compatible Android Auto est correctement connecté à ce produit. Touchez Touchez , puis...
Page 52
Utilisation de WebLink® Important • Pioneer n’est pas responsable du contenu ou des fonctions utilisées via WebLink®, qui sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’application et du contenu. • La disponibilité des contenus et services non issus de Pioneer, notamment des applications et de la connectivité, peut changer ou cesser sans préavis.
Page 53
Touchez [WebLink]. 12:38 6/10 Pour les utilisateurs de smartphone (Android) Exigences du système • Pour obtenir les dernières informations de prise en charge du système d’exploitation, rendez-vous sur le site HelloWebLink.com. • La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. •...
Page 54
Téléphonie mains libres Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter votre téléphone portable à ce produit via Bluetooth au préalable (page 22). Effectuer un appel Touchez , puis [Sources]. Touchez [Phone]. L’écran de menu téléphone apparaît. Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu téléphone. Les éléments suivants s’affichent.
Page 55
Utilisation de l’annuaire Sélectionnez un contact dans l’annuaire. Touchez le nom de votre choix dans la liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone. • Les contacts de votre téléphone sont automatiquement transférés sur ce produit. • Mettez l’annuaire à jour manuellement. •...
Page 56
L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence. Suppression d’un numéro de téléphone Touchez , puis [Sources]. Touchez [Phone]. Touchez Touchez Touchez [Oui]. Réception d’un appel Touchez afin de répondre à l’appel. Touchez pour mettre fin à l’appel. • Touchez lors de la réception d’un appel entrant pour mettre l’appel en cours en attente et accepter le nouvel appel.
Page 57
La fonction de reconnaissance vocale est lancée et l’écran de commande vocale apparaît. Vous pouvez également lancer la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton Réglage du téléphone Touchez Touchez , puis Touchez [Réglages Bluetooth]. Élément de menu Description [Réponse auto] Sélectionnez [Act] pour répondre automatiquement à...
Page 58
Remarques relatives à la téléphonie mains libres Remarques générales • La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie. • La distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception d’appels vocaux et de données avec la technologie Bluetooth.
Page 59
Transferts de l’annuaire • Si votre téléphone portable comporte plus de 1 000 entrées dans l’annuaire, il se peut que toutes les entrées ne soient pas téléchargées complètement. • Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l’annuaire. •...
Page 60
Bluetooth audio Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez le périphérique à ce produit (page 22). • Selon le périphérique Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différer des descriptions de ce document : •...
Page 61
Bascule entre la lecture et la pause. Saute aux fichiers suivants ou précédents. Règle une plage de lecture répétée. Bascule entre l’ordre de lecture de fichier aléatoire et l’ordre de lecture de fichier normal. Sélectionne un fichier ou un dossier de la liste pour le lire. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque la version AVRCP du périphérique Bluetooth est 1.4 ou supérieure.
Page 62
Cette fonction est disponible pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande et peut être utilisée uniquement sur le SPH-EVO107DAB. Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque [Australie] est sélectionné dans [Réglage d'emplacement]. Utilisation d’iDatalink Vous pouvez accéder à la source radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations sur le véhicule et de nombreux systèmes OEM tels que les commandes au volant, les...
Page 63
• Lorsque des informations sur votre véhicule ou sur les périphériques de votre véhicule sont envoyées depuis le module iDatalink™ Maestro™, un écran vous informant de ces informations peut apparaître. Activation d’iDatalink Maestro Avant d’utiliser et/ou de connecter l’adaptateur iDatalink Maestro, vous devez d’abord flasher le module Maestro RR avec le micrologiciel approprié...
Page 64
Touchez [Entrée Audio/Vidéo]. Vérifiez que [Maestro] est sélectionné. Touchez , puis [Sources]. Touchez [Car Sources] ou [Car Features]. L’écran de menu que vous avez touché apparaît. Utilisation des fonctions sur [Car Sources] [Car Sources] fonctionne presque de la même manière que les sources AV intégrées à ce produit.
Page 65
Écran Gauges 5200 Écran des informations sur le véhicule Écran de la climatisation - 65 -...
Page 66
Écran de l’aide au stationnement Écran du détecteur de radar de vitesse 145 169 Affichage d’informations sur la détection d’obstacles Cette fonction est disponible uniquement pour les véhicules équipés d’un système de capteur de stationnement. PRÉCAUTION Cette fonction est uniquement destinée à faciliter la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers et obstacles et ne remplace pas votre vigilance, votre jugement et votre attention lorsque vous garez votre véhicule.
Page 67
Touchez , puis Touchez [Réglages OEM] ou [Réglages volume]. L’écran de réglage d’iDatalink apparaît. Élément de menu Description [Réglages OEM] Réglage de la fonction iDatalink lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. [Réglages volume] Réglage du volume de la fonction iDatalink lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté...
Page 68
Lecture de données d’un périphérique USB Branchement/Débranchement d’un périphérique de stockage USB Vous pouvez lire des fichiers audio, vidéo ou image fixe enregistrés sur un périphérique de stockage USB. Branchement d’un périphérique de stockage USB • Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n’atteigne pas sa performance optimale.
Page 69
Procédure de démarrage Branchez le périphérique de stockage USB sur le câble USB. Touchez , puis [Sources]. Touchez [USB]. La lecture suit l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers sont ignorés s’ils ne contiennent pas de fichiers lisibles. Commandes de base Vous pouvez régler la taille d’écran pour les fichiers vidéo et image (page 109).
Page 70
Bascule entre l’ordre de lecture de fichier aléatoire et l’ordre de lecture de fichier normal. Affiche la barre de fonctions masquée. Vous pouvez également afficher la barre de fonctions masquée en balayant la barre de droite à gauche. Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants. [Music] : fichiers audio [Video] : fichiers vidéo [Photo] : fichiers image...
Page 71
▶Sélection d’un fichier en mode Recherche de musique Vous pouvez sélectionner les fichiers à lire à l’aide de la liste de catégories si les fichiers contiennent des informations de balise. Une fois que la base de données est créée dans cet appareil, il est inutile de recréer la base de données tant que le même contenu est enregistré.
Page 72
Bascule entre la lecture et la pause. Effectue un retour rapide ou une avance rapide. Touchez à nouveau pour changer la vitesse de lecture. Arrête la lecture. Touchez à nouveau pour reprendre au début la prochaine fois. Effectue la lecture image par image. Effectue la lecture au ralenti.
Page 73
12:38 6/10 Masque les touches de l’écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran. Bascule entre la lecture et la pause. Saute aux fichiers suivants ou précédents. Sélectionne le dossier précédent ou suivant. Tourne l’image affichée de 90° dans le sens horaire. Ces fonctions permettent d’activer une plage de lecture répétée pour tous les fichiers ou pour le dossier en cours.
Page 74
Touchez Touchez , puis L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Réglages source AV]. Touchez [Réglages USB]. Élément de menu Description [Durée image diaporama] Sélectionnez l’intervalle des diaporamas de [5sec] [10sec] [15sec] [Manuel] fichier image sur ce produit. - 74 -...
Page 75
Utilisation de périphériques externes (HDMI™) Cette fonction peut être utilisée uniquement sur le SPH-EVO107DAB. PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Page 76
Masque les touches de l’écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran. CONSEIL Vous pouvez régler la taille d’écran pour l’image de la vidéo (page 109). - 76 -...
Page 77
Utilisation de périphériques externes (AUX) Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à l’entrée vidéo. • Un câble AV mini-jack (vendu séparément) est nécessaire pour le raccordement. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace.
Page 78
Commandes de base 12:38 6/10 Masque les touches de l’écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran. • Vous pouvez régler la taille d’écran pour l’image de la vidéo (page 109). Cette fonction permet de basculer entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 78 -...
Page 79
La fonction de 2ème caméra peut être utilisée uniquement sur le SPH-EVO107DAB. Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo à l’aide du périphérique raccordé à l’entrée de la caméra arrière ou à l’entrée de la 2ème caméra. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Page 80
Touchez pour commuter la vue de la caméra. Les images de la vidéo de la 2ème caméra s’affichent à l’écran. REMARQUE Si vous touchez , l’écran précédent apparaît temporairement et le mode de vue arrière reprend après 7 secondes. (Si vous passez à un autre écran, le mode de vue arrière peut ne pas reprendre en fonction de l’écran, comme dans le cas des écrans de menu.) - 80 -...
Page 81
Mise à jour du micrologiciel sans fil Pour mettre à jour le micrologiciel sans fil, l’application de support doit être installée au préalable. Vous ne pouvez mettre à jour le micrologiciel que lorsque le véhicule est arrêté et que le frein à...
Page 82
• Ce produit sera automatiquement réinitialisé après la mise à jour du micrologiciel si celle-ci réussit. • Si un message d’erreur apparaît sur l’écran, touchez l’afficheur et recommencez les procédures décrites ci-dessus. REMARQUES • Lorsqu’un iPhone/smartphone (Android) sur lequel l’application de support est installée est connecté...
Page 83
Informations sur les équipements du véhicule Si vous utilisez le SPH-EVO107DAB, vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Europe] est sélectionné dans [Réglage d'emplacement]. Utilisation de l’adaptateur de bus du véhicule En connectant l’adaptateur de bus du véhicule en option, vous pouvez afficher l’état de fonctionnement, notamment les jauges, les informations sur le véhicule, la climatisation...
Page 84
Touchez [Car Features]. L’écran de menu apparaît. REMARQUE Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entrée est reçu par l’adaptateur de bus du véhicule. Utilisation des fonctions sur [Car Features] Vous pouvez consulter et utiliser les écrans suivants après avoir sélectionné [Car Features] dans la procédure de démarrage.
Page 85
Affichage d’informations sur la détection d’obstacles PRÉCAUTION Cette fonction est uniquement destinée à faciliter la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers et obstacles et ne remplace pas votre vigilance, votre jugement et votre attention lorsque vous garez votre véhicule. REMARQUES •...
Page 86
Paramètres Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal. Affichage de l’écran de réglage Touchez Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 87) Réglages du thème (page 100) Réglages audio (page 102) Réglages de communication (page 106) Menu des favoris Enregistrez vos éléments de menu favoris dans [Favoris] pour pouvoir naviguer rapidement de l’écran [Favoris] à...
Page 87
Touchez l’icône en forme d’étoile de l’élément de menu à enregistrer dans les Favoris. L’icône en forme d’étoile du menu sélectionné est remplie. Pour annuler l’enregistrement, touchez de nouveau l’icône en forme d’étoile dans la colonne des menus. Sélection d’un élément de menu enregistré dans les Favoris Touchez Touchez Touchez...
Page 88
[0] à [40] [Volume sonnerie] Touchez [+]/[-] pour régler le volume de la sonnerie. [0] à [40] [Réglages Luminous Bar] [Réglages Luminous Bar] peut être utilisé uniquement sur le SPH-EVO107DAB. Élément de menu Description [Luminosité] Touchez pour régler la luminosité de la barre [1] à...
Page 89
Réglez sur [Act] pour la source AUX (page 77). [Act] [Dés] REMARQUES • [Entrée Audio/Vidéo] peut être utilisé uniquement sur le SPH-EVO107DAB. • [Vue 2ème cam.] devient actif lorsque [2ème cam.] est sélectionné dans [Entrée Audio/Vidéo]. [Réglages de la caméra] Une caméra de rétrovisée vendue séparément (ex : ND-BC9) est nécessaire pour utiliser...
Page 90
2ème caméra. PRÉCAUTION Pioneer recommande d’utiliser une caméra reproduisant des images inversées ; dans le cas contraire, l’image à l’écran risque d’être inversée. • Vérifiez immédiatement que l’écran affiche une image de caméra de rétrovisée lorsque le levier de vitesse est placé...
Page 91
Élément de menu Description [Régl. guide aide station.]* Réglage des directives en faisant glisser ou en touchant / / / / sur l’écran. Touchez [Par défaut] pour réinitialiser les réglages. Coupez le contact avant de descendre du véhicule pour placer les repères. PRÉCAUTION Lors du réglage des lignes de guidage, garez le véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à...
Page 92
à un moniteur arrière via [NTSC] iDatalink. [PAL-M] [PAL-N] [SECAM] [2ème cam.] ou [RSE] peut être utilisé uniquement sur le SPH-EVO107DAB. [Réglages des touches de l'App de support] Élément de menu Description [Réglages des touches de Réglez l’écran pour qu’il s’affiche lorsque vous touchez...
Page 93
• Selon votre véhicule, cette fonction peut ne pas Lorsque [Réglage d'emplacement] est fonctionner correctement. Dans ce cas, contactez votre [Australie] : revendeur ou un centre de service PIONEER agréé. Lorsque [Australie] est sélectionné dans [Réglage [Dés] [Avec adapt] [Sans d'emplacement] : adapt(Japonaise)] [Sans adapt(Coréenne)]...
Page 94
[Réglages de variation d'intensité] Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Élément de menu Description [Déclencheur variateur] Réglage de la luminosité du variateur. Lorsque [Auto] est sélectionné dans le paramètre [Apparence] (page 101), le Mode Clair ou le Mode Sombre est commuté...
Page 95
[Réglages de l'horloge] Élément de menu Description [Réglages de l'horloge] Réglage ou ajustement de l’affichage suivant de l’heure et de l’horloge. • Format d’affichage de la date : jour-mois-année, mois-jour-année ou année-mois-jour • Format d’affichage de l’heure : [12 heures] ou [24 heures] •...
Page 96
REMARQUES • Les réglages de [Luminosité], [Contrast] et [Dimmer] sont mémorisés séparément lorsque les phares de votre véhicule sont éteints (de jour) et allumés (de nuit). • [Luminosité] et [Contrast] sont commutés automatiquement selon le réglage de [Réglages de variation d'intensité]. •...
Page 97
Élément de menu Description [Mise à jour système] Mettez à jour le micrologiciel à sa dernière version en utilisant un périphérique de stockage USB ou une connexion sans fil. Pour mettre à jour le micrologiciel via une connexion sans fil, l’application de support est requise. Pour en savoir plus sur l’exécution de la mise à...
Page 98
Élément de menu Description [État de l'étalonnage 3D] Vérifiez l’état d’apprentissage du capteur, comme le degré d’apprentissage. Vous pouvez également vérifier les valeurs actuelles du capteur et le nombre total d’impulsions de vitesse. Pour supprimer les résultats appris mémorisés dans le capteur, suivez les instructions ci-dessous.
Page 99
[Réglages OEM] Élément de menu Description [Réglages OEM] (page 67). REMARQUE [Réglages OEM] peut être utilisé uniquement sur le SPH-EVO107DAB. Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté. [Réglages volume] Élément de menu Description [Réglages volume] (page 67).
Page 100
Réglages du thème Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Fond d'écran] Sélectionnez le fond d’écran parmi les éléments prédéfinis de l’appareil principal ou une image originale via l’application de support. Le fond d’écran peut être choisi parmi les sélections pour l’écran de menu d’accueil et l’écran de fonction AV.
Page 101
Élément de menu Description (Personnalisé) Affiche l’écran de personnalisation de la couleur d’éclairage. Pour personnaliser la couleur définie, touchez , puis touchez pour régler la luminosité et le niveau de rouge, vert et bleu en vue d’activer votre couleur favorite. Pour mémoriser la couleur personnalisée, maintenez la touche [Memo] enfoncée, et la couleur personnalisée sera disponible lors du prochain réglage de l’éclairage en...
Page 102
Réglages audio Les éléments de menu varient selon la source. Certains éléments de menu deviennent indisponibles lorsque le volume est coupé. Élément de menu Description [Fader/Balance] Touchez pour régler l’équilibre des haut- parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arrière] sur [0] lors de l’utilisation d’un système à...
Page 103
Élément de menu Description [Niveaux haut-parleurs] Ajustez le niveau de sortie du haut-parleur de la position Position d'écoute*1*2 d’écoute. • Vous pouvez régler le niveau de sortie du haut-parleur [Dés] [Avant Gauche] [Avant Droit] [Avant] d’extrêmes graves si le paramètre [Subwoofer] est réglé [Tout] sur [Act].
Page 104
Élément de menu Description [Egaliseur] Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation. [Super Bass (S.Bass)] Sélectionnez la courbe que vous souhaitez utiliser comme [Puissant] [Naturel] [Vocal] base de votre personnalisation, puis touchez la fréquence [Plat] [Perso1] [Perso2] que vous souhaitez ajuster. •...
Page 105
Élément de menu Description [Enregistrer les réglages] Enregistrez les paramètres audio en cours suivants en vue de les rappeler en touchant [OK] : pente, phase du haut- parleur d’extrêmes-graves, niveaux haut-parleurs, EQ, HPF/ LPF, position d’écoute, filtre, alignement temporel. • Lorsque vous touchez [Annuler], vous revenez à l’écran [Réglages audio].
Page 106
Réglages de communication [Connexion] Élément de menu Description [Connexion] Affichage de la liste des périphériques mobiles ayant été connectés via Bluetooth ou USB. Connectez, déconnectez ou supprimez manuellement un périphérique mobile enregistré. Touchez pour supprimer le périphérique enregistré. Pour connecter manuellement un périphérique enregistré, procédez comme suit : •...
Page 107
[Réglages Wi-Fi] Élément de menu Description [Réglages Wi-Fi] (page 26). [Position de conduite] Élément de menu Description [Position de conduite] Réglage de la position de conduite. • Apple CarPlay (page 40) [Droit] [Gauche] REMARQUE La position des raccourcis sur l’écran de menu d’accueil dépend du réglage de la position de conduite (page 16).
Page 108
[Infos de l'application de support] Élément de menu Description [Infos de l'application de Un écran contenant des informations sur le support] téléchargement de l’application de support s’affiche. Touchez [Connexion] pour afficher un écran contenant des informations sur la liaison de l’appareil principal et de l’application de support.
Page 109
Autres fonctions Réglage de l’affichage de l’horloge Vous pouvez régler le format de l’heure, le fuseau horaire, l’heure d’été et le format de la date. Cependant, l’heure et la date sont réglées automatiquement par l’antenne GPS et ne peuvent pas être réglées par l’utilisateur. Touchez l’heure actuelle sur l’écran.
Page 110
Touchez la touche du mode d’affichage de l’écran. 12:38 6/10 Touche du mode d’affichage de l’écran Touchez le mode souhaité. Lorsqu’une vidéo est affichée dans un mode écran large avec un réglage ne correspondant pas à son rapport de format d’origine, elle peut apparaître différente. Les fichiers image peuvent être réglés sur [Normal] ou [Trimming] en mode écran large.
Page 111
Restauration des réglages par défaut du produit Vous pouvez restaurer les réglages ou le contenu enregistré par défaut depuis [Restaurer tous les réglages] sous (page 93). - 111 -...
Page 112
Modèles d’iPhone compatibles • iPhone 14 Pro Max • iPhone 14 Pro • iPhone 14 Plus • iPhone 14 • iPhone SE (3e génération) • iPhone 13 Pro Max • iPhone 13 Pro • iPhone 13 • iPhone 13 mini •...
Page 113
• Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédias, des iPhone, des smartphones ou d’autres périphériques lors de l’utilisation de ce...
Page 114
Informations détaillées sur les supports lisibles Compatibilité Remarques générales concernant le périphérique de stockage USB • Ne laissez pas le périphérique de stockage USB dans un emplacement soumis à des températures élevées. • Selon le type du périphérique de stockage USB que vous utilisez, ce produit peut ne pas reconnaître le périphérique de stockage ou les fichiers peuvent ne pas être lus correctement.
Page 115
• Ne connectez rien d’autre qu’un périphérique de stockage USB. Instructions de manipulation et informations supplémentaires • Il est impossible de lire des fichiers protégés par le droit d’auteur. Tableau de compatibilité des supports Généralités • Durée de lecture maximale d’un fichier audio stocké sur un périphérique de stockage USB : 8 h (480 minutes) Périphérique de stockage USB FORMAT CODEC...
Page 116
FRÉQUENCE 16 kHz à 192 kHz D’ÉCHANTILLONNAGE DÉBIT BINAIRE DE 8 bits/16 bits/24 bits/32 bits (int uniquement) QUANTIFICATION Compatibilité AAC • Ce produit lit les fichiers AAC codés par iTunes. FRÉQUENCE 8 kHz à 48 kHz D’ÉCHANTILLONNAGE VITESSE DE TRANSMISSION 16 kbps à...
Page 117
Cadence maximale des 30 ips images .mpg/.mpeg Résolution maximum 720 × 576 Cadence maximale des 30 ips images .mp4 Résolution maximum 1 920 × 1 080 Cadence maximale des 30 ips images .3gp Résolution maximum 1 920 × 1 080 Cadence maximale des 30 ips images...
Page 118
.ts/.m2ts/.mts Résolution maximum 1 920 × 1 080 (MPEG4, H.264), 720 × 576 (MPEG2) Cadence maximale des 30 ips images REMARQUE Ce produit assigne les numéros de dossier. L’utilisateur ne peut pas assigner les numéros de dossier. - 118 -...
Page 119
Mise à la masse : Pôle négatif Consommation maximale de courant : 10,0 A <SPH-EVO107DAB> Dimensions (L × H × P) : Corps (hors pièce de montage du moniteur) : 178 mm × 50 mm × 156 mm Panneau avant : 170 mm ×...
Page 120
22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % THD, charge de 4 Ω, les deux canaux alimentés) Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω pour 1 canal] admissible) Niveau de la sortie pré-ampli (max) : 4,0 V (SPH-EVO107DAB), 2,0 V (SPH-DA97DAB) Égaliseur (égaliseur graphique à 13 bandes) : Fréquence :...
Page 122
Format de décodage AAC : AAC-LC (faible complexité) Format de décodage FLAC : Ver. 1.3.0 Format de signal WAV : PCM linéaire Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/96 kHz/192 kHz <Image USB> Format de décodage JPEG : .jpeg, .jpg, .jpe Échantillonnage des pixels : 4:2:2, 4:2:0 Taille de décodage :...
Page 123
Bluetooth Version : Bluetooth 5.2 certifié Puissance de sortie : +4 dBm max. (Classe électrique 2) Puissance de sortie Bluetooth à basse énergie : +5 dBm max. Bande(s) de fréquence : 2 402 MHz à 2 480 MHz Profils Bluetooth : HFP (Hands Free Profile, profil mains libres) 1.7.2 PBAP (Phone Book Access Profile, profil d’accès au répertoire téléphonique) 1.2.3 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) 1.3.2...
Page 124
Syntoniseur LW Gamme de fréquences : 153 kHz à 281 kHz Syntoniseur DAB Gamme de fréquences : 174,928 MHz à 239,200 MHz (5A à 13F) (Bande III) Sensibilité utile : –99 dBm (Bande III) Rapport signal sur bruit : 85 dB Wi-Fi Version : IEEE 802.11 a/n/ac (5 GHz)
Page 125
Câble d’antenne : 3,55 m Dimensions (L × H × P) : 33 mm × 14,7 mm × 36 mm Poids : 73,7 g REMARQUE Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées à des fins d’amélioration sans avis préalable. - 125 -...
Page 126
à Bluetooth SIG, Inc. et des marques commerciales de Google toute utilisation de ces marques par LLC. Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de • Ce Produit utilise le Code source de T- commerce ou noms commerciaux sont Kernel 2.0 sous T-License 2.2 accordé...
Page 127
• Pour en savoir plus, reportez-vous à la • Les termes HDMI, HDMI High-Definition documentation iPhone. Multimedia Interface, HDMI Trade dress et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques • Veuillez noter que l’utilisation de cet déposées de HDMI Licensing accessoire avec un produit Apple peut Administrator, Inc.
Page 128
Pioneer agréé le plus • Le fil du frein à main n’est pas branché proche. ou le frein à main n’est pas serré.
Page 129
• L’entrée de la caméra est peut-être lâche L’image est étirée, avec un ratio ou non connectée. hauteur/largeur incorrect. – Vérifiez la connexion et assurez-vous • Le réglage du rapport n’est pas correct que l’extrémité mâle de la caméra est pour l’affichage.
Page 130
Problèmes avec l’écran L’écran s’affiche, mais l’opération ne s’effectue absolument pas. du téléphone • Une erreur s’est produite. – Stationnez votre véhicule en lieu sûr puis coupez le contact (ACC OFF). Il est impossible d’appeler parce que les Ensuite, rallumez le contact (ACC ON). touches de l’écran tactile pour –...
Page 131
été détectée. le centre de service Pioneer le plus – Coupez immédiatement le moteur (ACC OFF) proche. et branchez correctement l’antenne. Après le branchement, rallumez le contact (ACC ON).
Page 132
rallumez-le, puis connectez un périphérique Protéger de stockage USB conforme. • Tous les fichiers du périphérique de • Le câble d’interface USB pour iPhone a stockage USB connecté ont du contenu été court-circuité. DRM. – Vérifiez que le câble d’interface USB pour –...
Page 133
Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre d’entretien agréé par Pioneer. Android Auto Android Auto est arrêté. Veuillez vérifier l'écran de votre smartphone Android lorsque vous pouvez le faire en toute sécurité...
Page 134
• Connexion à Internet via le réseau 3G, cas suivants : EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. • Lorsqu’il ne fonctionne pas • Câble pour adaptateur Pioneer en option correctement permettant de raccorder votre iPhone à ce • Lorsque les écrans ne s’affichent pas produit.
Page 135
• Le contenu et les fonctionnalités des de modifications apportées au matériel applications prises en charge sont sous non-Pioneer ; ou d’autres événements. la responsabilité des fournisseurs de l’App. Avis concernant la • Pour WebLink®, Apple CarPlay et visualisation de Android Auto, les fonctionnalités...
Page 136
• La durée de vie du rétroéclairage LED l’écran LCD et l’air froid du climatiseur est la suivante : peut entraîner la formation d’humidité SPH-EVO107DAB : plus de 10 000 dans ce produit, ce qui risque de heures l’endommager. SPH-DA97DAB : plus de 30 000 heures •...